Just another WordPress.com site

Archive for the ‘English Club’ Category

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզենուրի ուսուցման լաբորատորիայի կատարած և կատարվող աշխատանքները 2021-2022 ուստարվա երկրորդ ուսումնական շրջանում

Մասնակցություն կրթահամալիրային նախագծերին

Կրթահամալիրում դասավանդվող օտար լեզուներով լուսաբանումներ, թարգմանություններ Դիջիթեք 2022-ի, Ձմեռային ազգագրական փառատոնի, Բնագիտատեխնիկական ստուգատես 2022-ի, Ձմեռային մարզական խաղեր 2022-ի վերաբերյալ կրթահամալիրի կայքի համապատասխան էջերում.

անգլերեն, ֆրանսերեն, վրացերեն , իսպաներեն, իտալերեն, պարսկերեն, թուրքերեն

Ձմեռային ազգագրական փառատոն բլոգի հայտարարության թարգմանությունը անգլերեն, իսպաներեն, թուրքերեն, վրացերեն

Կրթահամալիրում դասավանդվող օտար լեզուների լեզվակիր երկրների ծիսական հարսանիքների, ազգագրական ավանդույթների մասին պատմող հոդվածների, տեսաֆիլմերի տեքստերի հայերեն թարգմանություններ.

Վրացական ավանդույթներ – պատասխանատու՝ Ռինա Շագինյան

Իրանական ծիսական հարսանիք – պատասխանատու՝ Դիանա Նազարյան

Ֆրանսիական ծիսական հարսանիք – պատասխանատու՝ Կարինե Թևոսյան

Իտալական ծիսական հարսանիք – պատասխանատու՝ Մարիամ Սարդարյան

Իսպանական ռիթմեր – պատասխանատու՝ Ռուզաննա Սարգսյան

Բրիտանական ծիսական հարսանիք – պատասխանատու՝ Նունե Այդինյան

Շոտլանդական ծիսական հարսանիք – պատասխանատու՝ Արփի Թովմասյան

Մի առանձին թեմայով «Ձմեռային արևադարձի տոնակատարությունները աշխարհի տարբեր երկրներում» ուշագրավ թարգմանություն է կատարել Հայկուհի Հովհաննիսյանը

Տարբեր երկրների ազգային պարեր – Քոլեջի սովորողների խմբի ուսումնասիրությունը. Արփի Թովմասյան

Յուրատիպ նախագիծ է իրականացրել Մարիամ Սարդարյանը «Իտալական շունչ առած նախասիրություններ»

Հանրակրթական Դիջիթեք 2022

Դիջիթեքի կայքի հայտարարության թարգմանություն կրթահամալիրում դասավանդվող օտար լեզուներով.

Անգլերեն

Ֆրանսերեն

Իտալերեն –

Վրացերեն

Բնագիտության և տեխնիկական ստեղծագործության ստուգատես 2022

Ստուգատեսի հայտարարության թարգմանությունը Անգլերեն, թուրքերեն

Ձմեռային մարզական խաղեր 2022

Մարզական ուսումնական կենտրոնի բլոգի նյութերի թարգմանությունը կրթահամալիրում դասավանդվող օտար լեզուներով.

Անգլերենի առցանց պարապմունքներ դասավանդողների հետ՝ հունվարի 20, 26, 27

Անգլերենի ֆլեշմոբ հունվարի 19-ին

Հունվարի 17-ին Քոլեջում կայացավ ուսանողների անգլերենի նոր ակումբի առաջին հանդիպումը:

Օտար լեզու դասավանդողների անհատական և համագործակցային նախագծեր

Իրինա Ապոյան

Սիլվա Հարությունյան

Հերմինե Գևորգյան

Նունե Այդինյան

Մարինե Սահակյան

Անիկ Խաչատրյան

Կարինե Թևոսյան

Ռինա Շագինյան

Դիանա Նազարյան

Մարիամ Սարդարյան

Ռուզաննա Սարգսյան

Տաթևիկ Ալեքսանյան

Անահիտ Մելքոնյան

Աննա Գանջալյան

Ալինա Աղասյան

Նարե Արիստակեսյան 

Վալենտինա Թումանյան

Հայկուհի Հովհաննիսյան 

 Անի Մրտեյան

Սոնա Քեհեյան

Professional Training Platform: Digitech 2022

Organizer: Yerevan Mkhitar Sebastatsi Educational Complex. Official website edudigitech.mskh.am   Participants: primary, middle and high school students and teachers of the educational complex, college students, students and teachers of Armenian schools, organizations.
The organizers of Digitech 2022 are the educational complex schools. At Digitech 2022, we emphasize the acquisition of relevant knowledge and skills of the 21st century, which are necessary to be competitive in the labor market.
It is organized with workshops, emphasizing the following components: design directions:
• Professional, pre-professional training
• Learner-teacher component
• Classes conducted by students
• Classes conducted by professionals, parents
• Open platforms for digital shows and concerts
• Digitech on the online platform
Objectives:
• Applicability of acquired information, knowledge and skills
• Presentation of acquired abilities, skills / digital technologies /
• Wider understanding of professions through meetings, practical experience of professional orientation
• Getting acquainted with the partners in the labor market and getting to know the activities of the educational complex
 
The Aim
This is a digital media technology review
Professional orientation
Acquisition of relevant knowledge and skills of the 21st century, which are necessary to be competitive in the labor market.
New partnerships
Registration of participants for the courses offered by Digitech Professional Group:  
You can register for the course offered by the Digitech working group through this link
In the registration for the participants you can present your own project, course through this link.
Evaluating your needs: by registrating here you present the programs or courses you are in need of.
Digitech Calendar
Digitech on the Facebook
Digitech on the Instagram
Courses
Digitech working group
Digitech teacher coordinators of the schools
 
Courses for everybody
Linkedin
Project Management
Startup
CV
Canva
Mentimeter
Raising funds
Word, Excel
Electronic communication. Attached letter
 How to sell the product. Internet sales. SMM:
Social media: security, opportunities
Media ևphysical pavilions
Cybercrime
E-business skills
Electronic libraries, literature
Slide making
Market research
Artificial intelligence
Media literacy
Cyber security
Mobile, web programming
Digital means, program – educational tool
Inter-school intellectual and cultural games.
Participants can be only teachers, only students or mixed groups. One group from each school. Once a week, Thursday 13: 00-14: 00.
Goal of the game:
Team work
Ability to orientate quickly
Fun of Knowledge and Sadness of Ignorance
The use of digital media in the classroom
Strengthening inter-school ties
 
Game themes:
 
World
 
History
 
People
 
Sayings
 
Digitec by specialties:
Clothes modeling, drawing-sculpture-technology
Programs
3D clothes modeling
How to sell the product on social media / business plans, fundraising / 
Fondraising for equipment
Guests
Organizations
Tourism
Programs
cartography
Quest formation
Development of travel routes
Electronic, digital and thematic mapping
Guests
Organizations
Pre-school education
Stutying of animated cartoons, analyses
Study of children’s games
Parenting
Photography-film production
• Applications
Portrait photography
Reportage photography
Installation:
Film photography and digitization
• Equipment fundraising
• Movies, awards ceremony
•     Guests
• Organizations
Mirzoyan Library
Bun TV:
Programming, Computer Artistic Design, Animation
Programs
SketchUp
Illustrator
Adobe Photoshop
Java script
CSS
HTML
SCRATCH
Artificial Intelligence
Mobile, web programming
The digital means, the program – an educational tool
Guests
Digitine specialists
Pixart specialists
 
Guest Specialists
Samvel Martirosyan
Tigran Dzitoghtsyan
Vanik Chaloyan
Areg Abrahamyan
Sharmakh Sakunts
Anna Grigoryan
Volunteers from Birthright
Lusine Aghabekyan
Professional Outgoing Courses
Meeting at Digitain
Requirements for vocational training programs
Programs must have annotations
The duration, location, and outcome of the course should be indicated
The training program indicates the maximum number of participants
Schedule of the professional meetings
The schedule is published in the program of the meetings and courses.
The schedule of the courses organized by invited specialists
Certificate
The certificate is given to the participant who has completed the whole work of the given course program and who has been recommended by the trainer.
Terms of participation:
• Participants must register by January 7
• The participant is obliged to participate in the complete stages conditioned by the training program
• Each course will be 3 times a week. The courses will be on January 10-28
Those responsible by sectors:
• Clothes modeling, painting-sculpture-technology. Specialist: Tereza Tumanyan. students: Karine Ghulyan, Meri Hoveyan, Shushanik Nersisyan, Elmira Basmarjyan, Narek Arushanyan
•           Tourism. Specialists: Tigran Zohrabyan, Gayane Sargsyan. students: Anush Harutyunyan, Rosa Khachatryan, Knar Harutyunyan, Hrachuhi Manvelyan, Tamara Manukyan
• Photography-film production. Specialist: Susan Amujanyan. students: Lilia Ghulyan, Knara Hovhannisyan, Julia Asryan, Sofi Arakelyan
• Programming, Computer Art Design, Animation. Lena Nalbandyan, Gegham Khachatryan. Students: Sen Mesropyan, Simon Avetisyan, Arthur Sahakyan, Oksanna Harutyunyan, Diana Barseghyan, Lusine Yesayan, Vahe Avetisyan, Anastasia Asriyan, Lili Movsisyan, Alexander Hovhannisyan, Narek Nersisyan
• Business, Business Skills, Law. Teachers: Elena Ohanyan, Nelli Geghamyan, Elya Sahakyan. students: Ani Barseghyan, Knar Harutyunyan, Mariam Shakhverdyan, Anush Ghazaryan, Hasmik Kerobyan

Winter Ethnographic Festival 2022

Winter Ethnographic Festival

Mkhitar Sebastatsi EduComplex

The winter general educational ethnographic festival is an annual open review in which anyone can participate.

The winter ethnographic festival is organized for the 4th time. It differs from the previous years with a deeper emphasis on national dance, combining a wide range of directions in dance, music, and festive rituals including the participation of schools of general education, family and partner schools.

The organizers of the ethnographic festival are the schools of the EduComplex, the coordinator is Hasmik Matevosyan (E-mail:  hasmik.matevosyan@mskh.am, Tel: 093691692).

Individuals, groups, classes, partner schools from Armenia, Artsakh and abroad can take part in the review.

The review will be summed up on January 29, with the Ghapama community ritual, in the Marble Hall of “Mkhitar Sebastatsi” educational complex (address: 25 Babajanyan).

The Aim

  • Assimilation, transfer, dissemination of national culture

Objectives

  •  Choosing the direction of participation in the festival, study of thematic educational materials, research, collection, presentation         
  • Creation and dissemination of open, wide, visible, tangible educational cultural dialogue, bridges, connections through “Bleyan” Educational Network on the basis of the ethnographic festival.
  • Implementation of active, long-term, year-round, collaborative, interdisciplinary, author educational projects based on the educational calendar of the EduComplex.

Participants

Students and teachers of the EduComplex, parents, family schools, young creators from Yerevan and other provinces, creative groups, students of educational institutions, individual artists, others.


Period –  January 10-30, 2022

Theme: National Dance

Directions of the Ethnographic Festival 

  • National dances, dance-songs
  • Winter holidays, rituals
  • National games
  • Regional dances
  • Dance folk costumes
  • Dance customs, beliefs, traditions
  • Ritual, thematic dances
  • Regional dialects
  • Translations from foreign languages, dance ethnography of other countries
  • Dance thematic technology, sculpture, drawing,  other
  • Ritualization of the environment, addition of national elements through technological activities       
  • Winter ritual cuisine
  •  Calendar of winter ritual holidays of the peoples of the world    
  • Country study projects including national dances
  • Urban walk dance, music poetic Flash Mobs.
  • Collection of folklore
  • պարային երևելիներ
  • Creation of dance packages, digitization, archiving of dance materials

 Ways of participation in the ethnographic festival

  • Concerts, performances, shows, rituals
  •  Thematic meetings, round-table discussions    
  •  Outgoing travels, outbound trips, visits, reciprocal visits,
  • Open lessons, laboratory activities
  • Creation of educational materials, packages and their dissemination

Procedure:

December 29-January 9

Distribution of review advertisements, announcements, contest of review media cards, icons, transfer of review congratulations-invitations to partner schools.

January 10-January 30

Registration of applications for individual, group, class, school, family participation, publication of materials, coverage of master classes in teachers ‘and students’ blogs, personal websites, mskh.am, other social networks.

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիայի աշխատանքը 2021-2022 ուստարվա երկրորդ ուսշրջանում

Մասնակցություն կրթահամալիրային նախագծերին

Ձմեռային ազգագրական փառատոն բլոգի թարգմանությունը անգլերեն, իսպաներեն, թուրքերեն,

Կրթահամալիրում դասավանդվող օտար լեզուների լեզվակիր երկրների ծիսական հարսանիքների, ազգագրական ավանդույթների մասին պատմող հոդվածների, տեսաֆիլմերի տեքստերի հայերեն թարգմանություններ.

Վրացական ավանդույթներ – պատասխանատու՝ Ռինա Շագինյան

Իրանական ծիսական հարսանիք – պատասխանատու՝ Դիանա Նազարյան

Ֆրանսիական ծիսական հարսանիք – պատասխանատու՝ Կարինե Թևոսյան – հղումը կլինի հունվարի 23-ին: Տեսաֆիլմի մոնտաժման աշխատանքներ են ընթանում

Իտալական ծիսական հարսանիք – պատասխանատու՝ Մարիամ Սարդարյան

Իսպանական ռիթմեր – պատասխանատու՝ Ռուզաննա Սարգսյան

Բրիտանական ծիսական հարսանիք – պատասխանատուներ՝ Նունե Այդինյան և Սիլվա Հարությունյան

Շոտլանդական ծիսական հարսանիք – պատասխանատու՝ Արփի Թովմասյան

Հանրակրթական Դիջիթեք 2022

Դիջիթեքի կայքի թարգմանություն կրթահամալիրում դասավանդվող օտար լեզուներով.

Անգլերեն

Վրացերեն –

Պարսկերեն –

Թուրքերեն –

Ֆրանսերեն –

Իսպաներեն –

Իտալերեն

Բնագիտության և տեխնիկական ստեղծագործության ստուգատես 2022

Ստուգատեսի նյութերի թարգմանությունը կրթահամալիրում դասավանդվող օտար լեզուներով.

Անգլերեն

Ձմեռային մարզական խաղեր 2022

Մարզական ուսումնական կենտրոնի բլոգի նյութերի թարգմանությունը կրթահամալիրում դասավանդվող օտար լեզուներով.

Անգլերենի առցանց պարապմունքներ դասավանդողների հետ՝ հունվարի 20, 26, 27

Անգլերենի ֆլեշմոբ հունվարի 19-ին

Օտար լեզու դասավանդողների անհատական և համագործակցային նախագծեր

Իրինա Ապոյան

Սիլվա Հարությունյան

Հերմինե Գևորգյան

Նունե Այդինյան

Մարինե Սահակյան

Անիկ Խաչատրյան

Կարինե Թևոսյան

Ռինա Շագինյան

Դիանա Նազարյան

Մարիամ Սարդարյան

Ռուզաննա Սարգսյան

Տաթևիկ Ալեքսանյան

Անահիտ Մելքոնյան

Աննա Գանջալյան

Ալինա Աղասյան

Նարե Արիստակեսյան 

Վալենտինա Թումանյան

Հայկուհի Հովհաննիսյան 

 Անի Մրտեյան

Սոնա Քեհեյան

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիայի 2021-2022 ուստարվա առաջին ուսումնական շրջանի գործունեության հաշվետվությունը

Առաջին ուսումնական շրջանի յուրաքանչյուր ամսվա վերջին կրթահամալիրի մասնաժողովին եմ ներկայացրել լաբորատորիայի գործունեության մասին մանրամասն հաշվետվությունը՝ հղումներով հիմնավորված:

Այս ամփոփիչ հաշվետվությամբ ներկայացնում եմ այն առանձնահատուկը, որով նշանավորվեց 2021-2022 ուստարվա առաջին շրջանը:

  1. Բավականին մեծ աշխատանք կատարվեց դասավանդողների մասնագիտական զարգացման ուղղությամբ: Կրթահամալիրը դարձավ ուսուցիչների պարտադիր ատեստավորման համար կազմակերպվող վերապատրաստող կազմակերպություն: Լուսինե Փաշայանի և Մարգարիտ Սարգսյանի համակարգմամբ ստեղծվեցին վերապատրաստման մոդուլներ, որոնց մի բաղադրիչը՝ օտար լեզվի առարկայականը, մշակվեց և իրականացվեց իմ և Ժաննա Հակոբյանի համագործակցմամբ:

Վերապատրաստման դասընթացին մասնակցում էին նաև այլ դպրոցների ուսուցիչներ, ովքեր իրենց գոհունակությունն արտահայտեցին դասընթացի վերաբերյալ:

Հատկանշական էր նաև այն, որ վերապատրաստման դասընթացի ավարտից հետո օտար լեզու դասավանդողների հոկտեմբերի 13-ի առցանց հավաքի ընթացքում վերապատրաստման մասնակիցները իրենց ստացած գիտելիքների, նոր կարողությունների ու ձեռքբերումների մասին իրենց փորձը փոխանցեցին կրթահամալիրում աշխատող օտար լեզվի այլ դասավանդողներին:

Մասնագիտական զարգացմանն ուղղված երկրորդ կարևոր քայլը ԿԳՄՍ նախարարության հետ համաձայնեցված Բրիտանական խորհրդի կազմակերպած «Future English» ծրագրով վերապատրաստմանը մեր անգլերեն դասավանդողների (Իրինա Ապոյան, Հերմինե Գևորգյան, Նունե Այդինյան, Աննա Գանջալյան, Հայկուհի Հովհաննիսյան) մասնակցությունն էր: Այս միջազգային ծրագրով վերապատրաստվածները համարվում են ատեստավորված մասնագետներ:

Այս օրերին (դեկտեմբերի 27-29) «Future English» ծրագրով վերապատրաստված դասավանդողները իրենց ստացած գիտելիքները և կարողություններն են փոխանցում իրենց գործընկերներին:

2. Հետևողական եռաստիճան քննարկումներ.

Դեռ հոկտեմբեր ամսին իմ անհամաձայնությունն էի հայտնել ուսուցիչների կամավոր ատեստավորման համար ԳԹԿ-ի կազմած հարցաշարերի վերաբերյալ: Քննադատական խոսք ասելուց հետո հարցի տրամաբանական շարունակությունը եղավ նոյեմբերի 3-ին: Իրենց անհամաձայնությունը արտահայտեցին նաև կրթահամալիրի այլ մասնախմբեր, լաբորատորիաներ և առանձին դասավանդողներ: 

Նոյեմբերի 3-ին օտար լեզու դասավանդողների առցանց հավաք կազմակերպվեց, որի ընթացքում քննարկում եղավ  «Հեղինակային կրթական ծրագրով աշխատող օտար լեզվի դասավանդողների կամավոր ատեստավորումը հեղինակային կրթական պահանջներին համապատասխան» թեմայով: Նման բովանդակությամբ մշակումներ արեցին նաև կրթահամալիրի այլ մասնախմբեր:

Նոյեմբերի 20-ին կրթահամալիրի լաբորատորիային ներկայացրեցի իմ այս մշակումը.

«Կրթահամալիրի դպրոցներում աշխատող օտար լեզու դասավանդողների կամավոր ատեստացիայի հարցաշարեր՝ ըստ հեղինակային կրթական պահանջների»: Հարցաշարերը քննարկվեցին օտար լեզու դասավանդողների հետ նոյեմբերի 22-ի առցանց հավաքի ընթացքում:

Երբ հանրային քննարկման ներկայացվեց հանրակրթության օրենքում փոփոխություններ մտցնելու նախագիծը, տպավորություն ստեղծվեց, որ ԿԳՄՍ նախարարությունը փորձում է բարեփոխումներ անել: Ինձ առանձնապես հետաքրքրեց նախագծի 14.3 կետը, որտեղ առաջարկվում է նոր՝ մասնագիտական չափորոշիչ՝ ուսուցչի մասնագիտական գիտելիքների, կարողությունների, պատասխանատվության և վարքագծի նկարագիր.

Տեղին էր Գևորգ հակոբյանի հարցադրումըԻ՞նչ փաստաթուղթ է, ի՞նչ բովանդակությամբ․ հստակեցման կարիք կա։ Ո՞վ է այն հաստատում, ի՞նչ բովանդակությամբ:

Միանգամայն պարզ է, որ հարցադրումը չունի հստակ պատասխան, և կրթահամալիրի մանկավարժության լաբորատորիան էլ ճիշտ ժամանակին էր սկսել մշակել կրթահամալիրում աշխատող ուսուցչին ներկայացվող ընդհանրական պահանջները՝ կրթահամալիրի հեղինակային կրթական ծրագրին համապատասխան:

Կարծում եմ, որ մեր լաբորատորիաների, մասնախմբերի և ուսկենտրոնների գործունեությունը պետք է սևեռենք հենց այս մշակումների քննարկումների վրա: Օգնենք միմյանց, որպեսզի արդյունքում ստեղծվեն նախարարություն ներկայացնելու համար բոլորիս կողմից ընդունելի ուսուցչին ներկայացվող ընդհանրական պահանջներ, որոնք կհամապատասխանեն կրթահամալիրի հեղինակային կրթական ծրագրին:

Լաբորատորիայի մանրամասն հաշվետվություններն ըստ առաջին ուսշրջանի ամիսների՝

Սեպտեմբեր

Հոկտեմբեր

Նոյեմբեր

Դեկտեմբեր

Նոր նախաձեռնություն

2021-2022 ուստարվա երկրորդ ուսումնական շրջանում իր գործունեությունն է սկսելու «Սովորողների անգլերենի ակումբը Քոլեջում»:

Սովորողների անգլերենի ակումբ Քոլեջում

Սովորողների անգլերենի ակումբ Քոլեջում

2021-2022 ուստարվա երկրորդ ուսումնական շրջանում իր գործունեությունն է սկսելու սովորողների անգլերենի ակումբը կրթահամալիրի Քոլեջում: Ակումբի անդամներ կարող են լինել Քոլեջի տարբեր կուրսերում սովորող ուսանողներ և կրթահամալիրի մասնագիտական կողմնորոշմամբ 9-րդ դասարանի այն սովորողները, ովքեր հետաքրքրված են անգլերենով և ունեն ներքին մոտիվացիա՝ զարգացնելու իրենց բանավոր և գրավոր հաղորդակցական կարողությունները:

Ակումբի գործունեության նպատակը.                          

Անգլերենի գիտելիքների խորացման, բանավոր և գրավոր հաղորդակցական կարողությունների զարգացմանն ուղղված իրական ներքին մոտիվացիա ունեցող սովորողներին հնարավորություն տալ բավարարելու իրենց ուսումնական պահանջները:

Ակումբի անդամների ցանկալի թիվը՝ մինչև 25

Ակումբի առկա հանդիպումների վայրը, հաճախականությունը և ժամը

Քոլեջի վերնատուն, յուրաքանչյուր երկուշաբթի ժամը 15:00-16:00

Ակումբի գործունեության բովանդակությունը

  • «Հաղորդակցություն» – «Ունկնդրում/ընկալում», «Ընթերցանություն», «Մենախոսություն», «Գրավոր խոսք», «Փոխներգործություն», «Լեզվանյութի կիրառում»:
  • «Մշակույթ» – «Արժեքներ», «Վերաբերմունք», «Հետաքրքրություններ/նախասիրություններ»
  • «Քննական և ստեղծարար մտածողություն» – «Միտք», «Տրամաբանական կապեր», «Վերլուծություն»,
  • «Ինքնություն» – «Անհատ», «Ընտանիք», «Համայնք» և «Հասարակություն»

Ակումբի գործունեության կազմակերպումը

Ակումբի անդամները նախօրոք (մեկ շաբաթ առաջ) ստանում են հաջորդ հանդիպման օրակարգն ու առաջադրանքները և հերթական հանդիպումից ամենաուշը մեկ օր առաջ հրապարակում են պատասխանները, քննարկման հիմնական խոսքը իրենց բլոգներում, որպեսզի ակումբային պարապմունքի ժամանակ ավելի ինքնավստահ լինեն:

Ակումբի պարապմունքները համակարգում և վարում են Յուրա Գանջալյանը, Արփի Թովմասյանը, Անիկ Խաչատրյանը և Մարինե Սահակյանը:  

Ակումբի անդամ լինելու համար սովորողները պետք է մինչև հունվարի 12-ը նամակով դիմեն Արփի Թովմասյանի էլեկտրոնային հասցեին

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուներ դասավանդողների առցանց հավաք

Ժամը 15:15

Մուտքի հղումը

Օտար լեզու դասավանդողները ներկայացնում են իրենց հունվարյան նախագծերը.

Իրինա Ապոյան

Սիլվա Հարությունյան

Հերմինե Գևորգյան

Նունե Այդինյան

Մարինե Սահակյան

Անիկ Խաչատրյան

Կարինե Թևոսյան

Ռինա Շագինյան

Դիանա Նազարյան

Մարիամ Սարդարյան

Ռուզաննա Սարգսյան

Տաթևիկ Ալեքսանյան

Անահիտ Մելքոնյան

Աննա Գանջալյան

Ալինա Աղասյան

Նարե Արիստակեսյան 

Վալենտինա Թումանյան

Հայկուհի Հովհաննիսյան 

 Անի Մրտեյան

Սոնա Քեհեյան

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 22-ին. սկսնակների խումբ

Ժամը 20:15

Մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Տաթև Աբրահամյան, Անժելա Բլեյան, Լիլիթ Ազիզխանյան, Լուսինե Մամիկոնյան

Today we are going to learn how to make sentences interrogative in the Simple Present Tense. Այսօր մենք սովորելու ենք, թե ինչպես պետք է հարցեր տալ, երբ բայը ներկա անորոշ ժամանակում է:

Mr. Priestley teaches his students in this room.

Does Mr. Priestley teach his students in this room?

They learn new words at every lesson.

Do they learn new words at every lesson?

I understand.

Do you understand me?

Does he/she/Jane understand the teacher?

Do I/you/they come to the lesson in time?

She is free now. Is she free now?

He can speak, write and read English. Can they speak, read and write English?

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիան ներկայացնում է դեկտեմբեր ամսվա հաշվետվությունը

Անգլերենի առցանց պարապմունքներ դասավանդողների հետԴեկտեմբերի 2-ին, 7-ին, 8-ին, 15-ին, 16-ին, 22-ին, 23-ին

Դեկտեմբերի 15-ին մեկնարկեց Անգլերենի դեկտեմբերյան ֆլեշմոբը

Առաջադրանքները կազմել են՝

2-3-րդ դասարաններ – Աննա Գանջալյան 245 մասնակից

4-5-րդ դասարաններ – Անի Մրտեյան 194 մասնակից

6-8-րդ դասարաններ – Անահիտ Մելքոնյանը 84 մասնակից

9-12-րդ դասարաններ – Արփի Թովմասյան 92 մասնակից

Դեկտեմբերի 22-ին նախատեսվում է օտար լեզու դասավանդողների հավաք «Ուսումնական երկրորդ շրջանի նախագծերը» թեմայով: Ներկայացնում են դասավանդողները:

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուներ դասավանդողների առցանց հավաքները դեկտեմբերի 27-30-ի մանկավարժական ճամբարի ընթացքում

Մենթորական աշխատանք եմ կատարել անգլերենի նոր դասավանդող Ալինա Աղասյանի հետ:

Վերականգնել եմ Դպիրի անգլերեն էջից կորած հոդվածների մեծ մասը: Վերականգնվել է նաև Դպիրի վրացերեն էջը:

Կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջի սպասարկում

Հայերենից անգլերեն թարգմանություններ Դպիրում

Մարգարիտ Սարգսյանի հոդվածը

Լուսինե Փաշայանի հոդվածը

Շամիրամ Պողոսյանի հոդվածը 

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 15-ին. սկսնակների խումբ

Ժամը 20:15, առցանցի հղումը

Short forms

I was not – I wasn’t, I had not – I hadn’t, I could not – I couldn’t, I have not – I haven’t, They cannot – they can’t, they could not – they couldn’t, we were not – we weren’t,

I know Armenian very well. I can speak, read and write Russian well. I can speak, read and write English a little.

I am not a young man, but I am not old.

Mr. Gevorg Hakobyan is not a young man, but he is not old. He is about 65-67 years old. He is a good-looking (բարետես) man. He isn’t tall, and he isn’t short. He isn’t a thin man, and he isn’t fat.

in good taste – լավ ճաշակով

I usually wear – Ես սովորաբար հագնում եմ

What do you usually wear at work? – I usually wear sports clothes. (սպորտային հագուստ)

quiet – հանգիստ quietly – հանգիստ ձևով

pleasant – հաճելի – pleasantly – հաճելիորեն

Zaporozhets is a slow car. Զապորոժեցը դանդաղընթաց ավտոմեքենա է: Zaporozhets moves slowly. Զապորոժեցը դանդաղ է ընթանում:

ness – ություն վերջածանցն է

bright – պայծառ brightness – պայծառություն

տես 95 էջի աղյուսակը

strong – ուժեղ strength – ուժ

generally – ընդհանրապես

weak – թույլ weakness – թուլություն

a great many մեծ քանակի

study – որպես գոյական՝ աշխատասենյակ, որպես բայ՝ ուսումնասիրել, սովորել

armchair բազկաթոռ

fire – կրակ fireplace բուխարի

burn – վառել, վառվել

in cold/cool weather-ցուրտ/զով եղանակին, in warm/hot weather – տաք/շոգ եղանակին

tray – սկուտեղ

on the opposite side – հակառակ կողմում

pipe – ծխամորճ

tobacco – թութուն

desk – գրասեղան

shelf – գրադարակ shelves – գրադարակներ

type – typewriter – գրամեքենա

finger – մատ

thumb – բութ մատը, point finger – ցուցամատ, middle finger – միջնամատ, ring finger – մատնեմատ short finger – ճկույտ

almost – գրեթե

still – դեռ

till two o’clock – մինչև ժամը 2-ը

except – բացի

holiday – ոչ աշխատանքային օր, արձակուրդ, տոն

generally – ընդհանրապես

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուներ դասավանդողների առցանց հավաքները դեկտեմբերի 27-30-ի մանկավարժական ճամբարի ընթացքում

Դեկտեմբերի 27, ժամը 12:30

Առցանց հարթակի հղումը

Բրիտանական խորհրդի համակարգմամբ անցկացվող ուսուցիչների վերապատրաստման դասընթացի «Future English» ամփոփումը «Ուսումնական պարապմունքի գործընթացի կառավարումը. ուսուցիչ-սովորող փոխհարաբերություններ»: Պատասխանատուներ՝ Հերմինե Գևորգյան, Իրինա Ապոյան, Նունե Այդինյան, Աննա Գանջալյան, Հայկուհի Հովհաննիսյան

Դեկտեմբերի 28, ժամը 12:30

Բրիտանական խորհրդի համակարգմամբ անցկացվող ուսուցիչների վերապատրաստման դասընթացի «Future English» ամփոփումը «Սովորողների մոտիվացիային վերաբերող հարցեր. ներքին, արտաքին, միկրո և մակրոմոտիվացիաներ»: Պատասխանատուներ՝ Հերմինե Գևորգյան, Իրինա Ապոյան, Նունե Այդինյան, Աննա Գանջալյան, Հայկուհի Հովհաննիսյան

Դեկտեմբերի 29, ժամը 12:30

Բրիտանական խորհրդի համակարգմամբ անցկացվող ուսուցիչների վերապատրաստման դասընթացի «Future English» ամփոփումը «Գնահատում. ձևավորող և ստուգող թվանշանային գնահատում»: Պատասխանատուներ՝ Հերմինե Գևորգյան, Իրինա Ապոյան, Նունե Այդինյան, Աննա Գանջալյան, Հայկուհի Հովհաննիսյան

Who am I? George Carlin

When George Carlin’s wife died, a well-known Ostrobothnia and satirist of the 70s-80s, wrote this incredibly expressive article, relevant today.“The paradox of our time is that we have high buildings, but low tolerance, broad highways, but narrow views.-We spend more but have less, buy more but rejoice less.-We have bigger houses, but smaller families, better amenities, but less time.-We have the best education, but less brain, better knowledge, but worse ability to evaluate the situation, we have more experts, but more problems, better medicine, but worse health.-Drink too much, smoke too much, spend too irresponsibly, laugh too little, drive too fast, get angry too easily, go to bed too late, wake up too tired, read too little, watch the body too much vision and prayer are too rare.-We increased our attractiveness but reduced our values. We talk too much, love too rarely, and hate too often. We know how to survive, but we don’t know how to live. We add years to human life, but we do not add life to years.- Reached the moons and returned, but it is difficult to cross the street and meet a new neighbor.-We conquer cosmic spaces, but not spiritual ones.-We do big things, but not better things.-Cleanse the air, but pollute the soul.- They have subjected themselves to their own atom, but not their own prejudices.-Write more, but learn less.-We plan more, but accomplish less.- Learned to hurry, but not to wait.-We create new computers that store more information and throw out copy streams than before, but communicate less and less.-It’s time for fast food and poor digestion, big people and small souls, fast profits, and difficult relationships.-The time of the growth of family income and the number of divorces, beautiful houses, and destroyed home focal points.-Times of short distances, disposable diapers, disposable morals, overnight relationships; overweight and pills that do everything: excite us, calm us down, kill nac.-Time for filled display cases and empty warehouses.-When technology allows this letter to get to you, at the same time allows you to share it or just click “Delete”.-Remember, spend more time with those you love because they are not forever with you.-Remember and squeeze a loved one warmly to you, because it is the only treasure you can give from your heart, and it is not worth a penny.-Remember and say “I love you” to your loved ones, but at first really feel it.-A kiss and a hug can fix any unpleasantness when they are leaving the heart.-Remember and hold hands and appreciate the moments when you are together because one day that person will not be by your side.-Make time for love, make time for communication, and make time for an opportunity to share all you have to say.-Because life is measured not by the number of inhales, but by the moments of breathtaking! “.

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 8-ին

Մոդալ բայերի և նրանց համարժեքների կիրառումը

can – ը միայն ներկա ժամանակի համար է: Այլ ժամանակների համար օգտագործվում է to be able to

Ես կարողացա – I was able to …

Ես կկարողանամ – I will be able to …

Ես կարողացել եմ – I have been able to ….

Նա ասաց, որ կկարողանա – He said that he would be able to ….

Նա սաց, որ կարողացել է – He said that he had been able to ….

could – կարողանում էի, կարողանում էր

I could read and write when I was 7.

May – միայն ներկա ժամանակով է գործածվում: Այլ ժամանակների համար օգտագործվում է to be allowed to do something

May I … կարելի՞ է …

You may go out. Կարող ես դուրս գնալ:

I was allowed to go out. Ինձ թույլատրեցին դուրս գնալ:

You will be allowed to go out. Քեզ կթույլատրեն դուրս գնալ:

He said that I would be allowed to go out, Նա սաց, որ ինձ կթույլատրեն դուրս գնալ:

He said that he had been allowed to go out. Նա սաց, որ իրեն թույլատրել են դուրս գնալ:

might – կարող է գործածվել may-ի անցյալ միայն անուղղակի խոսքում:

He said: “You may go out.” He said that I might go out.

Մնացած դեպքերում might ձևը արտահայտում է թեթև հնարավորություն:

He might be at home now. Հնարավոր է նա տանն է հիմա:

Must – միայն ներկա ժամանակով է գործածվում: Մնացած ժամանակների համար օգտագործվում է «have to» ձևը:

I must do this work. Ես պետք է անեմ այս աշխատանքը:

I had to do that work. Ես պետք է անեի այդ աշխատանքը: Կամ՝ ես ստիպված էի անել այդ աշխատանքը:

I will have to do … Ես ստիպված կլինեմ …

He said that he would have to … Նա ասաց, որ ստիպված կլինի …

Must I do this work? Yes, you must. No, you needn’t. Ո՚չ, կարիք չկա:

Use modal verbs or their equivalents in these sentences. Օգտագործեք մոդալ բայերը կամ նրանց համարժեքները հետևյալ նախադասություններում:

  1. …. I use your dictionary?
  2. I lived a long way from my office and I … get up very early.
  3. … I come to the office on Sundays? No, you ….
  4. He …. speak French very fluently.
  5. I … to help you in a month or two.
  6. The teacher …. us to use a dictionary.
  7. Mother said that we … to make our beds ourselves.
  8. I … to solve that math broblem.
  9. … I ask you a question?
  10. I think you (not to be allowed) to use a dictionary during the examination.

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 7-ին. սկսնակների խումբ

Ժամը 20:15, առցանցի հղումը

Short forms

I was not – I wasn’t, I had not – I hadn’t, I could not – I couldn’t, I have not – I haven’t, They cannot – they can’t, they could not – they couldn’t, we were not – we weren’t,

I know Armenian very well. I can speak, read and write Russian well. I can speak, read and write English a little.

I am not a young man, but I am not old.

Mr. Gevorg Hakobyan is not a young man, but he is not old. He is about 65-67 years old. He is a good-looking (բարետես) man. He isn’t tall, and he isn’t short. He isn’t a thin man, and he isn’t fat.

in good taste – լավ ճաշակով

I usually wear – Ես սովորաբար հագնում եմ

What do you usually wear at work? – I usually wear sports clothes. (սպորտային հագուստ)

quiet – հանգիստ quietly – հանգիստ ձևով

pleasant – հաճելի – pleasantly – հաճելիորեն

Zaporozhets is a slow car. Զապորոժեցը դանդաղընթաց ավտոմեքենա է: Zaporozhets moves slowly. Զապորոժեցը դանդաղ է ընթանում:

ness – ություն վերջածանցն է

bright – պայծառ brightness – պայծառություն

տես 95 էջի աղյուսակը

strong – ուժեղ strength – ուժ

generally – ընդհանրապես

weak – թույլ weakness – թուլություն

a great many մեծ քանակի

study – որպես գոյական՝ աշխատասենյակ, որպես բայ՝ ուսումնասիրել, սովորել

armchair բազկաթոռ

fire – կրակ fireplace բուխարի

burn – վառել, վառվել

in cold/cool weather-ցուրտ/զով եղանակին, in warm/hot weather – տաք/շոգ եղանակին

tray – սկուտեղ

on the opposite side – հակառակ կողմում

pipe – ծխամորճ

tobacco – թութուն

desk – գրասեղան

shelf – գրադարակ shelves – գրադարակներ

type – typewriter – գրամեքենա

finger – մատ

thumb – բութ մատը, point finger – ցուցամատ, middle finger – միջնամատ, short finger – ճկույտ

almost – գրեթե

till two o’clock – մինչև ժամը 2-ը

except – բացի

holiday – ոչ աշխատանքային օր, արձակուրդ, տոն

Առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 2-ին

Ժամը 19:00

Մուտքի հղումը

Ways of talking about the future.

  • Do not marry that girl. -I will marry her. (will)

They will probably reject our proposal. (prediction)

I promise I will help you when I get my salary. (promise)

I think I will manage to do this work. (opinion)

To be going to do something is used when we want to express intention (մտադրություն)

I am going to study English thoroughly for my future job.

Present Continuous is used when we have an arrangement (պայմանավորվածություն)

-Will you join us in the afternoon? We are going to play tennis.

-No, I can’t. I am meeting a friend of mine in the afternoon.

Task I.

Complete the sentences with the correct future form.

  1. I am sure (there is) a lot of people at the party. prediction
  2. Now you are jobless. What you (to do). intention
  3. We (visit) our grandparents next weekend. arrangement
  4. He wants to become a doctor. That’s why he (to study) biology very well. intention
  5. What have you planned for the coming weekend. – I haven’t planned anything. Maybe, I (to stay) at home and read the book I boorrowed from the library yesterday. prediction, opinion
  6. You haven’t done anything this month. I think you (to fail) the exam. – I (to prepare) for it very well. You you (to see). Prediction, promise
  7. I (to see) my doctor at 1o’clock pm. arrangement

Limits of our knowledge 

From First Certificate PassKey

In recent years a lot of publicity has been given to the problem of global warming caused by the so-called greenhouse effect.

It is worth pointing out, however,  that not all scientists agree about the causes of warming or, indeed, if it is happening at all. Moreover, it is important to remember that reliable records have only existed for 130 years, which is a very short period in climatic terms. While this has been a particularly warm decade, we know that there have been other warm, and cold, periods in history, although we have no precise records about them.

In other words, recent changes in the climate could be explained by natural variations.

Besides the lack of convincing evidence, there is a tendency for this type of issue to get too much publicity and to become fashionable, which, in my opinion, does not help the scientists. Science is about making calculations and predictions and building up theories that must be tested, and often only time will tell us the real answer.

So, bearing this in mind, it is important to be aware of the possible consequences of problems like global warming, but it is also necessary to remain realistic about the nature of scientific research and the limits of our knowledge.

Useful expressions in essay writing 

It is worth pointing out, however, that … Այնուամենայնիվ, արժե նշել, որ …

indeed – իսկապես

Moreover, it is important to remember that …–Դեռ ավելին, կարևոր է հիշել, որ …

while – այս նախադասության մեջ՝ նույնիսկ չնայած

in other words — այլ կերպ ասած

Besides the lack of convincing evidence …- Բացի այն բանից, որ չկա համոզիչ վկայություն …

There is a tendency for this type of issue … միտում կա

in my opinion – իմ կարծիքով

So, bearing this in mind …but … also  –  Այսպիսով, հաշվի առնելով սա … բայց նաև

Write an essay using the above-mentioned expressions in bold type.

Անգլերենի առցանց դաս դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 1-ին. սկսնակների խումբ

Ժամը 17:30, Մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Քալանթարյան

to be, to have, can բայերի անցյալ ձևերի կիրառումը հաստատական, հարցական և ժխտական նախադասություններում:

The Characters in the Essential English Books

Page 93.

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ նոյեմբերի 24-ին.սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Տաթև Աբրահամյան, Անժելա Բլեյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Քալանթարյան

Մուտքի հղումը

Where are you now, Mr. Karapetyan?

I am in Yerevan now. It is the capital city of the Republic of Armenia.

Where were you last summer?

Last summer I was in the village of Kornidzor with my wife and son.

Were you studying English last year?

Yes, we were studying English a little but not very much. We had English lessons once a week.

Who was your teacher?

Our teacher was and now is Mr. Yura Ganjalyan. He is not English but he speaks English well and explains grammar to us very well.

Could you speak English two years ago?

Two years ago I couldn’t speak English. Now I can speak English a little.

Was it very difficult to start learning English?

No, it was not very difficult because we had a very good textbook Essential English

Well, you are lucky because you could get a good teacher and a good textbook.

Yes, I was very glad to begin learning English with Mr. Yura.

———————————-

What about you, Miss Tatev? Could you speak English two years ago?

No, two years ago I couldn’t speak a word. I wasn’t thinking about English. A year ago I began working as a guide, and our manager told me to learn English.

Is it difficult to work and study English at the same time? միևնույն ժամանակ

Yes, it is very difficult because I have to work on my blog in the evenings. I have no free time.

Are you fond of learning English?

Yes, I am very fond of learning English.

What else էլ ի՞նչ are you fond of doing?

I am also fond of reading books, listening to music, and traveling.

Նոյեմբերի 23-ի մասնաժողովի նիստին է ներկայացվում եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիայի նոյեմբերյան հաշվետվությունը.

Հետևողական եռաստիճան քննարկումներ.

Դեռ հոկտեմբեր ամսին իմ անհամաձայնությունն էի հայտնել ուսուցիչների կամավոր ատեստավորման համար ԳԹԿ-ի կազմած հարցաշարերի վերաբերյալ: Քննադատական խոսք ասելուց հետո հարցի տրամաբանական շարունակությունը եղավ նոյեմբերի 3-ին:  

Նոյեմբերի 3-ին օտար լեզու դասավանդողների առցանց հավաք կազմակերպվեց, որի ընթացքում քննարկում եղավ  «Հեղինակային կրթական ծրագրով աշխատող օտար լեզվի դասավանդողների կամավոր ատեստավորումը հեղինակային կրթական պահանջներին համապատասխան» թեմայով:

Նոյեմբերի 20-ին կրթահամալիրի լաբորատորիային ներկայացրեցի իմ այս մշակումը.

«Կրթահամալիրի դպրոցներում աշխատող օտար լեզու դասավանդողների կամավոր ատեստացիայի հարցաշարեր՝ ըստ հեղինակային կրթական պահանջների»: Հարցաշարերը նախատեսում եմ քննարկել օտար լեզու դասավանդողների հետ նոյեմբերի 22-ի առցանց հավաքի ընթացքում:

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ նոյեմբերի 3-ին. Սկսնակների խումբ

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ նոյեմբերի 17-ին. Սկսնակների խումբ

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ նոյեմբերի 18-ին

Անգլերենի նոյեմբերյան ֆլեշմոբի մեկնարկը տրվել է նոյեմբերի 17-ին

Առաջադրանքները կազմել են՝

2-3դ դասարաններ – Վալենտինա Թումանյան

4-5-րդ դասարաններ – Աննա Գանջալյան

6-8-րդ դասարաններ – Տաթևիկ Ալեքսանյան

9-12-րդ դասարաններ – Սիլվա Հարությունյան

Անգլերեն դասավանդողների վերապատրաստում

Բրիտանական խորհրդի համակարգմամբ անգլերեն դասավանդողները վերապատրաստման Future English ծրագրով հոկտեմբերի 25-ից դեկտեմբերի 22-ը դասընթացների են մասնակցում կրթահամալիրի դասավանդողներ Իրինա Ապոյանը, Հերմինե Գևորգյանը, Նունե Այդինյանը, Հայկուհի Հովհաննիսյանը, Աննա Գանջալյանը:

«Սեբաստացու օրեր» կրթահամալիրի տոնի առթիվ «Մուտք մանկավարժություն» մրցանակի է ներկայացվել Ավագ դպրոցում անգլերեն դասավանդող Նունե Այդինյանի թեկնածությունը:

Թարգմանական աշխատանք

Անգլերեն է թարգմանվել Մարիետ Սիմոնյանի հոդվածը – «Spiritual Armenia is Becoming a Reality»:

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուներ դասավանդողների առցանց հավաք նոյեմբերի 22-ին

Նոյեմբերի 22, ժամը 18:00, առցանց հավաքի հղումը

Օտար լեզու դասավանդողների հավաք-քննարկում. թեմա՝ «Կրթահամալիրի դպրոցներում օտար լեզու դասավանդողների կամավոր ատեստավորման հարցաշարեր՝ ըստ հեղինակային կրթական ծրագրի պահանջների»:

Կրթահամալիրի դպրոցներում օտար լեզու դասավանդողի կամավոր ատեստավորման հարցաշարերը՝ ըստ հեղինակային կրթական ծրագրի պահանջների

1.Օտար լեզվի ուսուցման հաղորդակցական մոտեցման իրականացումը ՏՀՏ միջոցների օգտագործմամբ.

1.1  Ձեր սովորողները օտար լեզվով բնագիր տեքստի ունկնդրման կարողությունների զարգացման համար ի՞նչ ուսումնական գործունեության ձևեր են կիրառում ՏՀՏ միջոցների օգտագործմամբ՝

ա) տանը

բ) օտար լեզվի ուսպարապմունքների ընթացքում

գ) այլ վայրերում

1.2  Սովորողների օտար լեզվով խոսելու կարողությունների զարկացման համար ի՞նչ ուսումնական գործունեության ձևեր եք կիրառում՝ օգտագործելով ՏՀՏ միջոցները, համացանցի հնարավորությունները՝

 ա) տանը

բ) օտար լեզվի ուսպարապմունքների ընթացքում

գ) այլ վայրերում

  • Կրթական հատուկ կարիքներ ունեցող և օժտված սովորողներին ուսպարապմունքներին լիարժեք ներառելու համար մանկավարժական ի՞նչ հնարքներ եք կիրառում:

1.3  Ձեր սովորողները ընթերցելով հասկանալու ուսումնական գործունեության ի՞նչ ձևեր են  կիրառում ՏՀՏ միջոցների օգտագործմամբ՝

ա) տանը

բ) օտար լեզվի ուսպարապմունքների ընթացքում

գ) այլ վայրերում

1.4   Ձեր սովորողները գրելու ուսումնական գործունեության ի՞նչ ձևեր են կիրառում ՏՀՏ միջոցների օգտագործմամբ:

ա) տանը

բ) օտար լեզվի ուսպարապմունքների ընթացքում

գ) այլ վայրերում

2. Բլոգային ուսուցում-ուսումնառություն

2.1 Համապատասխանու՞մ է ձեր ուսումնական բլոգը «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրի մանկավարժական աշխատողի բլոգին ներկայացվող պահանջներին:

2.2 Ձեր բլոգի ո՞ր էջերն ու բաժիններն են անընդհատ թարմացվում:

2.3 Բլոգավարության ի՞նչ դրական փորձ եք ձեռք բերել, որոնք կուզենայիք փոխանցել ձեր գործընկերներին:

2.4 Բլոգավարության ի՞նչ չլուծված խնդիրներ ունեք:

2.5 Նշեք 2020-2021 ուստարվա ընթացքում և 2021-2022-ի առաջին ուսումնական շրջանում ձեր բլոգում հրապարակված մի քանի հիշատակման արժանի ուսումնական նյութեր, մեթոդական մշակումներով հոդվածներ, թարգմանություններ, այլոց փորձի ուսումնասիրություններ:

3. Ուսումնական նախագծի մշակումը, իրականացումը, ներկայացումը

3.1 Համապատասխանու՞մ են ձեր առարկայական նախագծերը կրթահամալիրի մանկավարժական լաբորատորիայի մշակած «Ուսումնական նախագծի մշակման և իրականացման կարգին»:

3.2 Ինչպիսի՞ն է ձեր առարկայական նախագծերի կառուցվածքը

3.3 Առարկայական նախագծերի որ տեսակներին եք նախապատվություն տալիս. կարճաժամկետ, երկարաժամկետ, շուրջտարյա, համագործակցային, սովորող-սովորեցնող, ընտանեկան:

3.4 Նշեք 2020-2021 ուստարվա ընթացքում և 2021-2022-ի առաջին ուսումնական շրջանում ձեր բլոգում հրապարակված և իրականացրած կամ իրականացվող մի քանի հիշատակման արժանի առարկայական նախագիծ:   

4. Առարկայական ֆլեշմոբ

4.1 Նշեք 2020-2021 ուստարվա ընթացքում և 2021-2022-ի առաջին ուսումնական շրջանում առարկայական ֆլեշմոբի ձեր կազմած առաջադրանքների օրինակներ, որոնք համապատասխանում են օտար լեզվի առարկայական ֆլեշմոբի առաջադրանքների գլխավոր նշանաբանին «Լեզուն հաղորդակցության միջոց է»:

4.2 Տվեք օտար լեզվի ֆլեշմոբների առաջադրանքներին ներկայացվող այս պահանջի հիմնավորումը «Ֆլեշմոբները նպատակաուղղված չեն սովորողների լեզվի իմացությունը ստուգելուն: Ընդհակառակը՝ դրանք օգնում են իմացածը ամրապնդելուն և նոր կարողություններ ձեռքբերելուն»:

5. Ուսուցման ներառականությունը

5.1 Ինչպե՞ս եք կարողանում խուսափել ուսումնական պարապմունքների կազմակերպման ուսուցչակենտրոն եղանակից:

5.2 Ինչպե՞ս եք կարողանում ուսումնական պարապմունքների ընթացքում ուսումնական գործունեության մեջ ներգրավել ակադեմիական խառը ընդունակություններ և լեզվական տարբեր կարողություններ ունեցող սովորողներին:

6. Ուսումնական ճամփորդություններ    

6.1 Նշեք 2020-2021 ուստարվա ընթացքում և 2021-2022-ի առաջին ուսումնական շրջանում մի քանի հիշատակման արժանի ուսումնական ճամփորդություններ, որոնց պատասխանատուն եք եղել, մասնակցել եք (օտար լեզվով նախապատրաստական աշխատանքներ, օտար լեզվով լուսաբանումներ սովորողների բլոգներում, դպրոցական կայքում):   

7. Սովորողի ուսումնառության արդյունքների գնահատում

7.1 Սովորողի ուսումնառության արդյունքների ներքին գնահատման ո՞ր ձևին եք նախապատվությունը տալիս. թվանշանային, ձևավորող: Պատասխանը պետք է հիմնավորել:

7.2 Ի՞նչ դեր ունի սովորողի ուսումնական բլոգը նրա ուսումնառության արդյունքների գնահատման գործում:

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ նոյեմբերի 18-ին

Մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Սուսան Ամուջանյան, Նելլի Գեղամյան, Արևիկ Ներսիսյան, Գայանե Թերզյան

Gerund vs. Infinitive

hate doing smth

like doing smth

enjoy doing smth

look forward to doing smth – անհամբեր սպասել մի բան անելուն I am not looking forward to taking my exams.

mind doing smth – դեմ լինել մի բան անելուն, Do you mind opening the window?

can’t help doing smth – չկարողանալ մի բան չանել, չզսպել մի բան անելու ցանկությունը – I can’t help laughing when I watch French comedies.

can’t stand doing smth – տանել չկարողանալ մի բան անելը I can’t stand your grumbling (փնթփնթալը) all the time.

before doing smth – նախքան մի բան անելը

after doing smth – մի բան անելուց հետո

without doing smth առանց մի բան անելու

by doing something – մի բան անելու միջոցով We learn doing something by doing it.

something needs doing something – ինչ-որ մի բան կարիք ունի մի բան անելու The walls need painting. Պատերը ներկելու կարիք ունեն:

to be worth doing something – This film is worth watching. This book is worth reading.

Infinitive (to do)

want to do

decide to do

offer to do

wish to do

learn to do

somebody needs to do something – ինչ-որ մեկը կարիք ունի մի բան անելու

Topic “Medicine and Health”

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ նոյեմբերի 17-ին. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Տաթև Աբրահամյան, Անժելա Բլեյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Քալանթարյան

Մուտքի հղումը

Where are you now, Mr. Karapetyan?

I am in Yerevan now. It is the capital city of the Republic of Armenia.

Where were you last summer?

Last summer I was in the village of Kornidzor with my wife and son.

Were you studying English last year?

Yes, we were studying English a little but not very much. We had English lessons once a week.

Who was your teacher?

Our teacher was and now is Mr. Yura Ganjalyan. He is not English but he speaks English well and explains grammar to us very well.

Could you speak English two years ago?

Two years ago I couldn’t speak English. Now I can speak English a little.

Was it very difficult to start learning English?

No, it was not very difficult because we had a very good textbook Essential English

Well, you are lucky because you could get a good teacher and a good textbook.

Yes, I was very glad to begin learning English with Mr. Yura.

———————————-

What about you, Miss Tatev? Could you speak English two years ago?

No, two years ago I couldn’t speak a word. I wasn’t thinking about English. A year ago I began working as a guide, and our manager told me to learn English.

Is it difficult to work and study English at the same time? միևնույն ժամանակ

Yes, it is very difficult because I have to work on my blog in the evenings. I have no free time.

Are you fond of learning English?

Yes, I am very fond of learning English.

What else էլ ի՞նչ are you fond of doing?

I am also fond of reading books, listening to music, and traveling.

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ նոյեմբերի 3-ին. սկսնակների խումբ

Պատկանելիություն ցույց տվող of դարձվածքը և գոյականների ստացական հոլովը:

The girl’s name is Gohar. The name of the girl is Gohar.

The boy’s father is a teacher. The father of the boy is a teacher.

My friend’s son is 10. The son of my friend is 10.

Հոգնակի գոյականների ստացական հոլովը

The girls’ names are Gohar and Anush. The names of the girls are Gohar and Anush.

The boys’ fathers are engineers. The fathers of the boys are engineers.

My friends’ sons are 10 and 12. The sons of my friends are 10 and 12.

Expressions – phrases արտահայտություններ

Tell the time – ժամն ասել

Can you tell me the time, please?

What time is it? Ժամը քանի՞սն է:

For example – օրինակի համար

What is the meaning of սեղան in English? The meaning of սեղան in English is a table.

Կամ What is the English for սեղան? The English for սեղան is a table.

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիայի աշխատանքների նոյեմբերյան օրացույցը

Նոյեմբերի 3, ժամը 15:00

Առցանց հանդիպում օտար լեզու դասավանդողների հետ. «Հեղինակային կրթական ծրագրով աշխատող ուսուցչի կամավոր ատեստավորումը հեղինակային կրթական ծրագրի պահանջներին համապատասխան»:

Նոյեմբերի 3, ժամը 19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Նոյեմբերի 4, ժամը 19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Նոյեմբերի 10, ժամը 19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Նոյեմբերի 11, ժամը 19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Նոյեմբերի 17, ժամը 19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Նոյեմբերի 18, ժամը 19:00

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ

Նոյեմբերի 22, ժամը 19:00

Անգլերենի առցանց գրական ակումբ

Նոյեմբերի 24, ժամը 19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Նոյեմբերի 25, ժամը 19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ հոկտեմբերի 28-ին

Ժամը 19:00

Nelli Geghamyan

During October and November we are providing the beginners with Business trainings. The trainer is professional Armine Mkrtumyan, a financial analyst. She has been working in the Armenian banking system for over twenty years and knows everything about the business in Armenia.

The meetings are agreed to be provided every Thursday and Saturday. We have already had two meetings. During the previous meeting, Armine taught the participants how to choose and develop realistic business ideas and how to understand whether they will really work in Armenia or not.

There are two methods which she suggests that we use. The first method is called Brainstorming. The method is as follows: a group of people offer different ideas and the craziest ones are accepted. Then by using Macromethod and Micromethod way they choose the most realistic ideas and consider them. The second method is SWOT analysis. We choose the idea and analyze it by revealing its Strengths – Weaknesses – Opportunities – Threats.

As ex-banker I used to work with this method very successfully and usually was able to find the best decisions to solve the problems I faced.

Susan Amujanyan

I have planned to work with the “Sunchild” environmental festival, during which there will be environmental films screenings, discussions, environmental actions, etc. My students and I will connect this festival with our educational complex. This will allow us to learn about local environmental issues and then create films on those topics. Tomorrow we are going to meet the Sunchild Project team in our College.

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիայի աշխատանքը սեպտեմբեր հոկտեմբեր ամիսներին

Սեպտեմբերի 13-ից մինչև հոկտեմբերի 11-ը իրականացվեց «օտար լեզու» բնագավառի դասավանդողների (8 դասավանդող) վերապատրաստումը:

Օտար լեզու դասավանդողների հավաք է իրականացվել սեպտեմբերի 15-ին:

Կազմվել և Մանկավարժության լաբորատորիա է ներկայացվել 2021-ի առաջին ուսումնական շրջանի առարկայական նախագծերը:

Վ.Բրյուսովի անվան պետական լեզվահասարակագիտական համալսարանի երրորդ կուրսի ուսանողների ընթացիկ մանկավարժական փորձառությունը կրթահամալիրում.

Հոկտեմբերի 5-ին՝ աշնանային մանկավարժական բաց հավաքի առաջին օրը, բաց համագործակցային դաս կազմակերպեցին Ավագ դպրոցի 11-րդ դասարանցիները (դասավանդող՝ Իրինա Ապոյան) և թիվ 105 ավագ դպրոցի 11-րդ դասարանցիները (դասավանդող Շուշան Իսրայելյան):

Հոկտեմբերի 8-ին աշնանային մանկավարժական բաց հավաքի շրջանակներում կայացավ բաց դաս քննարկում՝ «Գենդերային հավասարություն» թեմայով (դասավանդող՝ Սիլվա Հարությունյան):

Հոկտեմբերի 11-ին Նունե Այդինյանի 11-րդ դասարանցիները հրավիրեցին իրենց նախագծի վերջնական արդյունքի քննարկմանը:    

Ջուլիետա Սիմոնյանին է ներկայացվել 2021-2022 ուստարվա 9-րդ դասարանի անգլերենի առարկայական ծրագիրը:

Հոկտեմբեր ամսվա անգլերենի ֆլեշմոբի մեկնարկը տրվել է ամսի 20-ին:

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիայի աշնանային մանկավարժական առցանց սեմինարները վարում եմ վերապատրաստված դասավանդողները:

Բրիտանական խորհրդի համակարգմամբ անգլերեն դասավանդողները վերապատրաստման Future English ծրագրով հոկտեմբերի 25-ից դեկտեմբերի 22-ը դասընթացների են մասնակցում կրթահամալիրի դասավանդողներ Իրինա Ապոյանը, Հերմինե Գևորգյանը, Նունե Այդինյանը, Հայկուհի Հովհաննիսյանը, Աննա Գանջալյանը և Անի Մրտեյանը:

Այս վերապատրաստումը համարժեք է դասավանդողների ատեստավորման 4 կրեդիտային արժեքին: Պարապմունքները լինելու են հեռավար, առցանց:

Հոկտեմբերի 11-ից վերսկսվեցին անգլերենի առցանց պարապմունքները դասավանդողների հետ:

Հոկտեմբերի 11,     

Հոկտեմբերի 20-ին

Հոկտեմբերի 21-ին

Հոդված

Ուսուցիչների կամավոր ատեստավորման հարցաշարերը. Արդյոք ճիշտ է ընտրված ռազմավարությունը

Այլոց փորձի ուսումնասիրում

Նախագծի մշակումը և ներկայացումը կրտսեր դպրոցի բարձր դասարաններում

Գերմանիայի կրթական դուալ (երկակի) համակարգը, կամ բոլորի՞ն է անհրաժեշտ ավագ դպրոցում սովորելը

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ հոկտեմբերի 21-ին

Մասնակիցներ՝ Նելլի Գեղամյան, Սուսան Ամուջանյան, Աննա Հարությունյան, Արևիկ Ներսիսյան

Յուրաքանչյուր դասավանդող անգլերեն ներկայացնում է վերջին նախագիծը, որն իրականացրել է սովորողների հետ: Ներկայացումը հրապարակում է բլոգում:

Առցանց հարթակի հղումը

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ հոկտեմբերի 20-ին. սկսնակների խումբ

Time, Days, Months, Seasons

It is 6 o’clock.

It is 5 minutes past 6. It is 10 minutes past 6. It is a quarter past 6. It is 20 minutes past 6. It is 25 minutes past 6. It is half past 6. It is 25 minutes to 7. (կամ 6 – 35) It is 20 minutes to 7. It is a quarter to 7. It is 10 to 7. It is 5 to seven. It is 7 o’clock.

We have our online lessons at 7 pm. Am -կեսօրից առաջ, pm – կեսօրից հետո.

Our lessons at school begin at 9 am.

Շաբաթվա օրերի հետ օգտագործվում է on նախդիրը:

Sunday – կիրակի

Monday – երկուշաբթի

Tuesday – երեքշաբթի

Wednesday – չորեքշաբթի

Thursday – հինգշաբթի

Friday – ուրբաթ

Saturday – շաբաթ

We have our seminars on Wednesdays. Մենք մեր սեմինարներն ունենում ենք չորեքշաբթի օրերին:

We have our online English lessons on Wednesdays at 7 pm.

Seasons տարվա եղանակները

Տարվա եղանակների հետ կիրառվում է in նախդիրը:

There are 4 seasons in a year: winter, spring, summer, autumn (fall -in American English)

I was born in spring. We have our vacations in summer.

Months – ամիսները

Ամիսների հետ օգտագործվում է in նախդիրը:

January

February

March

April

May

June

July

August

September

October

November

December

I was born in May. Բայց եթե ամսաթիվն էլ ենք ասում, ապա՝ I was born on May 18.

I was born on May 18, 1950.

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիայի աշնանային մանկավարժական սեմինարները վարում են վերապատրաստված դասավանդողները

Օտար լեզու դասավանդողներ Իրինա Ապոյանը, Կարինե Թևոսյանը, Մարիամ Սարդարյանը, Տաթևիկ Ալեքսանյանը և Հայկուհի Հովհաննիսյանը Սեպտեմբերի 13-ից մինչև հոկտեմբերի 11-ը մասնակցեցին մասնագիտական զարգացման առարկայական բաղադրիչով վերապատրաստման դասընթացին: Վերապատրաստման ընթացքում նրանք ուսումնասիրեցին հանրակրթության նոր պետական չափորոշիչը, «օտար լեզու» ուսումնական բնագավառի նոր չափորոշիչները և առարկայական ծրագրերը, կարդացին բազմաթիվ մանկավարժական և առարկայական մեթոդական մշակումներ պարունակող հոդվածներ, կատարեցին տասնյակ գործնական աշխատանքներ: Մանկավարժական աշնանային ճամբարի ընթացքում նրանք գործընկերներին կներկայացնեն իրենց ձեռքբերումները և կանեն վերապատրաստման դասընթացների բարելավմանը ուղղված առաջարկություններ:

Հոկտեմբերի 25

Ժամը 13:00-14:00 , առցանց հանդիպում Teams հարթակում

Սեմինարի թեման՝ «Առարկայական ծրագրի բովանդակության հիմնական բաղադրիչները՝ գիտելիք, հմտություններ, դիրքորոշում և արժեքային համակարգ»

Հոկտեմբերի 26

Ժամը 13:00-14:00 , առցանց հանդիպում Teams հարթակում

Սեմինարի թեման՝ «Հեղինակայինը «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրում»

Հոկտեմբերի 27

Ժամը 13:00-14:00 , առցանց հանդիպում Teams հարթակում

Սեմինարի թեման՝ «Ուսումնական նյութ»

Հոկտեմբերի 28

Ժամը 13:00-14:00 , առցանց հանդիպում Teams հարթակում

Սեմինարի թեման՝ «Առարկայական ֆլեշմոբ»

Հոկտեմբերի 29

Ժամը 13:00-14:00 , առցանց հանդիպում Teams հարթակում

Սեմինարի թեմաները՝ «Առարկայական նախագիծ», «Թվանշանային և ձևավորող գնահատում»

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Պարապմունքի ձևը՝ առցանց Teams հարթակում, հոկտեմբերի 11-ին, ժամը 19:00

Թեմա. The Present Continuous Tense, Possessive Pronouns

Text – The Seaside

Answering the questions on page 73.

Why …?

… because I want to…

Օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիան ներկայացնում է 2021-ի սեպտեմբեր ամսվա հաշվետվությունը

Օտար լեզու դասավանդողների հավաք է իրականացվել սեպտեմբերի 15-ին:

Կազմվել և Մանկավարժության լաբորատորիա է ներկայացվել 2021-ի առաջին ուսումնական շրջանի առարկայական նախագծերը:

Ջուլիետա Սիմոնյանին է ներկայացվել 2021-2022 ուստարվա 9-րդ դասարանի անգլերենի առարկայական ծրագիրը:

Անգլերենի Ֆլեշմոբի առաջադրանքները կազմվել և մեկնարկն է տրվել սեպտեմբերի 15-ին:

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիան ներկայացնում է 2021-2022 ուստարվա առաջին ուսումնական շրջանի նախագծերը

Հիմա, երբ մեր կրթահամալիրը ատեստավորման ենթակա ուսուցիչների վերապատրաստող ուսումնական հաստատություն է դարձել, ժամանակն է վերանայել մեր առարկայական ուսումնական նախագծերը և պարզել, թե արդյոք նրանք համապատասխանում են ընդունված կարգին և նշել ուղիներ, որոնցով մեր առարկայական նախագծերը ավելի ներկայանալի կդառնան:

Ներկայացնում եմ օտար լեզուներ դասավանդողների 2021-2022 ուստարվա առաջին ուսումնական շրջանի նախագծերը.

Իրինա Ապոյան – Ավագ դպրոց, անգլերեն

Իրինա Ապոյանը իր սովորողների հետ երեք համագործակցային նախագիծ է իրականացնում. Ռադիոթատրոն (Միջին դպրոցի հետ), Սովորող-սովորեցնող (Արևելյան դպրոց-պարտեզի հետ) և «Թարգմանիր»-ի հետ: Իրինա Ապոյանի նախագծերը ամբողջական կդառնան, եթե աշխատի այդ նախագծերի ներկայացման (ըստ կարգի) և հանրայնացման վրա:

Սիլվա Հարությունյան – Ավագ դպրոց, անգլերեն

Սիլվա Հարությունյանը Ավագ դպրոցի սովորողների համար ընտրում է սեփական մտքերը արտահայտելու մոտիվացնող թեմաներ և արդյունքում լինում են հրապարակումներ սովորողների բլոգներում: Սիլվա Հարությունյանի ուսումնական նախագծերը ամբողջական կդառնան եթե նա նույնպես աշխատի նախագծերի ներկայացման և հանրայնացման վրա: Դրանք արժանի են հանրայնացման:

Նունե Այդինյան – Ավագ դպրոց, անգլերեն

Նունե Այդինյանի «Մարդիկ, որ ոգեշնչում են մեզPeople who inspire us»-ը ամբողջական ներկայանալի ու կարգին համապատասխան նախագիծ է:

Հերմինե Գևորգյան – Ավագ դպրոց

Տաթևիկ Ալեքսանյան – Միջին դպրոց, անգլերեն

Անահիտ Մելքոնյան – Միջին դպրոց, անգլերեն

Աննա Գանջալյան – Հարավային դպրոց-պարտեզ, անգլերեն

Ամբողջական համագործակցային ներկայանալի նախագիծ է «Իմ տեղեկատվական մոլորակը – My Info Planet»: Փաստորեն այս նախագծի արդյունքը ուսումնական կայք է դարձել:

Անի Մրտեյան – Արևելյան դպրոց-պարտեզ, անգլերեն

Նարե Արիստակեսյան – Հյուսիսային դպրոց-պարտեզ, անգլերեն

Վալենտինա Թումանյան – Արևմտյան դպրոց-պարտեզ, անգլերեն

Հայկուհի Հովհաննիսյան – Արևմտյան դպրոց-պարտեզ, անգլերեն

Ռուզաննա Սարգսյան – Ավագ դպրոց, իսպաներեն

Մարիամ սարդարյան – իտալերեն

Բելլա Աբրահամյան – Քոլեջ, իսպաներեն

Դեռ ոչ բոլոր նախագծերն եմ մանրամասն ուսումնասիրել:

Ուսումնական նախագիծը կրթահամալիրի կարգին և նոր առարկայական չափորոշիչներին համապատասխան ձևակերպում պետք է ունենա.

  • Նախագծի վերնագիրը
  • Նախագծի նպատակը, որն իրական կյանքում հանդիպող մի խնդրի ձևակերպում է, որի լուծումը տալիս է նախագծի իրականացումը:
  • Նախագծի իրականացման ժամկետները
  • Մասնակիցները և աշխատանքի բաժանումը
  • Նախագիծն իրականացնելու ընթացքում սովորողների կողմից ձեռք բերվող նպատակային գիտելիքները և հմտությունները
  •  Որոնողական, հետազոտական աշխատանքի նկարագրությունը
  •  Վերջնական արդյունքի (հոդված, պրեզենտացիա, տեսաֆիլմ, թարգմանություն, այլ) հանրային ներկայացում-պաշտպանություն
  • Անդրադարձ. սովորողների, դասավանդողների, ծնողների, մասնախմբի, հրավիրյալ փորձագետների ամփոփում և գնահատում (այս կետն եմ վերցրել նոր առարկայական չափորոշիչներից):

Հեղինակային կրթական բաց ցանցի սեպտեմբերյան ամենամյա հավաքի կլոր սեղան քննարկմանն ենք ներկայացնում

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիան սեպտեմբերյան հավաքին է ներկայացնում կլոր սեղան-քննարկում «Ուսումնական նախագծերի համապատասխանությունը ուսումնական նախագծերի մշակման և իրականացման կարգին» հարցը:

Հանրակրթության նոր պետական չափորոշչով սահմանված է, որ յուրաքանչյուր սովորող մի ուսումնական տարվա ընթացքում մեկ ուսումնական առարկայի նախագծի իրականացման մասնակիցը պետք է լինի: Իհարկե երբևէ ուսումնական նախագիծ չիրականացրած սովորողների համար մեկ ուսումնական նախագիծ անելը մի ուսումնական առարկայից խոհեմ է դիտվում: Կրթահամալիրի հեղինակային մանկավարժությամբ նախագծային ուսուցում-ուսումնառությունը առաջնահերթություն ընտրած պարագայում դա անխոհեմորեն քիչ է, բայց կա մի այլ ծայրահեղություն: Կրթահամալիրում իրականացվող բազմաթիվ դասարանական, արտադասարանական գործունեություններ նախագծեր են անվանվում ու համարվում, որոնք չեն համապատասխանում ուսումնական նախագծերի մշակման և իրականացման կարգին:

Հիմա, երբ մեր կրթահամալիրը ատեստավորման ենթակա ուսուցիչների վերապատրաստող ուսումնական հաստատություն է դարձել, ժամանակն է վերանայել մեր ուսումնական նախագծերը և պարզել, թե արդյոք նրանք համապատասխանում են ընդունված կարգին և նշել ուղիներ, որոնցով կբարելավվի այս իրավիճակը և մեր առարկայական նախագծերը ավելի ներկայանալի կդառնան:

Օտար լեզու դասավանդողների հավաք սեպտեմբերի 15-ին

Ժամը 15:15, փոքր դահլիճ

Օտար լեզու դասավանդողները ներկայացնում են իրենց 2021-202 ուստարվա առաջին ուսումնական շրջանի ուսումնական նախագծերը:

Իրինա Ապոյան

Սիլվա Հարությունյան

Աննա Գանջալյան

2021-2022 ուստարվա իմ աշխատաժամանակը

Յուրա Գանջալյանի 2021-2022 ուստարվա առաջին ուսումնական շրջանի աշխատաժամանակը

Անգլերենի հեռավար ուսուցում  Միջին և Ավագ դպրոցների սովորողների համար– 12 դասաժամ, չնորմավորված աշխատանք գրադարանում և տանը

Անգլերենի դասավանդում ըստ դասացուցակի – 6 դասաժամ Քոլեջի «Զբոսաշրջության ծառայությունների կազմակերպում» մասնագիտությամբ սովորողներ՝3-րդ և 4-րդ կուրսեր – Քոլեջում

Ուսումնական նախագծեր Քոլեջի ուսանողների հետ

Քոլեջի «Զբոսաշրջության ծառայությունների կազմակերպում» մասնագիտությամբ սովորողներ՝3-րդ և 4-րդ կուրսեր. Հայաստանի տեսարժան վայրերը, պատմամշակութային հուշարձանները ներկայացնող անգլերեն և հայերեն տեքստերի կազմում ուսանողների հետ.

Կրթահամալիրային նախագծեր

mskh.am-ի անգլերեն էջի սպասարկում – շաբաթական 5 ժամ

Դպիր-ի անգլերեն էջի սպասարկում      4 ժամ

Այլոց փորձի ուսումնասիրում                  3 ժամ

Անգլերեն ֆլեշմոբների համակարգում – 2

Անգլերենի ակումբի հետ աշխատանք (առցանց հավաքներ, պարապմունքներ) – 4

Անգլերենի գրական ակումբի հետ աշխատանք – 2

Մասնագիտական զարգացման հավաք-սեմինարներ օտար լեզու դասավանդողների հետ – 2 

Սեպտեմբերի – հոկտեմբերի վերապատրաստման դասընթացի վարում –

Նոր ուսումնական տարվա սեպտեմբերյան երկշաբաթյա նախագծային մեկնարկ

Օգոստոսի 27

13:00-14:00 փոքր դահլիճ

Նոր ուսումնական տարվա սեպտեմբերյան երկշաբաթյա նախագծային մեկնարկն են ներկայացնում կրթահամալիրի օտար լեզու դասավանդողները.

Սիլվա Հարությունյան

Իրինա Ապոյան

Հերմինե Գևորգյան

Ռինա Շագինյան և Դիանա Նազարյան

Կարինե Թևոսյան

Ռուզաննա Սարգսյան

Անիկ Խաչատրյան

Անի Մրտեյան

Աննա Գանջալյան

Վալենտինա Թումանյան

Օտար լեզու դասավանդողների հավաք օգոստոսի 25-ին

13:00-14:00

Փոքր դահլիճ

Քննարկում ենք օտար լեզվի ուսումնական նյութերի մշակման հարցերը. պատասխանատու՝ Յուրա Գանջալյան

Ուսումնական նյութերի օրինակներ՝

Միջին դպրոցի համար

Միջին դպրոցի համար

Ավագ դպրոցի համար

Ավագ դպրոցի համար

Ավագ դպրոցի համար

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուներ դասավանդողների մասնագիտական հարցերով հավաքներ օգոստոսի 23-27-ը

Մասնակիցներ՝ կրթահամալիրում անգլերեն, ֆրանսերեն, գերմաներեն, իսպաներեն, իտալերեն, վրացերեն, պարսկերեն, թուրքերեն դասավանդողներ

Օգոստոսի 23

Ժամը 13:00-14:00 Ավագ դպրոց

Քննարկում ենք օտար լեզվի առարկայական նախագծերի մշակման հարցերը և իրականացման փուլերը. պատասխանատու՝ Յուրա Գանջալյան

Օգոստոսի 25

Ժամը 13:00-14:00 փոքր դահլիճ

Քննարկում ենք օտար լեզվի ուսումնական նյութերի մշակման հարցերը. պատասխանատու՝ Յուրա Գանջալյան

Ուսումնական նյութերի օրինակներ՝

Միջին դպրոցի համար

Միջին դպրոցի համար

Ավագ դպրոցի համար

Ավագ դպրոցի համար

Ավագ դպրոցի համար

Օգոստոսի 27

Ժամը 13:00-14:00 Ավագ դպրոց

Սեպտեմբերյան առաջին նախագծային շաբաթ. իրենց նախագծերը ներկայացնում են դասավանդողները

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների լաբորատորիայի ղեկավարման հայտ

Լաբորատորիայի գործունեության հիմնական ուղղությունները

Ծրագրաստեղծ աշխատանքներ

  • Առարկայական ծրագրերի պարբերաբար կատարվող լրամշակումներ՝ ըստ ԿԳՄՍ նախարարության ներկայացրած օտար լեզուների հանրակրթական նոր չափորոշիչների և ծրագրերի, ինչպես նաև՝ «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրում օտար լեզվի դասավանդման հեղինական մոտեցումների:

Օտար լեզուների ուսուցումը կրթահամալիրի դպրոցներում   

  • Օտար լեզուների ուսուցումը կրթահամալիրի դպրոցներում իրականացվում է ըստ ԿԳՄՍ նախարարության ներկայացրած առարկայական նոր չափորոշիչների և ծրագրերի, ինչպես նաև՝ կրթահամալիրում օտարլեզվի դասավանդման հեղինակային մոտեցումների`(ուսուցում նախագծերով և ուսումնական բլոգներով, կրթահամալիրի կայքում և դպրոցների ենթակայքերում ուսումնառության ձեռքբերումների օտարալեզու լուսաբանմամբ, առարկայական ֆլեշմոբներով, ուսումնական ճամփորդություններով, հրավիրյալ մասնագետների ներգրավմամբ, սովորող-սովորեցնող նախագծերի իրականացմամբ, կրթական փոխանակման տարածաշրջանային նախագծերով):

Օտար լեզուներ դասավանդողների մասնագիտական զարգացման աշխատանքներ

  • Օտար լեզուներ դասավանդողների ատեստավորման համար նախատեսված  վերապատրաստման դասընթացների կազմակերպան աշխատանքներ,
  • Օտար լեզուների դասավանդման մեթոդաբանական առկա և հեռավար սեմինարների, զրույց-հանդիպումների կազմակերպում,
  • անգլերենի պարապմունքներ անգլերենի միջին մակարդակի իմացությամբ դասավանդողների հետ: Պարապմունքները նպատակաուղղված են անգլերենի օգտագործմանը՝ որպես գործիք մասնագիտական զարգացման համար.
  • անգլերենի պարապմունքներ անգլերեն չիմացող դասավանդողների, սկսնակների համար․ վերջնական նպատակը նույնն է՝ անգլերենի օգտագործումը որպես գործիք՝ մասնագիտական զարգացման համար:
  • անգլերենի գրական ակումբի գործունեության կազմակերպում:

Այլոց փորձի ուսումնասիրման և թարգմանական աշխատանքներ

  • օտար լեզուներով մանկավարժական ամսագրերում հրապարակված հոդվածների ուսումնասիրություններ, թարգմանություններ:

Հեղինակային մանկավարժության ձեռքբերումների լուսաբանումը և տարածումը օտար լեզուներով

  • կրթահամալիրի դասավանդողների հեղինակային մանկավարժական փորձի լուսաբանումը օտար լեզուներով կրթահամալիրի օտարալեզու էջերում և սոցիալական ցանցերում,  
  • կրթահամալիրի կայքի օտարալեզու էջերի սպասարկում,
  • «Դպիրի» օտարալեզու էջերի սպասարկում։

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ հուլիսի 1-ին

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Աննա Հարությունյան, Նունե Սմբատյան, Տաթև Ավետիսյան, Քրիստինե Սահակյանց, Նելլի Գեղամյան, Գայանե Թերզյան,

as + ածական + as -այնքան որքան.

Այս կառուցվածքով համեմատվում են միանման հատկանիշ ունեցող գոյականները:

Yerevan is as beautiful as Tbilisi. Երևանն այնքան գեղեցիկ է, որքան Թբիլիսին:

Echmiatsin is as far from Yerevan as Ashtarak. Էջմիածինն այնքան հեռու է Երևանից, որքան Աշտարակը:

not so +ածական + as – ոչ այնքան, որքան

Gyumri is not so large as Yerevan.  Գյումրին այնքան մեծ չէ, որքան Երևանը:

There are not so many old buildings in Yerevan as there are in Gyumri. Երևանում այնքան շատ հին շենքեր չկան, որքան Գյումրիում:

twice as big as – երկու անգամ ավելի մեծ, քան. three times (five times, ten times) as big as  – երեք անգամ (հինգ անգամ, տաս անգամ) ավելի մեծ, քան ….

Moscow is about ten times as big as Yerevan. Մոսկվան մոտ տաս անգամ ավելի մեծ է, քան Երևանը:

There was three times as much snow in Tsaghkadzor last year as there is this year. Անցյալ տարի Ծաղկաձորում երեք անգամ ավելի շատ ձյուն կար, քան այս տարի:

the + ածականի համեմատական աստիճան + the + ածականի համեմատական աստիճան

որքան … այնքան 

The sooner the better. Որքան շուտ, այնքան լավ:

The more books you read the more things you will learn: Որքան շատ գրքեր կարդաս, այնքան շատ բան կսովորես:

get + ածական – ածականին բայական իմաստ է տալիս:

black – սև —–  get black – սևանալ

short – կարճ —– get short — կարճանալ, get shorter – ավելի կարճանալ

Առաջադրանք.

I. Translate into English

  1. Վիեննան այնքան հին քաղաք չէ, որքան Հռոմը:
  2. Արամը նույնքան բարձրահասակ է, որքան Դավիթը:
  3. Իմ կարծիքով քիմիան այնքան հետաքրքիր չէ, որքան ֆիզիկան:
  4. Քերականությունը այնքան հետաքրքիր է, որքան գրականությունը:
  5. Անցյալ տարի մի քանի անգամ ավելի ցուրտ էր, քան այս տարի:
  6. Իմ բանկային հաշվի (bank account) վրա երկու անգամ ավելի շատ փող կա, քան քո հաշվի վրա:
  7.  Որքան շատ ենք սովորում, այնքան շատ ենք իմանում

որքան շատ ենք իմանում, այնքան շատ ենք մոռանում

Որքան շատ ենք մոռանում, այնքան քիչ ենք իմանում,

Ինչու՞ սովորել:

8. Աշնանը օրերը կարճանում են, իսկ գիշերները՝ երկարում:

9. Գարնանը օրերը երկարում են, իսկ գիշերները՝ կարճանում:

Հայերենի «ասել» բառը անգլերենում երկու ձևով է արտահայտվում՝ «tell» և «say» բառերով: Անցյալի ձևերը՝ tell – told, say – said

Expressions with the word “tell” and “say”.

say  a word – բառ ասել

say a sentence – նախադասություն ասել

tell somebody something – մեկին մի բան ասել

tell the truth – ճշմարտությունն ասել

tell a lie – սուտ ասել

tell a secret – գաղտնիք ասել

tell somebody off – ինչ-որ մեկին հանդիմանել

tell the difference between – մեկը մյուսից զանազանել, տարբերությունն ասել

tell a joke – անեկդոտ պատմել

Translate these sentences into English.

  1.  Ընկերս մի զվարճալի անեկդոտ պատմեց ինձ երեկ, բայց հիմա չեմ հիշում այն:
  2. Նա ասաց ինձ, որ շատ հոգնած է: Նա ասաց, որ շատ հոգնած է:
  3. Նա այդ նախադասությունը հպարտ ձայնով ասաց:
  4. Երբ փոքր երեխա էի, մի օր ես սուտ ասացի իմ ծնողներին և նրանք բարկացան ինձ վրա:
  5. Նա ասում է, որ 5 օտար լեզու գիտի, բայց չեմ կարծում, որ նա ճշմարտությունն է ասում:
  6.   Կարո՞ղ ես տարբերել հնդկական փիղը աֆրիկականից: Ես չեմ կարողանում տարբերել ամերիկական ակցենտը բրիտանականից:
  7.  Ես քեզ մի գաղտնիք եմ ասում: Խոստանու՞մ ես, որ ոչ մեկին չես ասի:

Անգլերենի ակումբի գործունեությունը

«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրի Անգլերենի ակումբը գործում է 2020-ի հունիսից: Ակումբի գործունեության հիմնական նպատակն է նպաստել կրթահամալիրում աշխատող դասավանդողների ինքնակրթությանը ու մասնագիտական զարգացմանը հետևյալ ուղղություններով․

  • Անգլերենի պարապմունքներ անգլերենի միջին մակարդակի իմացությամբ դասավանդողների հետ: Պարապմունքները նպատակաուղղված են անգլերենի օգտագործմանը՝ որպես գործիք մասնագիտական զարգացման համար.
  • անգլերենի պարապմունքներ անգլերեն չիմացող դասավանդողների, սկսնակների համար․ վերջնական նպատակը նույնն է՝ անգլերենի օգտագործումը որպես գործիք՝ մասնագիտական զարգացման համար.
  • այլոց փորձի ուսումնասիրման նպատակով անգլիալեզու մանկավարժական ամսագրերի հոդվածների ընթերձում, ինչի արդյունքում հոդված է հրապարակվում «Դպիր»-ում.
  • անգլերենի գրական ակումբի գործունեություն՝ կրթահամալիրում անգլերեն դասավանդողների հետ.
  • մասնագիտական որակների բարձրացմանը նպաստող առցանց զրույց-հանդիպումներ՝ կրթահամալիրում անգլերեն և այլ օտար լեզուներ  դասավանդողների հետ.
  • անգլերենի առարկայական ծրագրերի մշակում, լրամշակում
  • անգլերենի ամենամսյա ֆլեշմոբների առաջադրանքների կազմում և անցկացում. 
  • կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջի սպասարկում. 
  • «Դպիրի» անգլերեն էջի սպասարկում։

Ուսումնական 4-րդ շրջանում Անգլերենի ակումբի կատարած աշխատանքների ամփոփումը

Շարունակվել են կրթահամալիրի դասավանդողների հետ անգլերենի պարապմունքները՝ հունիսի 3-ին, 7-ին, 10-ին, 17-ին սկսնակների խումբ, 17-ին, 24-ին սկսնակների խումբ, 24-ին առցանց,

Մայիսի 31-ից-հունիսի 11-ը առաջին անգամ կազմակերպել եմ հեռավար ամառային ճամբար Ավագ և Միջին դպրոցների հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների համար ընդհանուր առմամբ 8 առցանց պարապմունք (4 ժամ Ավագ – 4 ժամ Միջին) Teams հարթակում:  Պարապմունքների ընթացքի մասին գրված է հեռավար ճամբարի աշխատակարգ-ժամանակացույցի հրապարակման մեջ:

Մասնակցություն մանկավարժական ամառային բաց ճամբարին

Կազմակերպվել են անգլերեն և այլ օտար լեզուներ դասավանդողների համար հավաք-սեմինարներ՝

Հունիսի 2-ին

Հունիսի 15-ին – Անգլերեն և այլ օտար լեզուներ դասավանդողների հավաք-սեմինար «Քերականական, լեզվական երևույթների ուսուցումը կրտսեր և միջին դպրոցներում» թեմայով ու իր մեթոդական մշակումով:

Հունիսի 17-ին – Անգլերեն դասավանդողների հանդիպման թեման է՝ «2021-2022 ուստարվա անգլերենի առարկայական ծրագրերի լրամշակման ընթացքը»

հունիսի 23-ին – Անգլերեն և այլ օտար լեզուներ դասավանդողների հավաք-սեմինար «Հայերենի չափավոր համադրումը օտար լեզվի ուսումնական պարապմունքների ընթացքում» թեմայով ու իր մեթոդական մշակումով:

Լրամշակվեցին անգլերենի առարկայական ծրագրերը 2021-2022 ուստարվա համար:

2021-2022 ուստարվա անգլերենի առարկայական ծրագրերը լրամշակել են՝

1-3-րդ և 4-5-րդ դասարաններ՝  Աննա Գանջալյան և Անի Մրտեյան

6-8-րդ դասարաններ՝  Անահիտ Մելքոնյան և Տաթևիկ Ալեքսանյան

9-րդ Դասարան – Սիլվա Հարությունյան, Իրինա Ապոյան և Հերմինե Գևորգյան

10-11-12-րդ դասարաններ՝ Սիլվա Հարությունյան, Իրինա Ապոյան և Հերմինե Գևորգյան

Անգլերենի ակումբի կանխատեսվող անելիքները 2021-2022 ուստարում

1.Դասավանդողների հետ պայմանավորվել եմ, որ շարունակելու ենք մեր անգլերեն պարապմունքները ամռանը և գալիք ուսումնական տարում: Բոլորն էլ գիտակցում են, որ դա իրենց համար ինքնակրթության, մասնագիտական զարգացման կարևոր քայլ է:

2.Շարունակելու ենք անգլերենի գրական ակումբի աշխատանքները

3.Շարունակելու ենք անգլերեն դասավանդողների (իսկ մանկավարժական բաց ճամբարների ընթացքում նաև այլ օըտար լեզուներ դասավանդողների) հետ առցանց և առկա հավաք-սեմինարների կազմակերպումը:

4.Այս տարվա 4-րդ ուսումնական շրջանի փորձը ցույց տվեց, որ կարելի ու պահանջված է հեռավար ուսումնական ճամբարների կազմակերպումը հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների հետ:

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ հունիսի 24-ին

Read the text and answer the questions

Immigration wasn’t really a problem a long time ago. Many countries welcomed immigrants because they needed workers. The USA, Australia and Canada encouraged millions of people to come and live in their countries. Today, however, immigration is becoming a problem. Many countries are trying to control immigration. At election time, it is a major issue. Immigration today is big business. More and more people from poor countries want to live in rich countries. It is easier to travel nowadays because of cheap transport and more open borders. People risk their lives to get the chance of starting a new life in a rich country. This can cause anger in the countries immigrants go to. It is an issue that will be with us forever, I think.

immigrate – ներգաղթել

emigrate – արտագաղթել

  1. Why do people emigrate to other countries?

2. The United States of America has always been a country of immigration. Why is it so?

3. In 1946-1947 thousands of Armenians immigrated to Armenia from Syria, Lebanon, Iran and Egypt. In the 1980s and in early 1990s thousands of Armenians emigrated from Armenia. What was the reason of that mass emigration?

4. Do many Armenians want to emigrate to other countries now?

5. Would you like to emigrate to another country?

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ հունիսի 24-ին և 28-ին. սկսնակների խումբ

14:00, Քոլեջ

Lesson 10

We are speaking to the people in the picture

“Are you staying at this hotel?”

“Yes, we are. This is a very good hotel at the seaside. Every year we come here for our holidays.”

“Children, what are you doing?”

“We are playing on the yellow sands. We are making a sand castle.”

“Where are you running to, Henry?”

“I am running to my friends on the beach. We want to play football on the sands. After our football match we usually (սովորաբար) swim in the sea.”

“What are you doing?”

“I am teaching these children to swim. They can’t swim.”

“What are you doing?”

“I am teaching my sun to ride a bicycle, because he can’t learn to ride on his own. ինքնուրույն‘”

Օտար լեզու դասավանդողների հավաք Ավագ դպրոցում հունիսի 23-ին

Թեմա՝ «Հայերենի չափավոր համադրումը օտար լեզվի ուսումնական պարապմունքների ընթացքում»

Օտար լեզվի ուսուցման ուղիղ (բնական) մեթոդը, որը չի հանդուրժում որևէ այլ լեզվի միջամտություն, կիրառվում է անգլիախոս երկրներում կազմակերպվող դասընթացներում, որտեղ սովորողները տարբեր ազգությունների ներկայացուցիչներ են, իսկ դասավանդողն էլ չգիտի այդ լեզուներից որևէ մեկը: Ստիպված ամեն ինչ ուսուցանվում է բազմակի վարժանքներով մինչև սովորողները կռահեն, թե խոսքն ինչ մասին է: Ուղիղ մեթոդով դասընթացների շաբաթական ժամաքանակը 20-25 է: Այս մեծ ժամաքանակին էլ ավելացվում է օտար լեզվով հաղորդակցվելու հնարավորությունը փողոցում, տրանսպորտի միջոցներում, ամենուր: Այս մեթոդով օտար լեզուն ընկալելու ու դրանով հաղորդակցվելու հնարավորությունները կարելի է միայն համեմատել երեխային տրված հնարավորությունների հետ՝ մայրենին սովորելիս:

Մենք չունենք այդ հնարավորությունները հանրակրթական դպրոցում: Այդ պատճառով էլ մեր հանրակրթական դպրոցներում կիրառում ենք բանավոր գիտակցական մեթոդը: Սովորողին տրվում են կարճ, բացատրություններ, որոշ լեզվական երևույթների հայերեն համարժեքների ճշգրիտ թարգմանություններ, որոնք միանգամից հասկանալի են դարձնում օտար լեզվով ներկայացվող խոսքային նմուշը, նախադասությունը, տեքստը:

Ո՞ր դեպքերում է անհրաժեշտ հայերենի միջամտությունը օտար լեզու դասավանդելիս:

Նախևառաջ, պետք է օգտվել հայերենի բոլոր այն լեզվական երևույթներից, որոնց կիրառումը շատ նման է անգլերենի համապատասխան երևույթների կիրառմանը:

  1. Որոշյալ և անորոշ հոդերի կիրառման բացատրությունների ժամանակ: Օրինակ՝ տղա – a boy, տղան – the boy, գիրք – a book, գիրքը – the book.
  2. Simple Past և Present Perfect բայական ժամանակաձևերի կիրառությունը բացատրելիս: Օրինակ՝ «Ես դիտեցի այդ ֆիլմը երեկ: I watched that film yesterday. Ես արդեն դիտել եմ այդ ֆիլմը: I have already watched that film.» Հայերենի անցյալ կատարյալ և ներկա վաղակատար ժամանակաձևերը հիանալի են ներկայացնում դրանց տարբերությունները: Ընդհանրապես, բոլոր բայական ժամանակաձևերը ներկայացնելիս պետք է տալ դրանց հայերեն թարգմանությունները:
  3. Հայերենի դերբայներին համապատասխանում են անգլերենի Participle I և Participle II-ի կիրառումները:
  4. Հայերենի գոյականների հոլովների նշանակությունները անգլերենում արտահայտվում են նախդիրների միջոցով: Օրինակ՝ ուղղական – սեղան – table, սեռական – սեղանի – of the table, տրական – սեղանին – to the table, հայցական – սեղան – table, գործիական – սեղանով – with the table, բացառական – սեղանից from the table, ներգոյական – սեղանում in the table
  5. Շատ կարևոր է անգլերենի «I will go, I am going, I must go, I am to go» ձևերի հայերեն ճշգրիտ թարգմանությունների իմանալը՝ «կգնամ, գնալու եմ, պետք է գնամ»:
  6. Հետաքրքիր է անգլերենի can մոդալ բայի ժխտական ձևի և մեր լոռվա բարբառի համեմատումը I cannot – Կարալ չեմ:
  7. Անգլերեն դարձվածքների (idioms) հայերեն համարժեքները:

Հայերենի միջամտությունը տեղին է նաև այն դեպքերում, երբ անգլերենի ու հայերենի միևնույն լեզվական երևույթների կիրառությունները մեծ տարբերություններ ունեն:

  1. Ժամանակների համաձայնեցումը ուրիշի ուղղակի խոսքը անուղղակիի փոխակերպման ժամանակ
  2. Նախդիրների կիրառման մեջ: Օրինակ՝ in the sun – արևի տակ, in the tree – ծառի վրա, և այլն
  3. Անգլերենում ժխտումը կարող է լինել միայն գլխավոր նախադասության մեջ, մինչդեռ, հայերենում ժխտումը կարող է լինել նաև երկրորդականում:

Ես կարծում եմ, որ նա չի գա այսօր: Wrong: I think that he won’t come today. Right: I don’t think that he will come today.

4. Հայերենում «բայց» շաղկապը օգտագործվում է զիջողական երկրորդական նախադասություններում, իսկ անգլերենում՝ ոչ:

“Թեև նա դեռ դպրոց չէր գնում, բայց կարողանում էր կարդալ.” Although he didn’t go to school, he could read.

5. Հավաքական գոյականով կազմված ենթակայի ստորոգյալը հայերենում եզակի թվով է օգտագործվում, իսկ անգլերենում՝ հոգնակի, եթե գործողություն է կատարվում: Օրինակ՝ Our team are playing well today. Մեր թիմն այսօր լավ է խաղում:

Կարելի է, իհարկե, շատ այլ օրինակներ բերել: Պետք է միայն ընդունել, որ դասավանդման յուրաքանչյուր պահին սովորողը հասկանում է այն ամենը, ինչը ընթերցվում, խոսվում ու գրվում է ուսպարապմունքի ընթացքում: Օտար լեզվի իմացությունը հիմնված է մայրենիի իմացության վրա:

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ հունիսի 17-ին

Speech functions

Expressing agreement – համաձայնություն արտահայտելը

I agree with your point of view. – Ես համաձայն եմ ձեր տեսակետի հետ:

I am also of the same opinion. Ես նույնպես նույն կարծիքին եմ:

I like your point of view. Ես հավանում եմ ձեր տեսակետը:

I agree with everything you said. Ես համաձայն եմ այն ամենի հետ, ինչը ասացիք:

It’s agreed. Համաձայնվեցինք.

It’s a deal! – համաձայնվեցինք (երբ փոխշահավետ պայմաններով համաձայնության են գալիս:)

Expressing disagreement – անհամաձայնություն արտահայտելը

I don’t quite agree with your point of view. Ես այնքան էլ համաձայն չեմ ձեր տեսակետի հետ:

I don’t agree with your opinion at all. Ես բոլորովին համաձայն չեմ ձեր կարծիքի հետ:

I have just the opposite opinion. Ես միանգամայն հակառակ կարծիք ունեմ:

Yes, but on the other hand …. Այո, բայց մյուս կողմից էլ …

Tastes differ! – Ճաշակի հարցում ընկեր չկա:

I respect your opinion but will not change mine. Ես հարգում եմ ձեր կարծիքը, բայց չեմ փոխի իմը:

Expressing approval – հավանություն արտահայտելը

Well done! – Լավ է արված: (ապրես)

Great! – հոյակապ է

I appreciate your efforts. Ես գնահատում եմ ձեր ջանքերը:

I see that you have done your best. Տեսնում եմ, որ արել եք ձեր լավագույնը:

Expressing disapproval – Դժգոհություն արտահայտելը

You could have done better. Կարող էիք ավելի լավ անել:

You could have made more efforts. Կարող էիք ավելի շատ ջանք թափել:

I don’t like it. I disapprove of it. – Ես չեմ հավանում դա:

Expressing surprise – զարմանք արտահայտելը

What a surprise! – Ինչ անակնկալ:

You don’t say so! – Ինչ ես ասում:Really? Seriously? – Իրո՞ք

Wow!

https://www.google.com/search?q=expressing+surprise&oq=expressing+surprise&aqs=chrome..69i57j0l9.13887j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8#kpvalbx=_R9PJYMCFMNKH9u8PouW90AM37

Expressing indifference – անտարբերության արտահայտում

I don’t care. Ինձ չի հետաքրքրում: Թքած ունեմ:

It’s all the same to me. Ինձ համար միևնույնն է:

Who cares! – Ոիմ է պետք:

So what! – Հետո ինչ:

It doesn’t matter to me! – Դա ինձ չի վերաբերում:

Expressing doubt or suspicion – Կասկած արտահայտելը

Are you joking? – Դու կատակու՞մ ես:

Really? Իսկապե՞ս

Are you sure? – Վստա՞հ ես:

I am not quite sure. Ես այնքան էլ վստահ չեմ:

I am not quite certain. Ես այնքան էլ համոզված չեմ:

Հունիսյան մանկավարժական բաց ճամբար. օտար լեզու դասավանդողների հավաք հունիսի 15-ին

Թեմա՝ «Քերականական, լեզվական երևույթների ուսուցումը կրտսեր և միջին դպրոցներում»

Հավաքի մասնակիցներ՝ կրթահամալիրում անգլերեն և այլ օտար լեզուներ դասավանդողներ՝ Սիլվա Հարությունյան, Իրինա Ապոյան, Նունե Այդինյան, Հերմինե Գևորգյան, Անիկ Խաչատրյան, Անահիտ Մելքոնյան, Տաթևիկ Ալեքսանյան, Անի Մրտեյան, Հայկուհի Հովհաննիսյան, Կարինե Թևոսյան, Ռինա Շագինյան, Դիանա Նազարյան, Ռուզան Սարգսյան, Մարիամ Սարդարյան

Հնչեցված տեսակետների քննարկումից հետո հավաքը հավանություն տվեց դպրոց պարտեզներում և միջին դպրոցում քերականական, լեզվական երևույթների ուսուցման հետևյալ դրույթներին՝

  • Կրտսեր և միջին դպրոցներում սովորողներին պետք է սովորեցնել լեզուն, այլ ոչ թե լեզվի
    մասին գիտելիք:
  • Կրտսեր և միջին դպրոցներում օտար լեզվի դասավանդման բոլոր բաղադրիչներից առաջնայինը լսելով ընկալելը և խոսելն է:
  • Ընդունվում են օտար լեզվի դասավանդման հետևյալ սկզբունքները՝ գիտակցականությունը, ակտիվությունը, նյութի տեսանելիությունը, հաջորդականությունը, մատչելիությունը:
  • Դասավանդման սկզբնական էտապում սովորողները պետք է վարժվեն «to be-լինել» բայով խոսքային նմուշներ ասելուն, որոնք անհրաժեշտաբար պետք է ունենան հաղորդակցական արժեք: Դասավանդողի ուղղորդմամբ սովորողները մեկ երկու բառ են ավելացնում արդեն սովորած խոսքային նմուշին, որից հետո սովորողները միացնում են խոսքային նմուշների իմաստային խմբերը և նկարագրում են շրջապատող առարկաները:
  • Սկզբնական էտապում սովորողներն իրենք են
    առաջարկվող խոսակցական թեմայի, կարճ երկխոսությունների և զրույցների գործող անձինք: Իրականացվում է նախագիծ «Անգլերենը մեր տանը»:
  • Կրտսեր և միջին դպրոցներում մենք պետք է խուսափենք կենդանի հաղորդակցական խոսքից դուրս քերականական կանոնների ուսուցանումից:
  • Դասավանդողը սովորողին այնպիսի խոսքային, հաղորդակցական իրադրության մեջ է դնում, որ նա ստիպված լինի պահանջվող շարադասություն ունեցող խոսքային նմուշներով մազմաթիվ անգամներ կազմի իր սեփական նախադասությունները:
  • 1-2-րդ դասարանների համար առաջարկվող ուսումնական նյութերը
  • 3-4-5-րդ դասարանների և միջին դպրոցի համար առաջարկվում է «Գործնական քերականությունը խոսքային նմուշներով –Practical Grammar in Patterns» դասագիրքը: Հեղինակ՝ T.I. Matyushkina-Guerke. Թվային տարբերակը առկա է Մեդիագրադարանում:

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ հունիսի 17-ին. սկսնակների խումբ

Lesson 10, page 69

New words and expressions – նոր բառեր և արտահայտություններ

just below the words – հենց բառերից ներքև

black and white striped – սև ու սպիտակ շերտավոր (զոլավոր)

to get shade from the sun – պատսպարվել արևից ստվերում

outside – դրսում

canvas – քաթան, քաթանե ծածկ

wear – հագնել, կրել

She is wearing a striped dress. Նա հագել է զոլավոր շրջազգեստ:

towel – սրբիչ

run – վազել, run down the street – վազել փողոցն ի վար: run up the street – վազել փողոցն ի վեր: run down the steps – վազել աստիճաններով ներքև

In summer all women wear thin dresses because it is hot.

bathing suit – լողազգեստ

bathe – լողանալ

swim – լողալ, swimmer – լողորդ Are you a good swimmer?

Charles Smith is swimming to a big black rock.

Անգլերեն և այլ օտար լեզուներ դասավանդողների հանդիպում հունիսի 17-ին

Հունիսի 17

Ժամը 10:00, Ավագ դպրոցի ընթերցասրահ

Անգլերեն դասավանդողների հանդիպման թեման է՝ «2021-2022 ուստարվա անգլերենի առարկայական ծրագրերի լրամշակման ընթացքը»

Ավագ դպրոցի անգլերենի առարկայական ծրագիր – պատասխանատուներ՝ Սիլվա Հարությունյան, Իրինա Ապոյան, Հերմինե Գևորգյան

Միջին դպրոցի անգլերենի առարկայական ծրագիր – պատասխանատուներ՝ Անահիտ Մելքոնյան, Տաթևիկ Ալեքսանյան

Դպրոց-պարտեզի անգլերենի առարկայական ծրագիր – պատասխանատուներ՝ Աննա Գանջալյան, Անի Մրտեյան, Վալենտինա Թումանյան

Անգլերեն դասավանդողների հավաքը հունիսի 2-ին

Ինչպիսի՞ն են լինելու 2021-2022 ուստարվա անգլերենի առարկայական ծրագրերը: Արդյո՞ք նրանք արտացոլելու են ԿԳՍՄ նախարարության առաջարկած օտար լեզվի դասավանդման նոր առարկայական ծրագրի բոլոր դրույթները: Ի՞նչ հիմնական փոփոխություններ են լինելու արդեն գործող մեր առարկայական ծրագրերում: Այս հարցերն էին դրված այսօրվա քննարկմանը:

Իրինա Ապոյանը ներկայացրեց իր, Սիլվա Հարությունյանի և Հերմինե Գևորգյանի անցյալ տարվա ամռանը կազմած ծրագիրը, որտեղ հաշվի էին առել հանրակրթության պետական նոր չափորոշիչների և օտար լեզվի դասավանդման առարկայական նոր չափորոշիչների ու ծրագրի որոշ դրույթներ: Ինքը՝ Իրինան և անգլերենի մյուս դասավանդողները նշեցին, որ նախարարության նոր չափորոշիչներով և առարկայական ծրագրով որոշված է նախագծային ուսուցման առաջին քայլերն անել հանրակրթական դպրոցներում, արդեն մի քանի տարի է, ինչ իրականացվում է մեր կրթահամալիրի դպրոցներում: Նշվեց, որ Ավագ դպրոցի անգլերենի առարկայական ծրագրում պետք է նշել և ուսումնասիրվող թեմաներըը, և իրականացվող առարկայական-լեզվական ու կրթահամալիրային նախագծերը: Իրինան նշեց, որ որպես նորություն ծրագրում նշվելու է նաև սովորողների կամավորական աշխատանքները: Նշվեց, որ ծրագրում տեղ են գտնելու անգլերենի դասավանդման մեր հեղինակային մոտեցումները՝ լեզվական կարողությունների ձևավորմանը նպաստող գործունեությունների ձևերը համակարգիչների կիրառմամբ, դպրոցական կայքի ու ուսումնական բլոգների կիրառումը ուսման գործընթացում, լեզվակիր մասնագետների ներգրավվածությունը, սովորողների մասնակցությունը միջազգային ճամբարներին, ուսումնական ճամփորդությունների լուսաբանումները ուսումնասիրվող լեզվով:

Ծրագիրը վերջնական տեսքի է բերվելու մինչև հունիսի վերջը:

Աննա գանջալյանը ներկայացրեց 1-3-րդ և 4-5-րդ դասարանների անգլերենի առարկայական ծրագրերը: Նա նշեց, որ այս ուսումնական տարվա 1-3-րդ դասարանների ծրագիրը էապես չի տարբերվելու նախորդ ուսումնական տարիներում գործող մեր ծրագրերից, որոնք համահունչ են եղել «Իմացումի հրճվանք» կրթական ծրագրին, իսկ 4-5-րդ դասարաններում առաջնային է լինելու լեզվի ուսուցման հաղորդակցական մոտեցուըմը: Նա նույնպես նշեց, որ Վալենտինա Թումանյանի և Անի Մրտեյանի հետ ավարտին կհասցնեն նոր ծրագիրը մինչև հունիս ամսվա վերջը:

Անգլերենի ակումբի նախատեսվող գործունեությունը հունիս ամսին

Հունիսի 2-ին

15:15, Ավագ դպրոց

Անգլերեն դասավանդողների հանդիպում. թեմա՝ «2021-2022 ուստարվա անգլերենի առարկայական ծրագրերի լրամշակում՝ ըստ նոր ընդունված պետական չափորոշիչների և հեղինակային մանկավարժության կրթական ծրագրի»:

Հուսի 3-ին

19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Աննա Հարությունյան, Նունե Սմբատյան, Լիանա Հակոբյան, Արևիկ Ներսիսյան, Տաթև Ավետիսյան, Գայանե Թերզյան, Նելլի Գեղամյան, Քրիստինե Սահակյանց

Հունիսի 7-ին

14:45, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Հունիսի 10-ին

19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. մուտքի

Մասնակիցներ՝ Աննա Հարությունյան, Նունե Սմբատյան, Լիանա Հակոբյան, Արևիկ Ներսիսյան, Տաթև Ավետիսյան, Գայանե Թերզյան, Նելլի Գեղամյան, Քրիստինե Սահակյանց

Հունիսի 17-ին

14:00, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Մարիամ Քալանթարյան, Մարիամ Մխիթարյան

Հունիսի 17-ին

Ավագ դպրոցի ընթերցասրահ

Անգլերեն դասավանդողների հանդիպում. թեմա «2021-2022 ուստարվա անգլերենի առարկայական ծրագրերի լրամշակման ընթացքը»

Պատասխանատուներ՝ Սիլվա Հարությունյան, Իրինա Ապոյան, Հերմինե Գևորգյան, Անահիտ Մելքոնյան, Տաթև Ալեքսանյան, Աննա Գանջալյան, Անի Մրտեյան, Վալենտինա Թումանյան

Հունիսի 17-ին

19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Աննա Հարությունյան, Նունե Սմբատյան, Լիանա Հակոբյան, Արևիկ Ներսիսյան, Տաթև Ավետիսյան, Գայանե Թերզյան, Նելլի Գեղամյան, Քրիստինե Սահակյանց

Հունիսի 23-ին

10:00 Ավագ դպրոց

Անգլերեն և այլ օտար լեզուներ դասավանդողների հավաք հունիսի 23-ին

Հունիսի 24-ին

14:00, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Մարիամ Քալանթարյան, Մարիամ Մխիթարյան

Հունիսի 24-ին

19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Աննա Հարությունյան, Նունե Սմբատյան, Լիանա Հակոբյան, Արևիկ Ներսիսյան, Տաթև Ավետիսյան, Գայանե Թերզյան, Նելլի Գեղամյան, Քրիստինե Սահակյանց

Հունիսի 28-ին

14:00, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Մարիամ Քալանթարյան, Մարիամ Մխիթարյան

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ հունիսի 3-ին և 10-ին

Մասնակիցներ՝ Աննա Հարությունյան, Արևիկ Ներսիսյան, Լիանա Հակոբյան, Նունե Սմբատյան, Քրիստինե Սահակյան, Գայանե Թերզյան,

Շատ հաճախ հարկ է լինում կապել երկու պարզ ընդարձակ նախադասությունները՝ խոսքն ավելի հակիրճ ու սահուն դարձնելու համար. and-և կամ իսկ, but-բայց, yet-բայցևայնպես, or-այլապես, both…and-և…և, so-այսպիսով, either…or-կամ…կամ, neither…nor–ոչ…ոչ, not only…-but…as well-ոչ միայն…այլ նաև.

Examples.

and

She finished her homework. She went out.

She finished her homework and went out. Այստեղ «և» է թարգմանվում:

She drank a cup of tea. Nick refused to drink anything.

She drank a cup of tea and Nick refused to drink anything.

but 

She studied hard. She failed the exam.

She studied hard but failed the exam.

So 

It was raining heavily. I stayed at home.

It was raining heavily, so I stayed at home.

yet 

I was very tired. I continued working.

I was very tired, yet I continued working.

or 

Stop mocking your sister. I will punish you.

Stop mocking your sister or I will punish you.

both…and – և … և

John likes action films. Nick likes action films.

Both John and Nick like action films.

either…or – կամ … կամ

You can come at seven. You can come at eight.

You can come either at seven or eight.

neither …nor ոչ …. ոչ

Nick doesn’t like Indian films. John doesn’t like Indian films.

Neither Nick nor John likes Indian films.

not only…but…as well ոչ միայն ….. այլ նաև

He copies out the new words. He learns the new words.

He not only copies out the new words but learns them as well.

Նա ոչ միայն դուրս է գրում նոր բառերը, այլ նաև սովորում է դրանք:

Միացրեք նախադասությունները օրինակներում նշված կապակցող բառերով: Join the sentences with the linking words mentioned above.

She doesn’t like Chemistry. She doesn’t like Biology.

You should study hard. You will fail the exam.

I did my lessons. I switched on the TV set.

You can go to the Black Sea for your holiday. You can go to Jermuk for your holiday.

I finished school ten years ago. My friend finished school ten years ago.

I can lend you my cell phone. You should give it back in an hour.

Translate the sentences into English.

Ե՚վ իմ քույրը, և՚ ես գնացինք գնումներ անելու:

Նա չի խոսում ո՚չ վրացերեն, ո՚չ ռուսերեն:

Դու ոչ միայն պետք է  ափսեները լվանաս, այլ նաև հատակը ավլես(sweep the floor):

Նա շատ էր ուզում ավտոմեքենա գնել, բայց չէր կարողանում փող խնայել (save money for) դրա համար:

Սուսանը արկածային գրքեր է կարդում, իսկ Լևոնը պատմավեպեր է սիրում կարդալ:

Դու կարող ես կամ համերգ գնալ, կամ՝ թատրոն:

Նա շատ էր ուզում շարունակել իր կրթությունը համալսարանում (continue his education at the university), բայցևայնպես, քիչ էր աշխատում:

Ես չգիտեի դեպի հյուրանոց տանող ճանապարհը, այսպիսով հարցրեցի ոստիկանին:

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ մայիսի 31-ին. սկսնակների խումբ

New expressions – նոր արտահայտություններ

It is difficult for me to ride a bicycle.

Is it difficult for you to speak English?

It is easy for me to write in English. It is not easy for me to swim in the river.

I have difficulty with the pronunciation. I have a bad pronunciation. Ես վատ արտասանություն ունեմ:

What is the meaning of “pronunciation”? Ի՞նչ է «pronunciation» բառի նշանակությունը: The meaning of “pronunciation” in Armenian is “արտասանություն”.

Do you understand me? Դու հասկանու՞մ ես ինձ:

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ մայիսի 27-ին

Imagine that you are taking part in an interview the topic of which is “My Favourites”. Answer the questions in English.

  1. What is your favourite day of the week? Why?
  2. What is your favourite holiday? Why?
  3. What is your favourite book? Why?
  4. What is your favourite kind of music?
  5. What is your favourite memory of childhood?
  6. What is your favourite pastime?
  7. What is your favourite season? Why?
  8. What is your favourite TV programme?
  9. What is your favourite Website? Why?
  10. Who is your favourite character from literature? Why?
  11. Who is your favourite author? Why?
  12. What is your favourite time of the day? Why?
  13. Who is your favourite actress or actor? What can you tell about her or him?

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ մայիսի 24-ին. սկսնակների խումբ

Sentences with the modal verb “can”.

Can you swim?

Yes, I can.

Can you ride a bicycle?

Yes, I can.

Can you speak French?

No, I can’t speak French.

Ask questions with can and the following verbs: make coffe, drive a car, make breakfast, read, write.

have – ունենալ

Have you got a car? Կամ ամերիկյան ձևով՝ Do you have a car?

Yes, I have. No, I don’t have.

What color is your car?

Անգլերենի ակումբը ամփոփում է իր գործունեությունը Մայիսյան հավաքի ընթացքում

Շարունակվել են անգլերենի պարապմունքները դասավանդողների հետ

Մայիսի 3-ին, 6-ին , 10-ին, 13-ին, 17-ին, 20-ին, 24-ին, 27-ին, 31-ին

Մայիսի 3-ին, ժամը 18:00 Անգլերենի գրական ակումբի առցանց պարապմունք

Քննարկեցինք Շեքսպիրի մի քանի ասույթ:

Կազմել եմ 2020-2021 ուստարվա անգլերենի հեռավար ուսուցման դաս-առաջադրանքների (ուսումնական նյութերի) փաթեթը՝ Ավագ դպրոցի սովորողների համար. ներկայացրել եմ Մեդիագրադարան

Հեռավար 9-րդ դասարանցիների համար կազմել եմ հեղինակային կրթական ծրագրին և 9-րդ դասարանի առարկայական չափորոշիչներին համապատասխան տարեվերջյան լեզվական կարողությունների ստուգման առաջադրանքներ:

Առաջադրանք առաջին
Առաջադրանք երկրորդ

Մայիսյան հավաքի նյութերի, իրադարձությունների լուսաբանում կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջում:

Creative Gathering of the Authors of Author Educational Program (Մայիսյան հավաքի հայտարարությունը)

The Start of the May Gathering with Ashot Bleyan

Meeting with Elen Amatuni (հանդիպում Էլեն Ամատունու հետ)

A Master Class Lesson Given by a Parent (Վարպետության դասը վարում է ծնողը)

A Trip to Artsvanist ()

Lots of Thanks to our English Teachers ()

Books

The Summary of the 2020-2021 Academic Year: College (Քոլեջի օտար լեզուների նախագծերի ամփոփման կլոր սեղան-քննարկման լուսաբանումը)

Aimed at Life, Full of Life, in Harmony with Life

May Gathering: the 9th Graders are Summarizing their Projects (Ավագ դպրոցի 9-րդ դասարանցիների անգլերեն նախագծերի ամփոփման կլոր-սեղան քննարկման լուսաբանումը)

My Educational Trips ()

Dance in the Preschool is Just a Game (Պարը նախակրթարանում)

May gathering Events (Մայիսյան հավաքի իրադարձություններ)

Our Trip to Sevan (ճանապարհորդություն դեպի Սևան)

Foreign Language Educational Exchanges and Sports Review (Օտարալեզու կրթական փոխանակումներ. մարզական ստուգատես Արարատի մարզի Արբաթ գյուղի միջնակարգ դպրոցի 4-5-րդ դասարանցիների և նրանց ուսուցիչների հետ:)

Անգլերենի մայիսյան ֆլեշմոբը

Թարգմանություններ Դպիրում

Aimed at Life, Full of Life, in Harmony with Life

Dance in the Preschool is Just a Game

Creative Mathematics

Աննա Գանջալյանը հոդվածով է ամփոփել 2020-2021 ուստարին. Վերադարձ-մուտք կրթահամալիր

Անգլերեն դասավանդողների մայիսյան հաշվետվություններ

Իրինա Ապոյան

Նունե Այդինյան

Անիկ Խաչատրյան

Անի Մրտեյան

Աննա Գանջալյան

Վալենտինա Թումանյան

Սպասում եմ մնացած դասավանդողների հաշվետվություններին

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ մայիսի 20-ին և 27-ին

Dear cooleagues, during our previous meeting we agreed to watch the film “Roman Holidays” in English and then to discuss it on May 20.

https://ok.ru/video/946356619801

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ մայիսի 13-ին

Read the following short texts and express your opinion

Learning English

English is the international language nearly all over the world. Hundreds of millions of people are trying to learn English. Some people think that learning English should be in the same way little children learn their mother tongue. They shouldn’t learn grammar rules. They should only listen to others when they speak English and try to understand and repeat what they say.

What is your opinion? Which is the best way of learning English?

II.Good luck or hard work?

Some people believe in good luck. They think that no matter how hard you work you won’t be a success in life if you are unlucky. Others think that it is only hard work that can lead you to the fulfillment of your dream.

What is your opinion?

III. When did you last do something first?

The life of the old is not so interesting because they rarely remember when they last did something first. On the other hand, young people’s lives are interesting as they can experience something new nearly every day. So, when did you last do something first? You can write about the latest discovery you made or about a small invention you did. You can also write about a new skill or knowledge you gained recently.

Arevik Nersisyan –

I think that in order to learn a new language, it is not enough to know only words, you also need to know some linguistic structures of that language, and some grammatical rules. 

Dood luck is very important for success, but without success you can hardly succeed. We often see that a person works hard but still does not succeed. That’s why I think good luck is the key to success. That is why people wish «good luck» when they part with each other, not «hard work».

I did something first two months ago. I drove a car. I do not have a driver’s license and every day I drive the car I discover a new world, new opportunities for myself.

Liana Hakobyan

I think these are the best ways to learn English

  • watch movies in English
  • read books in English
  •   try to speak english during the day.

I believe that success comes when you work hard, and when you are successful.

I went to a fitness club for the first time last month. I’m very scared of swimming, but I decided to go swimming this month. “

Tatev Avetisyan

  1. From my point of view, it is possible to learn English in both ways: by listening to English speech or being in an English speaking environment. English is an international language and if we can’t speak or understand English, we will have problems in different life situations.

2. Good luck or hard work. I think both of them help us to reach our goals.

3 I think my life is very interesting. I like new impressions.

On the first day of May a good friend of our family invited us to go to the newly opened Yerevan Park. There are lots of attractions and I tried almost all of them. I was impressed and it was exciting.

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ մայիսի 17-ին. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան, Տաթև Աբրահամյան

Dialogues with the people in the picture on page 55

The woman eating an ice and the man smoking a cigarette

W. “Good morning.”

M. “Good morning. Are you staying at this hotel?”

W. “Yes, I am staying at this hotel.”

M. “What are you eating?”

W. “I am eating an ice. What are you drinking?”

M. “I am drinking coffee. Do you want coffee?”

W. “I want some juice. What cigarette are you smoking?”

M. “I am smoking Armenian cigareetes, the best cigarettes in the world. Do you smoke?”

W. “No, I don’t smoke.”

We are speaking to the woman who is drinking a cup of tea.

What are you drinking?

I am drinking a cup of tea.

What are you eating?

I am eating a piece of cake.

We are speaking to the man who is reading a newspaper.

What are you doing?

I am reading a newspaper.

What newspaper are you reading?

I am reading The Sunday Times.

A woman is giving orders to the waiter

Good morning Madam, here is the menu.

No, I don’t want the menu. Bring me a cup of tea and a piece of cake.

We are speaking to the boy walking to the sands.

Where are you going to?

I am going to the sea. I want to put this toy boat on the water.

An online literary club meeting with the English teachers of the EduComplex

Here are a few of Shakespeare quotes that relate to learning, in the hope they can encourage discussion and debate over their meaning and the role of teaching… 

A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool.As You Like It

Nowadays most of the taxi drivers consider themselves to be great politicians, housewives are ready made prime-ministers, nardi players know everything, but if you ask a really educated man what the future of Armenia will be, he will answer that knows nothing. Our prime minister knew everything in 2018. He knew the “right” answer to everything. As a result, we are frustrated now.  

If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches, and poor men’s cottages princes’ palaces. It is a good divine that follows his own instructions: I can easier teach twenty what were good to be done, than be one of the twenty to follow mine own teaching. ” The Merchant of Venice

The real scientists work at scientific research institutes. Every day they think of creating, inventing or discovering something. On the other hand, school, college teachers or university lecturers only understand different phenomena very well and can transfer this knowledge to younger generations. If they were able to create, invent or discover, they would do it. Doing something real has always been much more difficult than teaching.

That’s why the most brilliant students choose the path of science not pedagogy.

There is nothing either good or bad, but thinking make it so. “Hamlet”

There was a very well-known art collector and art dealer, who also was of this opinion. He made an experiment which proved the rightness of this quote. The hero of the experiment was an elephant from the circus. The elephant entertained the audience by putting its trunk in a bucket full of water color paint. After doing so it rubbed its trunk against a big canvas. (քաթանի գործվածք) As a result, the audience were entertained by looking at the newly created piece of art. The art collector took a big piece of canvas to the circus, paid the elephant trainer and asked him to make the elephant draw on his piece of canvas.

He took the canvas to his house and put it in an expensive frame. He then made an announcement in the local newspaper that he was going to exhibit a new masterpiece of avant garde (it is a French word – ավանգարդ ժանր) genre which he had bought for one $ one million. Many art critics came to the exhibition. Some of them were ready to pay him more than 1 million dollars. So, Shakespeare was right to say, “There is nothing good or bad, but thinking makes it so.”   

And when I am forgotten, as I shall be, and asleep in dull cold marble, where no mention of me must be heard of, say, I taught thee. “Henry VIII

Imagine a note “I taught you” on the gravestone of a teacher.

Study what you most affect.  The Taming of the Shrew

This quote means that you should study what you really enjoy studying. I have always disliked the idea of being an excellent student in all the school subjects. It is unbelievable that a student may love and enjoy doing all the subjects. As a rule such students are not able to do great things in science.

Well, sir, learn to jest in good time; there’s a time for all things.  A Midsummer Night’s Dream 

“I’ll teach you differences.”  King Lear

The greatest secret of good knowledge is that you know differences of different phenomena.

Our English teachers’ analysis

Nune Aydinyan

Hermine Gevorgyan

Valentina Tumanyan

Irina Apoyan

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ մայիսի 6-ին

Books

Don’t you think books are the best thing in the world? I can’t remember a time in my life when I wasn’t reading a book. I still have memories of being in my school library when I was about five years old. I have been a bit of a bookworm since then. You’ll usually see me with my head buried in a book. I love all kinds of books. Novels are great for getting to know other worlds and cultures. A good book is one where you never want the story to end. I also like autobiographies because I think it’s interesting to read about people’s lives. Encyclopedias are cool too – you can learn everything about everything in these. I still prefer books to the Internet. Books need to be in your hand and made of paper.

Answer the questions

What is a book for you: a source (աղբյուր) of information, a source of new feelings, a tool for widening your world outlook?

How do books help you to develop youre professional skills? (մասնագիտական հմտություններ)

What genre (ժանր) of books do you like to read? (fiction – գեղարվեստական, science fiction – գիտաֆանտաստիկ, historical novels – պատմավեպեր, professional books, reference books – տեղեկատու գրքեր )

Arevik Nersisyan

Books

As a mother tongue teacher, I think reading is the best way to literacy (գրագիտություն). The book not only takes a person to a wonderful world, but it is also the most effective way to be literate. This is the reason(պատճառը), why I have dedicated (նվիրել) one of the 5 hours of the native language to reading. Every Friday we spend the mother tongue lesson with my students in the Tigran Hayrapetyan library of the educational complex. Students choose the book they are interested in and read. Sometimes they tell about what they read in class, sometimes they write on their blogs. I find it very important for my students to interact (շփում) with the book, as many learners take the book home with them after reading it. And the students who are not fond of reading, turn the pages of the books, look at pictures, read small explanations (բացատրություն) written next to the pictures, communicate like that.

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ մայիսի 3-ին և 10-ին. սկսնակների խումբ

Ամենօրյա սովորաբար կատարվող գործողությունները Simple Present բայական ժամանակաձևով.

I speak Armenian and Russian.

You speak Armenian and Russian.

She, he, Rina Shaginyan speaks Armenian, Russian and Georgian.

Karine Tevosyan speaks Armenian, Russian and French.

Zhanna Hakobyan speaks Russian.

Bella Abrahamyan speaks Spanish.

Irina Apoyan speaks English.

We are Armenians. We speak Armenian.

They are Russians. They speak Russian.

Questionsհարցեր

Do you drink coffee in the mornings?

Do we drink coffee in the mornings?

Does Zhanna Hakobyan speak Russian?

Does Rina speak Georgian?

Does the dog bark? Շունը հաչու՞մ է:

Negative – ժխտական

I don not (don’t) speak French.

You don’t drink coffee.

He/she/Vardan/Angela does not (doesn’t) smoke.

We/ you/ they don’t drink tea in the mornings.

My Day

Every day I get up at 7. I wash, have breakfast and go to work. I work at Mkhitar Sebastatsi Educational Complex. I am a teacher of (History, Mathematics, Armenian. I am a primary school teacher.) Every day I give 5-6 lessons. I use the computer during the lesson. Every day I go home after classes. I come home at 4. We have dinner at 5. After dinner I work with the computer. I publish a taching material on my blog. I open my mail-box and read the new letters. I answer the letters. In the evenings I watch TV. I go to bed at 12, at midnight.

get up – վեր կենալ

Primary school teacher – դասվար

use – օգտագործել

give – տալ, give me – տուր ինձ

during the lesson – դասի ընթացքում

after classes – դասերից հետո

publish – հրապարակել

teaching material – ուսումնական նյութ

at midnight – կեսգիշերին

in the evening երեկոյան

Questions to the text

When do you get up?

What do you do when you get up?

Where do you work?

What subject do you teach at school?

How many lessons do you give every day?

Do you use the computer every day?

Where do you go after classes?

At what time do you have dinner?

What do you do after dinner?

At what time do you go to bed?

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. ապրիլի 29-ին

Մասնակիցներ՝ Նունե Սմբատյան, Արևիկ Ներսիսյան, Գայանե Թերզյան, Նելլի Գեղամյան, Աննա Հարությունյան, Քրիստինե Սահակյանց, Լիանա Հակոբյան, Տաթև Ավետիսյան

Read the text and answer the questions

It’s hard to believe that no one had computers a few years ago. I wonder how people lived. There must have been a lot of paperwork. I can’t imagine writing everything by hand. I also wonder how everything worked without computers. We need computers today for everything. Hospitals, airports, the police… nothing can work without computers. I’m sure I’d be ten times busier than now if I didn’t have a computer. Imagine having to find a piece of paper and an envelope and then walking down the street to mail a letter! I love my computer. It makes everything in my life so convenient. Sure, it freezes and crashes sometimes. Sure I lose some data. But that’s not often. Most of the time my computer is like my best friend.

When did you first use the computer?

When did you buy your first personal computer?

What computer programs do you know?

Do you use the computer at work every day?

Nelli Geghamyan –


When did you first use the computer? 

I first used the computer in 1989 at school. The computer program helped us to draw pictures of the coordinate points at the Algebra lesson. 

When did you buy your first personal computer? 

My first computer was bought in 2005 by my father. It was a present from UAE. After that, I was able to do my homework at the Institute. 

What computer programs do you know? 

The last computer program I used was AP, Armenian Program, which is used at the banks. Although I also studied a program for creating training games. This program is taught to the students of our Educomplex. It is called Fox. 

Do you use the computer at work every day? 

Yes, now I use the computer constantly at work and after work, and I really get sick of it. So, I try to relax with an ordinary paper book and use digital devices as little as possible. 

Arevik Nersisyan

I think the invention (հայտնագործումը) of the computer was a great revolution. Now we cannot live a sufficient (լիարժեք, հագեցած) life without the computer, especially (մանավանդ) the Internet. We work with the computer, watch movies, read, visit interesting places, communicate (շփվել) with people. It’s also a good photo album and archive. The computer today also allows (հնարավորություն տալ) us to meet people online,  communicate, participate (մասնակցել) in various (տարբեր) webinars or online lessons anywhere in the world.

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. ապրիլի 22-ին և 29-ին

Մասնակիցներ՝ Նելլի Գեղամյան, Նունե Սմբատյան, Աննա Հարությունյան, Գայանե Թերզյան, Քրիստինե Սահակյանց, Արևիկ Ներսիսյան

Home Schooling

I think home schooling is great. I wish my parents had done this. The idea of never going to school sounds too good to be true. I hated school. I wanted to stay at home every day. I really wouldn’t have minded staying at home and studying. Of course, you need to be careful not to forget studying. One thing about home schooling I like is visiting museums or watching documentaries to learn more. This is so much better than learning in school. I think my learning at school suffered because there were many kids who didn’t want to learn. I could have got better marks if I had stayed at home. Perhaps there’ll be more home schooling in the future because of the Internet.

Answer the questions

What is your opinion about home schooling?

Home schooling is good for the disabled and also for the exceptionally gifted students. All the other students with average capabilities gain much by going to school.

Did you like going to school when you were a kid-երեխա, (a teenager-դեռահաս)?

As for me (ինչ վերաբերում է ինձ), I hated going to school when I was an elementary school student. Now I understand that it was because the elementary school teachers. I stopped hating the school in the middle school, but still I didn’t like it. I enjoyed goying to school when I was an 8th grader. I really loved the school and nearly all my teachers in the 9th and 10th grades. That was because of my really good teachers.

What can you say about home schooling during pandemic?

The lockdown period during the pandemic gave all the parents a unique (եզակի) opportunity (հնարավորություն) to stay at home with their children for a long time. Parents always blame the school for not paying much attention to the solution of the most vital issue of the child’s development: that’s revealing the potential capabilities and real preferences of the students. Now the parents are given the opportunity to solve this issue.

Անգլերենի ակումբի 2021-ի մայիս ամսվա աշխատանքային ծրագիրը

Մայիսի 3-7

Անգլերենի ակումբի գործունեությունը Մայիսյան 16-րդ հավաքին

Մայիսի 3-ին

Ժամը 14:45-15:45

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթևիկ Աբրահամյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Մայիսի 6-ին

19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Արևիկ Ներսիսյան, Նունե Սմբատյան, Նելլի Գեղամյան, Գայանե Թերզյան, Աննա հարությունյան

Մայիսի 10-ին

Ժամը 14:45-15:45

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթևիկ Աբրահամյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Մայիսի 12-ին

18:00

Անգլերենի գրական ակումբի առցանց պարապմունք.

Մասնակիցներ՝ կրթահամալիրի անգլերեն դասավանդողներ

Մայիսի 13-ին

19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Արևիկ Ներսիսյան, Նունե Սմբատյան, Նելլի Գեղամյան, Գայանե Թերզյան, Աննա հարությունյան

Մայիսի 17-ին

14:45-15:45

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթևիկ Աբրահամյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Մայիսի 19-ին

19:00

Անգլերենի մայիսյան ֆլեշմոբի մեկնարկը

Մայիսի 20-ին

19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Արևիկ Ներսիսյան, Նունե Սմբատյան, Նելլի Գեղամյան, Գայանե Թերզյան, Աննա հարությունյան

Մայիսի 24-ին

14:45-15:45

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթևիկ Աբրահամյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Մայիսի 27-ին

19:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Արևիկ Ներսիսյան, Նունե Սմբատյան, Նելլի Գեղամյան, Գայանե Թերզյան, Աննա հարությունյան

Մայիսի 31-ին

14:45-15:45

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթևիկ Աբրահամյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Անգլերենի ակումբի ապրիլ ամսվա գործունեության հաշվետվությունը

Ապրիլի 1-ին, ժամը 11:45-12:45, Ավագ դպրոց

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ

Մասնակիցներ՝ Լուսինե Ներսեսյան, Նունե Սմբատյան, Քրիստինե Սահակյանց, Աննա Հարությունյան, Գայանե Թերզյան

Ապրիլի 5-ին, ժամը 14:45-15:45, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արևիկ Ներսիսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Ապրիլի 7-ին, ժամը 18:00-19:00

Անգլերենի գրական ակումբի առցանց պարապմունք. Կարդացինք և քննարկեցինք Օ՚Հենրիի «Քսան տարի անց – After Twenty years» կարճ պատմվածքը. 

Մասնակիցներ՝ անգլերեն դասավանդողներ

Հերմինե Գևորգյանի վերլուծությունը

Իրինա Ապոյանի վերլուծությունը

Վալենտինա Թումանյանի վերլուծությունը

Ապրիլի 8-ին, ժամը 11:45-12-45, Ավագ դպրոց

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ

Մասնակիցներ՝ Լուսինե Ներսեսյան, Նունե Սմբատյան, Մերի Սարգսյան, Քրիստինե Սահակյանց, Աննա Հարությունյան, Գայանե Թերզյան

Ապրիլի 12-ին, ժամը 14:45-15:45, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արևիկ Ներսիսյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Ապրիլի 14-ին, ժամը 18:00-19:00

Առցանց հանդիպում անգլերեն դասավանդողների հետ. անգլերենի առարկայական ծրագրի լրամշակում, քննարկում. մուտքի հղումը

Քննարկեցինք ծրագրերի լրամշակման ուղղությունները ըստ կրթական աստիճանների:

Պարապմունքի ընթացքում քննարկեցինք նաև մեր անելիքները մայիսյան 16-րդ հավաքին:

Ապրիլի 15-ին, ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Մասնակիցներ՝ Լուսինե Ներսեսյան, Նունե Սմբատյան, Քրիստինե Սահակյանց, Գայանե Թերզյան, Նելլի Գեղամյան

Ապրիլի 19-ին, ժամը 14:45-15:45, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան,

Ապրիլի 19-ին Լուսինե Փաշայանին եմ ներկայացրել անգլերենի ակումբի անելիքները մայիսյան 16-րդ հավաքին:

Ապրիլի 21-ին, ժամը 19-ին մեկնարկում է անգլերենի ֆլեշմոբը

Ապրիլի 22-ին, ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ

Ապրիլի 26-ին, ժամը 14:45-15:45, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արևիկ Ներսիսյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Ապրիլի 28-ին, ժամը 18:00

Առցանց հանդիպում անգլերեն դասավանդողների հետ. լրամշակում, քննարկում ենք անգլերենի առարկայական ծրագրերը. մուտքի հղումը

Ապրիլի 29-ին, ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ.

Անգլերենի ակումբի գործունեությունը մայիսյան 16-րդ հավաքին

Մայիսի 3-7

Կատարվելու են կրթահամալիրի կայքի առաջին էջի, Դպիրի լավագույն հրապարակումների անգլերեն թարգմանություններ, իրադարձությունների անգլերեն լուսաբանումներ:

Պատասխանատուներ՝ կրթահամալիրի անգլերեն դասավանդողներ

Աշխատանքներ ըստ դպրոցների

Ավագ դպրոց

Իրինա Ապոյան

Սիլվա Հարությունյան

Նունե Այդինյան

Սերինե Դավթյան

Հերմինե Գևորգյան

Միջին դպրոց

Անահիտ Մելքոնյան

Հարավային Դպրոց-պարտեզ

Աննա Գանջալյան

Քոլեջ

Մասնագիտական գործունեության նախագծերի ամփոփում-ներկայացում

  1. Մայիսյան հավաքին է ներկայացվում Քոլեջի «Զբոսաշրջության ծառայությունների կազմակերպում» մասնագիտությամբ սովորողների ստեղծած «Շաքիի ջրվեժը», «Մխիթար Սեբաստացի», «Խաչատուր Աբովյան», «Երևանի պոլպուլակները» մասնագիտական ուսումնական նյութերը և «Վերնիսաժ – Vernissage» գովազդային թերթիկը՝ որպես մասնագիտական փորձառություն:

Ներկայացնում են՝

Անի Պետրոսյանը

Նինել Աղանյան

Միլենա Շամոյան

2. Նախադպրոցական կրթության ուսանողների «սովորող-սովորեցնող» նախագծի ամփոփում. ներկայացնում են Դիանա Ասրյանը և ուսանողները

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ ապրիլի 15-ին

Read the text and answer the questions

I love watching movies. At the cinema, on TV or on my computer. I’m a big movie fan and love all the news of my favourite movie stars. I like all kinds of movies – Hollywood blockbusters, black and white movies from the 50s, independent movies… They’re all good. Recently I’ve got into watching foreign movies. I like the films that come out of Bollywood – they’re very different. The first film I saw at the movie theatre was Star Wars. I was amazed at the special effects. Nowadays, so many movies have such good computer graphics that we forget how special the effects are. One of my favourite ways of relaxing is to rent the latest DVD and sit on the sofa with a big bag of potato chips. The sound has to be up to the max and the lights have to be off.

1.Do you like watching movies?

2.What kind of movies do you like to watch?

3.Who are your favorite film stars?

4. What Armenian films have you seen? Do you like to watch Armenian films?

5. Do you like to watch films on TV or on the computer?

II.Change the verb tenses according to the demandsՓոխեք բայական ժամանակաձևերը ըստ պահանջների:

Օրինակ՝

Did you understand me? (Present Indefinite – Անորոշ ներկա)

Do you understand me?

1.It was rather difficult for Robert to speak before a large audience. (Future Indefinite – Անորոշ ապառնի)

2.Mr. Brown says that he will take part in that discussion. (Past Indefinite – Անորոշ անցյալ)

3.There are a lot of carnations in this garden. (Present Perfect – Ներկա վաղակատար have +բայի երրորդ ձևը)

4. Does he read much? (Present Continuous – ներկա շարունակական)

5.Why are you speaking in such a low voice? (Past Indefinite – Անորոշ անցյալ )

III. Use the following words in the sentences: little – քիչ (անհաշվելիների համար), a little – մի քիչ (անհաշվելիների համար), few – քիչ (հաշվելիների համար), a few – մի քանի

1.I can’t help you as I have …. money.

2. He drank …. water and felt much better.

3. I often go to the library because I have very …. books at home.

4. She pays … attention to my favorite hobby, and I am very sorry about it.

5. Though it was already midnight, there were … guests left.

IV. Express your wish in English in these situations:

Արտահայտիր քո ցանկությունը անգլերեն այս իրավիճակներում:

Օրինակ`

You have been working all day long, and now you are very tired.

My wish is to lie on my bed and have a good rest.

  1. You have walked a long way across the desert. Your lips and tongue are dry.
  2. Your close friend has gone to another country with his/her family, and you haven’t heard from him/her for about 3 months.
  3. You are alone in the forest and suddenly you realize that you don’t know which way to go.
  4. What will you tell the gin of the Aladdin’s lamp to do for you if you find find that lamp?

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. ապրիլի 15-ին

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան, Աննա Հարությունյան, Նելլի Գեղամյան, Գայանե Թերզյան, Քրիստինե Սահակյանց, Նունե Սմբատյան

Յուրաքանչյուր մասնակից «A Minute English» կայքից իր նախասիրությամբ ընտրում է երեք թեմա, լսում դրանց ձայնագրությունները և ընթերցում տեքստը: Անծանոթ բառերի իմաստները պետք է որոնել բառարանում:

Այս ամենից հետո յուրաքանչյուր մասնակից պետք է նույն թեմաներով 3 փոքրիկ շարադրություն գրի, որոնք կընթերցվեն և կքննարկվեն պարապմունքի ընթացքում:

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ ապրիլի 12-ին, 19-ին և 26-ին. սկսնակների խումբ

Colours

What colour is the sky? The sky is blue. The sea is blue. Lake Sevan is blue.

What colour is the grass? The grass is green.

What colour is the snow? The snow is white. There are some white clouds in the sky.

very – շատ, очень Today the sky is very blue.

What cour is the tree? The tree is brown.

The corn field is yellow.

What is black? Kazimir Malevich’s square is black. The Black Sea is very blue.

A black cat.

The Soviet flag was red. I like red apples.

What is grey? The mouse is grey. The donkey is grey. Most wolves are grey.

Նկարի աջ կողմում – on the right of the picture

Նկարի ձախ կողմում – on the left of the picture

Ոչ հեռու մի բանից – not far from something. There is a mountain not far from the village.

ագարակատուն – farm-house

դեղին հացահատիկի դաշտ – a field of yellow corn

տան շուրջը – round the house

պատուհանի շուրջը – round the window

ագարակատան պատուհանների շուրջը – round the windows of the farm-house

Vegetables – բանջարեղեն

potatoes

tomatoes

cabbages

onions

egg-plants

carrots

cucumbers

domestic animals – տնային կենդանիներ

a cow

a sheep

a horse

a dog

a cat

a donkey

Some adjectives –

small

big

warm

cold

Անգլերենի ակումբի ապրիլ ամսվա աշխատանքային ծրագիրը

Ապրիլի 1-ին, ժամը 11:45-12:45, Ավագ դպրոց

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան, Նունե Սմբատյան, Մերի Սարգսյան, Քրիստինե Սահակյանց, Աննա Հարությունյան, Գայանե Թերզյան

Ապրիլի 5-ին, ժամը 14:45-15:45, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արևիկ Ներսիսյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Ապրիլի 7-ին, ժամը 18:00-19:00

Անգլերենի գրական ակումբի առցանց պարապմունք. Կարդալու և քննարկելու ենք Օ Հենրիի «Քսան տարի անց – After Twenty years» կարճ պատմվածքը. մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ անգլերեն դասավանդողներ

Հերմինե Գևորգյանի վերլուծությունը

Իրինա Ապոյանի վերլուծությունը

Ապրիլի 8-ին, ժամը 11:45-12-45, Ավագ դպրոց

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան, Նունե Սմբատյան, Մերի Սարգսյան, Քրիստինե Սահակյանց, Աննա Հարությունյան, Գայանե Թերզյան

Ապրիլի 12-ին, ժամը 14:45-15:45, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արևիկ Ներսիսյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Ապրիլի 14-ին, ժամը 18:00

Առցանց հանդիպում անգլերեն դասավանդողների հետ. անգլերենի առարկայական ծրագրի լրամշակում, քննարկում. մուտքի հղումը

Ապրիլի 15-ին, ժամը 11:45-12:45, Ավագ դպրոց

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան, Նունե Սմբատյան, Մերի Սարգսյան, Քրիստինե Սահակյանց, Աննա Հարությունյան, Գայանե Թերզյան

Ապրիլի 19-ին, ժամը 14:45-15:45, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արևիկ Ներսիսյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Ապրիլի 21-ին, ժամը 19-ին մեկնարկում է անգլերենի ֆլեշմոբը

Ապրիլի 22-ին, ժամը 11:45-12:45, Ավագ դպրոց

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան, Նունե Սմբատյան, Մերի Սարգսյան, Քրիստինե Սահակյանց, Աննա Հարությունյան, Գայանե Թերզյան

Ապրիլի 26-ին, ժամը 14:45-15:45, Քոլեջ

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արևիկ Ներսիսյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Ապրիլի 28-ին, ժամը 18:00

Առցանց հանդիպում անգլերեն դասավանդողների հետ. լրամշակում, քննարկում ենք անգլերենի առարկայական ծրագրերը. մուտքի հղումը

Ապրիլի 29-ին, ժամը 11:45-12:45

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արևիկ Ներսիսյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ ապրիլի 1-ին

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան, Նունե Սմբատյան, Մերի Սարգսյան, Քրիստինե Սահակյանց, Աննա Հարությունյան, Գայանե Թերզյան

Լիանա Հակոբյան և Լուսինե Ներսեսյան

Ամբողջ թվերի կլորացումը – Rounding Whole Numbers

The Seattle Kingdome (մարզադաշտի անուն է) has 64,752 seats (նստատեղ). A ticket agency wants to know the approximate (մոտավոր) number of seats.

To find the approximate number of seats, we round the whole number 64,752 to the nearest (ամենամոտ, մոտակա) thousand. 64,752 is closer to 65,000 than (քան) to 64,000. So, (այսպիսով) 64,752 rounded to the nearest thousand is 65,000.

Other examples

396 rounded to the nearest ten is 400.

839 rounded to the nearest ten is 840, but if we round 839 to the nearest hundred, it will be 800.

64,752 rounded to the nearest ten thousand is 60,000.

39,684,922 rounded to the nearest million is 40,000,000

Warm up

Round to the nearest ten and to the nearest hundred.

264

2,055

6,247

781

Round to the nearest ten thousand; to the nearest million.

752,293

1,234,809

29,792,874

34,419,369

Problem

The Atlanta-Fulton County Stadium has a seating capacity (նստատեղերի առավելագույն քանակը) of 60,489. What is the seating capacity rounded to the nearest hundred?

Նունե Սմբատյան

Project Famous Armenian Women in the World

To carry out this project the students should investigate (հետազոտել) on the Internet and find out the names of famous (հայտնի, հռչակավոր) Armenian women in the world.

The students have already found the name of Diana Shnorhokyan (Diana Sands), a model, actress, TV show conductor, composer, the representative (ներկայացուցիչ) of Armenia in the UNESCO. Diana is invited to shoot commercials (գովազդային հոլովակներ) for French, American and Italian brands and in photo shoots (ֆոտոշարեր) with the most famous photographers.

Karina Aznavuryan, a Russian fencer, two-time Olympic champion in 2000 and 2004 in fencing, world champion in 2003, European champion in 2004, champion of Russia in 2005, Honored Master of Sports of Russia in fencing.

Աննա Հարությունյան – Anna Harutyunyan

Last week I participated (մասնակցեցի) in the Entrance Camp (մուտքի ճամբար). According to the

established procedure (ըստ սահմանված կարգի), all the new teachers participate in this camp. The camp lasts four days. During these four days the participants (մասնակիցները) get to know (ծանոթանում են) the EduComplex better (ավելի լավ), learn blogging (բլոգավարություն), Armenian folk dances and songs. Last week we read the fables (առակներ) by Karel Chapek and analyzed (վերլուծել) them. Here are some of my analysis (վերլուծություն).

Cock – աքաղաղ

There are some people who think that others should act according to (ըստ) their orders (հրամաններ). Կան մարդիկ, ովքեր կարծում են, որ ուրիշները պետք է գործեն ըստ իրենց հրամանների: They think that they are highly important persons. (Նրանք կարծում են, որ իրենք շատ կարևոր անձնավորություններ են:) In the morning the cock crows (կանչում է) and people wake up.

Քրիստինե Սահակյանց – Christine Sahakyants

It is a well-known fact that health and hygiene are linked.

Hygiene and care (խնամք) have become a way of life. We should pay attention to (ուշադրություն դարձնել) them every day.

We learn how to make care products with natural remedies (բնական սպեղանիներ) at hand, while presenting their health significance (նշանակություն) and impact (ազդեցություն).

We study new recipes (բաղադրատոմս), describe (նկարագրել) the use or make a video film (տեսաֆիլմ ենք ստեղծում ), tell about the results (արդյունքներ).

We make soap (օճառ) with our hands.

We choose supplements (հավելումներ), oils (յուղեր), study the meaning (նշանակություն).

Գայանե Թերզյան – Gayane Terzyan

Language is, first of all, a means of communication. I think that any language teacher should teach her/his students to communicate orally and in written form taking into account (հաշվի առնելով) the right language structures. The golden rule of teaching a foreign language to children is this: nothing should be written before it has been read; nothing should be read before it has been spoken: nothing should be spoken before it has been heard.

Անգլերենի ակումբի մարտ ամսվա հաշվետվությունը

Շարունակվել են անգլերենի պարապմունքները դասավանդողների հետ՝ մարտի

Մարտի 2-ին ժամը 18:00-19:00

Առցանց զրույց-հանդիպում անգլերեն դասավանդողների հետ «Let’s Speak Accurate English»

Մարտի 4-ին ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Մարտի 11-ին Ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Մարտի 12-ին ժամը 18:00-19:00

Առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մարտի 15-ին ժամը 14:45:15:45

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մարտի 17-ին անգլերենի ֆլեշմոբ ժամը 19:00

Մարտի 18-ին ժամը 11:45-12:45

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Մարտի 22-ին ժամը 14:15-15:15

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Աշխատանքներ մանկավարժական գարնանային բաց ճամբարի ընթացքում

Մարտի 22-ին ժամը 10-12:30

Ավագ դպրոցի անգլերեն դասավանդողների աշխատանքային խմբով (Սիլվա Հարությունյան, Իրինա Ապոյան, Հերմինե Գևորգյան, Նունե Այդինյան և Անիկ Խաչատրյան) քննարկեցինք և համաձայնության եկանք 9-րդ դասարանի անգլերենի ավարտական քննության քննական տոմսերի հարցաշարերի պահանջների վերաբերյալ: Դրանից հետո սկսեցինք ստեղծել քննական տոմսերը ըստ հեղինակային մանկավարժության գործունեության ձևերի:

Մարտի 23-26-ը ստեղծեցինք 9-րդ դասարանի անգլերենի ավարտական բանավոր քննության հարցաշարերի տոմսերը: Քննական հարցաշարերը բլոգում չենք հրապարակում:

Ստեղծվեց տեղեկանք «Ի՞նչն է հեղինակայինը անգլերենի ուսուցման-ուսումնառության գործում «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրի դպրոցներում»

Կատարվեց ուսումնասիրություն «Անգլերենի ընտրությամբ գործունեության և դասընթացների կազմակերպումը կրթահամալիրի Միջին և Ավագ դպրոցներում.»

Մասնակցություն կլոր սեղան-քննարկմանը

«Գնահատման համապարփակ և համապիտանի համակարգ»

Հրապարակումներ Դպիրում

Հոդված – Անգլերենի ակումբը՝ որպես դասավանդողների ինքնակրթության, մասնագիտական զարգացման միջոց


Հայերենից անգլերեն թարգմանություններ

Արևիկ Ներսիսյանի հոդվածը – Performance as a Way of Organizing Camp Activities

Մարիետ Սիմոնյանի հոդվածը – When State Standards Remain as Beautiful Formulations

Անգլերենի ընտրությամբ գործունեության և դասընթացների կազմակերպումը կրթահամալիրի Միջին և Ավագ դպրոցներում. ուսումնասիրությունն արված է մարտի 30-ի մասնաժողովի նիստին ներկայացնելու համար

Միջին դպրոց

Միջին դպրոցում անգլերենի ընտրությամբ խումբ ունեն՝ Անահիտ Մելքոնյանը և Տաթևիկ Ալեքսանյանը

Անահիտ Մելքոնյան – 7-րդ դասարան, 17 սովորող:

Բլոգում առկա է անգլերենի ընտրությամբ դասընթացի ծրագիրը, որտեղ նշված են դասարանական գործունեության ձևերը անգլերենի ուսուցման 4 բաղադրիչներով՝ լսելով հասկանալը, խոսելը, գրելը և ընթերցելով հասկանալը:

Բլոգում հրապարակված են իրականացված նախագծերը՝

Աշխարհի նշանավոր կանայք – Famous Women in History

Պատահական բացել եմ հետևյալ սովորողների բլոգները՝

Գրիգոր Ստեփանյան – 7-րդ դասարան, բլոգում վերջին հրապարակումներն են 2021-ի մարտի 8-ին, մարտի 3-ին, .. մարտի 1-ին, փետրվարի 17-ին …

Լևոն Ավետիսյան – 7-րդ դասարան, բլոգում վերջին հրապարակումները եղել են 2021-ի մարտի 13-ին, մարտի 9-ին, մարտի 3-ին, մարտի 2-ին,

Տաթև Գրիգորյան – 7-րդ դասարան, 2021-ի մարտի 17-ին, մարտի 2-ին, փետրվարի 23-ին,

Հրապարակումներում առկա են և՚ լեզվական կառույցներին վերաբերող վարժություններ, և՚ ստեղծագործական հրապարակումներ: Հետաքրքիր ու ոգևորված ուսումնական ճամփորդություններ է կատարել Անահիտ Մելքոնյանը: Միայն մի դիտարկում՝ պետք է ճամփորդությունները լուսաբանվեն նաև անգլերեն:

Տաթևիկ Ալեքսանյան – մի խումբ է, որտեղ կա 8-8-րդ դասարանցի, 1-7-րդ դասարանցի և 2-6-րդ դասարանցի

Բլոգում հրապարակված է անգլերենի ընտրությամբ գործունեության ծրագիրը:

Իրականացվում է «Կարդում ենք ՏերյանWe Read Teryan» նախագիծը

Հետաքրքիր հումորային նախագիծ է «Spill the Tea 1– Եկեք բամբասենք Spill the Tea 2»-ը:

Ավագ դպրոց

Ավագ դպրոցում անգլերենի ընտրությամբ խմբեր ունեն Սիլվա Հարությունյանը, Իրինա Ապոյանը, Հերմինե Գևորգյանը և Նունե Այդինյանը:

Սիլվա Հարությունյան  3 խումբ   11-րդ-23, 10-րդ-22, 12-16

Առարկայական ծրագիրը հրապարակված է բլոգում: Իրականացնում է նախագծային ուսուցում: Վերջին հաջողված նախագծերից են՝ «Բանավեճ»: Հատկանշական է այն, որ այս նախագիծը իրավամբ կարելի է համարել Ավագ դպրոցի ավարտական դասարանի անգլերենի նախագիծ: Նախագծի նախապատրաստական աշխատանքները կատարել են սովորողները, բանավեճը վարել է սովորողը, իսկ Սիլվա Հարությունյանը միայն դիտարկողի դերում է եղել: Սովորողները 45 րոպե բանավիճել են անգլերեն:

«Ցտեսություն – Saying Good-bye» նախագիծ: Նախագծի հրապարակված նյութերից է Վիվիան Ղարիբյանի հրապարակումը:

Այլ նախագծեր՝ «Կարդում ենք անգլիական դասական արձակ» -10-րդ դասարան –  SՍյուզի Մառտիռօսըան, Լիլի Ավագյան, Սոֆի Շագոյան

Անգլիալեզու ֆիլմերի դիտում և քննարկում – 11-րդ դասարան Վիկտորիա Անի, Էլինա Սիմոնյան, Սվետլանա Ասատրյան,

Իրինա Ապոյան – Ավագ դպրոցում ընտրությամբ դասընթաց է վարում 10,11,12-րդ դասարաներում. 10-րդ  դասարանում 23 սովորող, 11-րդ  դասարան -22 սովորող, 12-րդ  17 սավորող 

Բլոգում հրապարակված է առարկայական ծրագիրը:

Իրականացրած և իրականացվող նախագծեր 2020-2021 ուստարվա ընթացքում

Անցնող ուսումնական տարում ուշագրավ էր «Բազմալեզու սեբաստացիները» նախագիծը, որի համակարգողն էր Իրինա Ապոյանը:

Անգլերենը ընտրած մի քանի սովորողների բլոգներ

 Էլլադա Բաբայան 11-րդ դասարան 

 Նանե Վարդումյան 10-րդ դասարան

Անի Դավիդյան 12-րդ  դասարան

Ըստ Իրինա Ապոյանի մեկնաբանության՝ ընտրությամբ դասընթացը վարելիս խնդիրներ և դժվարություններ առաջանում այն դեպքում, երբ սովորղը պարզապես ընտրում է դասընթացը՝ ոչ ըստ նախասիրության:

Հերմինե Գևորգյան –  10 -րդ դասարանում՝ 23 սովորող, 11-րդ դասարանում՝27 սովորող, 12-րդ դասարանում՝ 20 սովորող։

Անգլերենի ընտրությամբ դասընթացի ծրագիրը հրապարակված է բլոգում:

Հերմինե Գևորգյանի 2020-2021 ուստարվա նախագծերից են՝  

Տեղեկատու ուսանողական ամսագրի ստեղծում

Թարգմանական նախագծերի ամփոփում, նաև՝ տեսաֆիլմով։

Սովորում ենք գրել աշխատանքների ամփոփում քննարկման միջոցով,

Հանդիպում-քննարկում կլոր սեղանի շուրջ։

Սովորողների պատումների ամփոփում՝  <<Արդարացի՞ է արդյոք տոնել Ամանորը 2021թ․-ին>> թեմայի շուրջ։

Հետաքրքիր փաստեր

<<Ճանաչենք մեր ժամանակակիցներին>երկարաժամկետ նախագծի արդյունքները 

Ընթերցումներ O.Հենրի «Սիրո ծառայություն»  և նախագծի ամփոփում :

Առանձին սովորողների բլոգների անգլերեն էջերը՝

10-րդ դասարանցիներ՝ Ստելլա Սարգսյան, Ռուզան ԳասպարյանԱնահիտ Ասատրյան 

Նունե Այդինյան – 10-րդ -15 սովորող, 11-22 սովորող:

Բլոգում հրապարակված է անգլերենի ընտրությամբ դասընթացի ծրագիրը:

Իրականացված և իրականացվող նախագծերը՝

«Մարդիկ, ովքեր ոգեշնչում են մեզ- People Who Inspire Us»

Lilit Petrosyan, 10, Interview with Aram Petrosyan
Gayane Poghosyan, 11, Interview with Tiezerk Band
Elen Abgaryan, 11
Samvel Hovhannisyan, 11
Lia Aghajanyan, 11
Davit Artenyan, 9, on meeting with Zara Nazarian

«Սովորում ենք գրել – We are Learning to Write»

Gayane Poghosyan, 11
Samvel Hovhannisyan, 11
Samvel Harutyunyan, 11
Narek Khachatryan, 11
Elen Abgaryan, 11, school trips
Elen Abgaryan, 11, internet
Davit Amiryan, 9
Luiza Artenyan, 9
Milena Danielyan, 9

«Սովորում ենք ներկայացնել»

Milena Mkhitaryan, 10, mathematics
Sarah Sardaryan, 10, Computer viruses
Hayk Ghazaryan, Bill Gates and Microsoft
Hayk Mnatsakanyan, the future, Robot Sophia

Ի՞նչն է հեղինակայինը անգլերենի ուսուցման-ուսումնառության գործում «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրի դպրոցներում

Անգլերենի ուսուցում-ուսումնառությունը «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրի դպրոցներում էապես բարելավվեց, երբ 2012 թվականից կրթահամալիրն ամբողջությամբ անցավ բլոգային, նախագծային ուսուցմանը, որին նախորդել էր 2010 թվականին ներդրված «Անահատական դասընկեր-համակարգիչ պիլոտային ծրագիրը», և կրթահամալիրի 4 դպրոց-պարտեզների, Միջին և Ավագ դպրոցների, Քոլեջի բոլոր սովորողներն ու դասավանդողները սկսեցին իրենց անհատական համակարգիչներով ներկայանալ ուսման ու աշխատանքային վայր, որտեղ առկա է 24-ժամյա ինտերնետ հասանելիություն: Անգլերենի առարկայական ծրագրերը բոլոր կրթական աստիճանների, դասարանների համար սկսեցին գրվել՝ հաշվի առնելով համացանցի տված հնարավորությունները:

Անգլերենի հանրակրթական առարկայական ծրագրում առանձնակի կարևորություն է տրված ուսումնական միջավայրին, որը թույլ է տալիս անգլերենի դասավանդման հաղորդակցական մոտեցումն իրականացնել ՏՀՏ ուսումնական միջոցների օգտագործմամբ:

Կրթական տարբեր աստիճանների առարկայական ծրագրերում նշված են ոչ միայն անգլերենի իմացության չափորոշչային կարողությունները (ունկնդրելով և ընթերցելով հասկանալը, խոսելը և գրելը) տարբեր դասարանների վերջնարդյունքներով, այլ նաև՝ այդ կարողությունների ձևավորմանը նպաստող գործունեությունների ձևերը՝ համակարգիչների կիրառմամբ: Որպես օրինակ՝ ներկայացվում է քաղվածք 9-րդ դասարանի անգլերենի առարկայական ծրագրից. « Ունկնդրելու կարողություններ

Ունկնդրելու տեքստերը կարող են լինել. կարճ նկարագրու­թյուն, կարճ տեղեկատվական տեքստ, հայտարարություններ, երգեր, բա­նա­ստեղ­ծու­­թյուն­ներ, հարցազրույց,պարզեցված (ադապտաց­ված) հատված գեղարվես­տական երկերից, հեքիաթնե­րից,տեսա­ֆիլ­մ

  • Կարողանալ հասկանալ ծանոթ թեմայով լսվող նյութի հիմնական բովանդակությունը
  • Կարողանալ հասկանալ հիմնական փաստերը և իրադարձությունները
  •  Կարողանալ հասկանալ լսվող նյութի ամենակարևոր տեղեկատվությունը, որը վերաբերում է ամենօրյա կենցաղային հարցերին
  • Հասկանալ ծանոթ թեմայով մուլտֆիլմի, տեսա­ֆիլ­մի գլխա­­վոր իմաստը, կարճ տեղե­կու­թ­յուն տալ այդ մասին՝ արտահայտելով նաև սեփա­կան կարծիքը
  • Հասկանալ առօրյա իրադար­ձությունների մասին հեռուս­տա­տեսային կամ ռադիո­հա­ղոր­­դումների, կարճ ձայնա­գրու­­թյունների հիմնական բո­վանդակությունը

Ունկնդրելու ուսումնական գործունեության ձևերը ՏՀՏ միջոցների օգտագործմամբ

  • Սովորողներն իրենց տան համակարգիչով լսում են Բրիտանական խորհրդի նոր կայքի ձայնագրությունները  http://learnenglishteens.britishcouncil.org/
  • Ուսումնական պարապմունքների ընթացքում դասավանդողների հետ, կամ տանը՝ որպես ինքնակրթության ձև, սովորողները լսում են www.english-test.net և https://listenaminute.com/ կայքերի ունկնդրելու համար նախատեսված ձայնագրությունները և պատասխանում են տրված հարցերին:
  • Դասավանդողը www.lingualeo.ru կայքից ընտրում է իր դասարանի սովորողների լեզվական իմացության մակարդակին համապատասխան տեքստեր ունկնդրելու համար:
  • Սովորողներին առաջարկվում է լսել ձայնագրություն կամ կենդանի խոսք կամ դիտել տեսաֆիլմ և պատասխանել հարցերին:
  • Սովորողները լսում են իմաստով նման երկու տեքստ և բացահայտում տարբերությունները: »

Բլոգային և նախագծային ուսուցման-ուսումնառության առավելությունները

  1. Հանրակրթության փակ համակարգից անցում է կատարվում բաց համակարգի

Սովորողների անգլերենի լեզվական կառույցներին վերաբերող հանձնարարությունների կատարման հրապարակումները, նախագծային հետազոտական աշխատանքները հասանելի են դառնում դասընկերներին, ուսումնական այլ առարկաներ դասավանդողներին, ծնողներին, համայնքին և, ընդհանրապես, բաց են բոլորի համար, որտեղ առկա է ինտերնետ կապ:

  • Սովորողի բլոգում հրապարակված նյութերը հնարավորություն են տալիս տեսնելու սովորողի գիտելիքների և կարողությունների աճը ուսումնառության տարբեր տարիներին

Օրինակ՝ Ավագ դպրոցի 10-րդ դասարանի սովորող Նանե Վարդումյանի, և 12-րդ դասարանի սովորող Անի Դավիդյանի տարբեր տարիների հրապարակումներից երևում է Նանեի և Անիի ոչ միայն լեզվական կարողությունների, այլ նաև աշխարհայացքի առաջընթացը որպես անհատականություն:

  • Դասավանդողի բլոգը այլ դասավանդողների հետ փորձի փոխանակման ամենաարդյունավետ միջոցն է

Անգլերենի փորձառու դասավանդողի բլոգը յուրահատուկ վիրտուալ մենթորի դեր է կատարում կրթահամալիրում առաջին տարին աշխատող դասավանդողի համար: Որպես ասվածի ապացույց ներկայացվում են կրթահամալիրի դպրոց-պարտեզում արդեն 10-րդ տարին աշխատող Աննա Գանջալյանի և 2020-ի սեպտեմբերից աշխատող Վալենտինա Թումանյանի ուսումնական բլոգները:

  • Դպրոցական կայքը և ուսումնական բլոգները թե′ դասավանդողին, և թե′ սովորողին հնարավորություն են տալիս բովանդակության սպառողից դառնալ բովանդակության ստեղծող

Ահա մի քանի օրինակ՝

Առաջին դասարանցիների «English at Home» նախագիծը:

2-րդ դասարանցիների «I can – ես կարողանում եմ» նախագիծը:

5-րդ դասարանցիների «Հովհ. Թումանյանի հեքիաթները անգլերեն» և «My Info Planet» նախագծերը:

11-րդ դասարանցիները արտահայտվել են մարդկային ձայնի և հնչյունների մասին:

12-րդ դասարանցիների «Բանավեճ» նախագծի հերթական հանդիպումը՝ «The Keys to a Successful Marriage»

Կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջը

«Դպիր» մանկավարժական էլեկտրոնային հանդեսի անգլերեն էջը

  • Ուսումնական բլոգը հեռավար ուսուցման արդյունավետ գործիք է

Կրթահամալիրը հեռավար ուսուցում է կազմակերպել այն սովորողների համար, ովքեր իրենց ընտանիքների հետ ժամանակավորապես բնակվում են արտերկրում, կամ էլ ընտանեկան տարբեր պատճառներով չեն կարողանում մասնակցել առկա ուսուցմանը:

Ներկայաղցվում է անգլերենի դաս-առաջադրանքների հղումներով փաթեթըը Միջին և Ավագ դպրոցների հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների համար:

  • Ուսումնական բլոգների, նախագծային ուսուցման, անհատական համակարգիչների կիրառման շնորհիվ իրականացվում է անգլերենի արդյունավետ ուսուցում միևնույն դասարանում սովորող, բայց տարբեր նախնական գիտելիքներ և լեզվական կարողություններ ունեցող սովորողների համար

Յուրաքանչյուր սովորող աշխատում է իր համակարգիչով իր կարողություններին համապատասխան նյութի վրա՝ իր ընդունակություններին, նյութի ընկալման միայն իրեն համապատասխան ժամանակում: Գրեթե չեն լսվում  ուսուցչի՝ բոլոր սովորողներին ուղղված խոսքն ու հարցերը: Գրեթե չեն երևում հարցերին պատասխանող արագ մտածող սովորողների միևնույն ձեռքերը: Ամենացածր ու ամենաբարձր ակադեմիական ընդունակություններով օժտված սովորողները միևնույն չափով զբաղված ու կարևորված են զգում իրենց ուսումնական պարապմունքի ընթացքում:

Կրթահամալիրի դասավանդողների ինքնակրթությանը, մասնագիտական զարգացմանն է նպաստում անգլերենի ակումբը:

  • Կրթահամալիրի Ավագ դպրոցում պարբերաբար անգլերեն ուսումնական պարապմունքներ են անցկացնում արտասահմանյան մասնագետները

Ավագ դպրոցի ենթակայքում բացվել է «Ուսումնական պարապմունքներ օտարերկրյա մասնագետների հետ» բաժինը:

  • Կրթահամալիրի սովորողները անգլերենի իրենց հաղորդակցական կարողությունները զարգացնում են նաև միջազգային ճամբարներում

Ամերիկյան NASA-ի միջազգային տիեզերագիտական ճամբարը Իզմիրում

Մոլդովայի միջազգային խաղաղության ճամբարում

Վրաստանի Մանավիի միջազգային ճամբարում

  • Ուսումնական ճամփորդությունների լուսաբանումները արվում են նաև անգլերեն

Educational Trips

Մանկավարժական գարնանային բաց ճամբար մարտի 22-27-ը. օր առաջին

Մարտի 22-ին Ավագ դպրոցի անգլերեն դասավանդողների աշխատանքային խմբով (Սիլվա Հարությունյան, Իրինա Ապոյան, Հերմինե Գևորգյան, Նունե Այդինյան և Անիկ Խաչատրյան) քննարկեցինք և համաձայնության եկանք 9-րդ դասարանի անգլերենի ավարտական քննության քննական տոմսերի հարցաշարերի պահանջների վերաբերյալ:

1. Ունկնդրելով հասկանալու կարողության ստուգումը՝ օգտագործելով համացանցից վերցրված նախամիջին մակարդակի ձայնագրություններ: Ներբեռված ձայնագրությունները իրենց հղումներով տեղադրվում են Soundcloud.com կայքում: Յուրաքնյուր քննական տոմս ունի իր ձայնագրությունը և բովանդակությանն ուղղված հարցեր:

2.Ընթերցելով հասկանալու և թարգմանչական կարողությունների ստուգում: Տեքստի առաջին մասը տրված ՝ է անգլերեն , իսկ մյուսը ՝ հայերեն:Անգլերենը ընթերցելուց հետո պահանջվում է թարգմանել տեքստի հայերեն հատվածը անգլերեն՝ ուշադրություն դարձնելով լեզվական կառույցների ճիշտ օգտագործմանը:

3.Լեզվական կառույցների ճիշտ կիրառման կարողությունների ստուգում ըստ 9-րդ դասարանի անգլերենի առարկայական չափորոշիչների:

4. Խոսելու կարողության ստուգում ըստ ոսումնական բլոգներում հրապարակված նախագծային նյութերի:

Ստուգարքի հարցեր՝ անգլերենը ոչ որպես քննական առարկա ընտրած սովորողների համար:

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ. մարտի 22-ին և 29-ին

Նախադասության ենթակային տրվող հարցեր who և what հարցական բառերով և դրանց պատասխանները: Անձնական դերանունների կիրառությունը:

Ով ով է և ով ինչ է. Who is .. ? What is …?

Մասնագիտությունների անուններ՝ teacher , doctor, engineer, carpenter, welder, car mechanic, …

Ազգակցական, բարեկամական կապերը նշող բառեր՝ father, mother, grandfather, grandmother, son, daughter, brother, sister, uncle, aunt, mother-in-law, father-in-law, brother-in-law, sister-in-law

Family tree

Ապրիլի 5-ին

to be բայի խոնարհումը ներկա ժամանակում: Պարզ նախադասությունների կազմում անձնական դերանուններով:

Թվականներ՝ մինչև 100-ը: How many – հարցեր տալը: That’s right. That’s wrong.

Come here. Go there. Go to the door and close it. Go to the window and open it. Go to the teacher’s table, open the drawer, take the keys out of the drawer, close the drawer and come here. Bring the keys here.

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ մարտի 15-ին. սկսնակների խումբ

near the table – սողանի մոտ

above the picture – նկարի վերևում

in front of – առջևում

between – երկուսի արանքում

open – բաց, բացել

close – փակել

closed – փակ

the other – մյուս(ը)

below – ներքևում, ներքևի մասում

This is a picture of a classroom. There is one teacher and there are two boys in the classroom. That is the door. Those are windows. There is one door and there are two windows. One window is closed, and the other window is open. The door is closed. The teacher is near the table. The teacher is in front of a boy. One boy is near the teacher, the other boy is near the window. There are two picture on the wall. One picture is on the wall between the two windows, and the other picture is on the wall below the clock. The clock is above the picture.

Thre are flowers, books, pens and pencils on the table.

Անգլերենի ակումբը որպես դասավանդողների ինքնակրթության, մասնագիտական զարգացման միջոց

Մխիթար Սեբաստացի կրթահամալիրի Անգլերենի ակումբը գործում է 2020-ի հունիսից: Ակումբի գործունեության հիմնական նպատակն է նպաստել կրթահամալիրում աշխատող դասավանդողների ինքնակրթությանը ու մասնագիտական զարգացմանը հետևյալ ուղղություններով՝

  • անգլերենի նախնական իմացությամբ դասավանդողների հետ պարապմունքներ, որոնք նպատակաուղղված են անգլերենի օգտագործմանը որպես գործիք՝ իրենց մասնագիտական զարգացման համար,
  • անգլերենի պարապմունքներ անգլերենի նախնական իմացություն չունեցող դասավանդողների սկսնակների խումբ, որի վերջնական նպատակը նույնն է՝ անգլերենի օգտագործումը որպես գործիք՝ մասնագիտական զարգացման համար,
  • այլոց փորձի ուսումնասիրման նպատակով անգլիալեզու մանկավարժական ամսագրերի հոդվածների ընթերցում, որի արդյունքում հոդված է հրապարակվում Դպիրում,
  • սովորողների գիտելիքների միջազգային գնահատման ծրագրի (PISA) մաթեմատիկայի, բնագիտության և ընթերցելով հասկանալու առաջադրանքների անգլերենից հայերեն թարմանության նախագիծը,   
  • անգլերենի գրական ակումբի գործունեություն կրթահամալիրում անգլերեն դասավանդողների հետ,
  • մասնագիտական որակների բարձրացմանը նպաստող առցանց զրույց հանդիպումներ կրթահամալիրում անգլերեն դասավանդողների հետ,
  • անգլերենի ամենամսյա ֆլեշմոբների առաջադրանքների կազմում և անցկացում,
  • Կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջի սպասարկում,
  • Դպիրի անգլերեն էջի սպասարկում

Անգլերենի պարապմունքներ անգլերենի նախնական իմացությամբ դասավանդողների հետ

Ուսումնական տարբեր առարկաների դասավանդողներ են ընդգրկված այս խմբում՝ մաթեմատիկա, ռուսերեն, մայրենի լեզու, բնագիտություն, առողջապահություն, երկարօրյա մանկավարժություն: Կրթահամալիրում իրականացվող բլոգային և նախագծային ուսուցում-ուսումնառությունը մեծապես նպաստում է խմբում ընդգրկված յուրաքանչյուր դասավանդողի մասնագիտությանը հատուկ բովանդակությամբ անգլերեն ուսումնական նյութերի  ստեղծմանը: Պարապմունքի ընդհանուր ուսումնական նյութի ստեղծման համար նախապես   ուսումնասիրում եմ դասավանդողների բլոգներում հրապարակված վերջին նյութերը: Այդ հրապարակումները լի են տվյալ ուսումնական առարկային հատուկ հասկացություններով ու տերմիններով, այն բովանդակությամբ, որով աշխատում է այդ ուսումնական առարկան դասավանդողը: Ընտրում եմ ամենահաջողված հրապարակումները, պարզեցնում եմ լեզվական կառույցները՝ պահպանելով հասկացությունների ճիշտ բնութագրումները, որից հետո անգլերեն եմ թարգմանում ստեղծված նյութը: Արդյունքում՝ տվյալ պարապմունքի համար  նախատեսված ուսումնական նյութը բավարարում է խմբում ընդգրկված դասավանդողների ուսումնառության պահանջներին: Լիանա Հակոբյանի և Լուսինե Ներսեսյանի անունների դիմաց առկա է հանրահաշվական և երկրաչափական հասկացություններով ու տերմիններով անգլերեն տեքստը, որոնց բովանդակությունը իրենք ավելի լավ են հասկանում, քան ես: Անգլերեն մի քանի նոր տերմիններ սովորելով՝ կարողանում են խոսել մաթեմատիկական իրենց հարազատ թեմայով: Հենց դա էլ մեր նպատակն է: Նելլի Գեղամյանի անվան դիմաց Ինեկոբանկի ներկայացուցիչների հետ տնտեսագիտական թեմայով նախագծի իրականացմանը վերաբերող նյութն է: Ռուսերեն դասավանդող Նունե Սմբատյանը ինձ հետ անգլերեն է քննարկում իր բլոգում հրապարակված նյութը երջանկության մասին: Երբեմն դասավանդողներն իրենք են անգլերեն թարգմանում իրենց բլոգների հրապարակումները. Նելլի Գեղամյան, Լուսինե Ներսեսյան, Աննա Հարությունյան:

Աշխատանքի բերումով ես հարյուրավոր անգլիալեզու հոդվածներ եմ կարդացել, բայց օտար լեզվի իմացության զարգացման նման փորձ երբևէ չեմ հանդիպել: Ինքս էլ կզարմանայի, որ կգա մի օր, երբ մաթեմատիկայի ուսուցչին անգլերեն բացատրելու եմ տասնորդական կոտորակների բազմապատկումը: Այո, մեծ են ու բազմակողմանի՝ հեղինակային մանկավարժության տված հնարավորությունները:

Այլոց փորձի ուսումնասիրում

Երբ 2020-ի գարնանը համավարակի պատճառով ամբողջ կրթական համակարգը անցավ հեռավար-առցանց ուսումնասության, ինձ համար հետաքրքիր էր, թե ինչպես են այս գործը կազմակերպում այլ երկրներում ու այլոց փորձի մի քանի հրապարակումներ եղան Դպիրում՝ «Ինչու տանը սովորելն ավելի շատ ինքնակարգավորվող և ավելի քիչ կառուցվածքային լինի», «Անորոշ 2020-2021 ուստարվա կազմակերպման մասին», «Պատրաստվում ենք հաջորդ ուսումնական տարվան…», «Առկա-առցանց հիբրիդային դասարաններ», «Նախագծային ուսումնառության հեռավար կազմակերպման ուղեցույց»

Սովորողների գիտելիքների միջազգային գնահատման ծրագրի (PISA) հետ կապված աշխատանք

 Նախ և առաջ, իրականացրեցի այս հարցով այլոց փորձի ուսումնասիրությունը,  որից հետո՝ խորհրդակցելով ակումբի անդամների հետ՝ կազմեցի թարգմանչական նախագիծը, որում նախատեսել էի, որ մաթեմատիկայի առաջադրանքները թարգմանելու են Լիանա Հակոբյանը և Լուսինե Ներսեսյանը, բնագիտությանը՝ Նելլի Գեղամյանը, ընթերցելով հասկանալը՝ Գայանե Թերզյանը: Արդեն արվել են առաջադրանքների առաջին թարգմանությունները: Աշխատանքները շարունակվում են:

Անգլերենի գրական ակումբի գործունեությունը

Հայտնի իրողություն է, որ իրենց ամենօրյա ծանրաբեռնված աշխատանքի պատճառով դասավանդողները գեղարվեստական գրականություն կարդալու և առավել ևս՝ քննարկելու համար ժամանակ և շարժառիթ չեն ունենում: Շարժառիթը գործընկերների մոտ սեփական կարծիքը անգլերեն արտահայտելու մասնագիտական հետաքրքրությունն է, որի հնարավորությունը ստեղծում է ակումբը: Գրական ակումբի պարապմունքները առցանց են լինում և ամիսը մեկ անգամ: Արդեն կարդացել և քննարկել ենք Էռնեստ Հեմունգուեյի «The Old Man at the Bridge – Ծերունին կամուրջի մոտ», «Cat in the Rain – Կատուն անձրևի տակ», «A Clean Well-Lighted Place – Այնտեղ, ուր մաքուր է ու լավ լուսավորված», «Hills Like White Elephants – Բլուրներ նման սպիտակ փղերի» պատմվածքները: Ինձ համար հաճելի բացահայտումներ էի անում, երբ կարդում էի Վալենտինա Թումանյանի,  Սերինե Դավթյանի, Հերմինե Գևորգյանի, Իրինա Ապոյանի, Նունե Այդինյանի բլոգային գրառումները: 

Վիլյամ Սարոյանի «The Oranges – Նարինջները» պատմվածքը կարդալուց հետո որևէ մասնակից չցանկացավ բլոգային հրապարակում անել դրա մասին, քանի որ  բոլորը նշեցին, որ պատմվածքը չունի ամերիկյան կարճ պատմվածքներին բնորոշ այն հույսի շողը, որը միշտ երևում է պատմվածքների վերջում: Անհույս վերջաբանով տխուր պատմություն էր:

Քննարկեցինք նաև գրականության ասպարեզում 2013-ի նոբելյան մրցանակակիր կանադացի գրող Ալիս Մունրոյի «Amundsen», կարճ պատմվածքը, որը գրվել է 2012-ին: Պատմվածքի մասին իրենց բլոգում հրապարակումներ ունեն  Նունե Այդինյանը, Իրինա Ապոյանը, Հերմինե Գևորգյանը և Անի Մրտեյանը:

Մասնագիտական որակների բարձրացմանը նպաստող առցանց-զրույց հանդիպումներ

Ամեն անգամ առանձնակի ջերմությամբ ու իմ ունեցածը անմնացորդ փոխանցելու պատրաստակամությամբ եմ հանդիպում անգլերեն դասավանդողներին: Այս զրույց- հանդիպումների ընթացքում փորձում եմ նրանց փոխանցել անգլերեն դասավանդողի իմ փորձը: Խոսում եմ այնպիսի հարցերի մասին, որոնք որևէ տպագիր հոդվածում, գրքում կամ էլ համացանցի տեղեկատվական նյութերում դեռ նշված չեն:

Հունվարի 27-ին կայացավ առաջին առցանց զրույց-հանդիպումը՝ «Մանկավարժական և կրթական տեքստերի, տերմինների հայերենից անգլերեն թարգմանական դժվարությունների հաղթահարում» թեմայով: Թեմայի մեջ ընդգրկել էի հիմնականում այնպիսի բառեր ու բառակապակցություններ, որոնց անգլերեն թարգմանությունը չկա վերջին տարիներին լույս տեսած «Հայերեն – Անգլերեն» բառարանում: Օրինակ՝ մեզ համար այնքան սովորական դարձած «դասվար», «նախակրթարանի դաստիարակ» բառերի անգլերեն համարժեքները: Բլոգային և նախագծային ուսումնառությանը վերաբերող զգալի քանակությամբ տերմիններ ու հասկացություններ էլ նշված բառարանում չկան, որովհետև այդ հասկացություններն ու տերմինները ավելի ուշ են գործածության մեջ մտել, քան այդ բառարանը: Այս թեման ամբողջական դարձնելու նպատակով հայերենից անգլերեն թարգմանեցի «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրի կառուցվածքը՝ իր բոլոր մասնաճյուղ դպրոցներով, ուսկենտրոններով, լաբորատորիաներով, ակումբներով ու արհեստանոցներով: Հիմա արդեն անգլերեն դասավանդողները իրենց բլոգներում կրթահամալիրի կառուցվածքային տարբեր միավորների մասին անգլերեն նյութ տեղադրելիս որևէ դժվարություն չեն ունենա:

Զրույց-հանդիպումների երկրորդ ուղղությունը օտար լեզվի դասավանդման մեթոդաբանության մեջ կոչվում է «մայրենի լեզվի ինտերֆերենցիա»: Սա այն երևույթն է, երբ մայրենի լեզվի քերականական, լեզվական կառույցները խանգարող միջամտություն են ունենում մի որևէ օտար լեզվի դասավանդման ընթացքում: Օրինակ՝ հայերենում կարելի է երկրորդական նախադասության ստորոգյալը ժխտել, ինչը կոպիտ սխալ է համարվում անգլերենում: Նույնիսկ անգլերենի «գերազանց » իմացությամբ հայ սովորողները «Ես կարծում եմ, որ նա այսօր չի մասնակցի մեր քննարկմանը» նախադասությունը թարգմանում են այսպես՝ «I think that he won’t participate in today’s discussion», մինչդեռ, պետք է սկսեին «I don’t think that…՚»: Հայերենում ասում ենք «Ոչ 10-րդ դասարանցիները և ոչ էլ տիկին Ստեփանյանը ներկա չէին այդ քննարկմանը”, բայց նույն նախադասությունը անգլերենում կլինի «Neither the 10th graders nor Mrs. Stepanyan was present at that discussion”. Հայերենում ստորոգյալը հոգնակի թվով է, իսկ անգլերենում՝ եզակի: Նման շատ օրինակներ քննարկեցինք զրույց-հանդիպման ընթացքում: Առցանց զրույց-հանդիպումները շարունակվելու են:

Անգլերենի ամենամսյա ֆլեշմոբները

Կրթահամալիրում աշխատող մանկավարժների մեծ մասն է հեղինակային մանկավարժության կրողն ու կատարողը, բայց կա մի մարդ, ով ժամանակ առ ժամանակ հեղինակային մանկավարժության նոր նախագծի բեկումնային առաջարկություն է անում, որը դառնում է բոլոր դասավանդողների ստեղծագործական աշխատանքի ամենակարևոր շարժառիթներից մեկը: Այդպիսին է Գևորգ Հակոբյանը՝ իր ամենամսա հեռավար առարկայական ֆլեշմոբների անցկացման առաջարկով:

Այդ նոր նախագծի անվանը ու էությանը համահունչ են եղել անգլերենի առարկայական ֆլեշմոբները 2016-ից մինչև հիմա: Պետք էր այնպիսի գիտելիքների և կարողությունների հաղորդակիցը դարձնել մեր տարատարիք սովորողներին, որոնց տիրապետելով նրանք կկարողանային արտահայտվել իրական կյանքում հանդիպող իրավիճակներում, երբ պետք է լինում դիմացինին քաջալերել, հանդիմանել, նրանից ներողություն խնդրել, ուշադրություն հրավիրել, ներել, շնորհավորել տարբեր առիթներով, շնորհակալությունը արտահայտել և պատասխանել շնորհակալությանը, ցավակցել, նրա հետ համաձայնել կամ չհամաձայնել, կասկած ու զարմանք, կարծիք ու խորհուրդ, ափսոսանք ու գոհունակություն արտահայտել, ճանապարհ հարցնել ու մոլորվածին ճանապարհը ցույց տալ, որպեսզի ոչ ոք չմոլորվի այս հարափոփոխ հոգևոր և ֆիզիկական աշխարհներում: Փաստորեն այս նախագծով, ֆլեշմոբային թեթև ու ուրախ ոգով օտար լեզուն՝անգլերենը, որքան հնարավոր է մոտեցվում է իրական կյանքին ու դրանով ավելի մարդամոտ դառնում:

Առաջին երկու տարիների ընթացքում միայն ես էի կազմում ֆլեշմոբների առաջադրանքները, բայց ժամանակի ընթացքում աստիճանաբար փոխանցեցի այս աշխատանքը անգլերեն դասավանդողներին:

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ մարտի 12-ին. սկսնակների խումբ.

Մասնակիցներ՝ Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Վարդան Կարապետյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

There is – կա    There are – կան

There is a boy in the kindergarten.  There are three boys in the kindergarten.

There is a tree in the park. There are five trees in the park.

There is a shilling on the table. There are two shillings on the table.

There is a waiter in the café. There are two waiters in the café.

There is a man in the street. There are two men in the street.

There is a woman in the kitchen. There are three women in the kithchen.

There is a child on the floor. There are four children on the floor.

I work at the Mkhitar Sebastatsi Educational Complex. There are five pre-schools, four primary schools, one Middle School, one High School and one College in our EduComplex.

This – սա, այս  these – սրանք, այս

This is a cup. This cup is white. Սա գավաթ է: Այս գավաթը սպիտակ է:

These are cups. These cups are white. Սրանք գավաթներ են: Այս գավաթները սպիտակ են:

That – դա, այդ     those – դրանք, այդ

That is the moon. Դա լուսինն է: Those are stars. Դրանք աստղեր են:

Near – մոտիկ

Far away – հեռու

The Earth – երկիր

The Moon – լուսին

A star – աստղ

Echmiadzin is near Yerevan. Sisian is not near Yerevan. It is far away.

Is Jermuk near Yerevan? No, Jermuk is not near Yerevan. It is far away.

The Moon is not near the earth. It is far away. The stars are not near the earth. They are far away. Նրանք հեռու են:

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. մարտի 11-ին և 18-ին

Միջին դպրոցում, ժամը 11:45-12:45

Making an arrangement in English – Հանդիպման մասին պայմանավորվածություն ձեռք բերելը

“It is important that we should meet and discuss that matter.”

“I agree with you. I also think that we should discuss that maatter one of these days.”

“So, when shall we meet?”

“What about meeting on Wednesday at 14:30 (at 2 thirty, or at half past two)”

“I am sorry, I have another arrangement at that time.”

“What about this Friday?”

“This Friday is my mother’s birthday. We are going to have a family party.'”

“OK, and I am unfortunately busy on all other days.”

“What about having an online discussion on Wednesday evening?”

“Great! We will use the apps Microsoft Teams”

“It’s agreed.”

Ածականներից ստեղծում ենք բայական իմաստներով արտահայտություններ

(get + ածական)

dark – մութ, get dark – մթնել, rich – հարուստ, get rich – հարստանալ, sad – տխուր, get sad – տխրել, happy – ուրախ, երջանիկ, get happy – ուրախանալ, երջանկանալ և այլն:

Our living-room is large. It will get larger if we take away this wall. Մեր ընդհանուր սենյակը մեծ է: Այն ավելի կմեծանա, եթե հեռացնենք այս պատը:

(make + ածական)

dark – մութ, make dark – մթնեցնել, rich – հարուստ, make rich – հարստացնել, sad – տխուր, make sad – տխրեցնել, happy – ուրախ, երջանիկ, make happy – ուրախացնել, երջանկացնել

You will make your room dark if you hang these curtains. Դու կմթնեցնես սենյակը, եթե կախես այս վարագույրը:

Translate into English

Դու կհարստանաս, եթե սկսես այս բիզնեսը:

Այս բիզնեսը կհարստացնի քեզ:

Դու կուրախանաս, երբ լսես այս լուրը:

Այս լուրը կուրախացնի քեզ:

Ես տխրեցի երբ լսեցի այս լուրը:

Այս լուրը տխրեցրեց ինձ:

II.Read this text and ask special questions to the italisized words. Կարդացեք այս տեքստը և հատուկ հարցեր տվեք շեղատառ գրված բառերին:

Yesterday I came home very late. I was hungry but there was not anything in the fridge. I decided to make omelette, because it the only thing that I can make. I ate my omelette and turned on the TV set. After watcing a film I went to bed.

  1.    Yes, but … Այո, բայց …

III.Սովորում ենք արտահայտել այլընտրանքային տեսակետ: Լսում եք ձեր ընկերոջ, կամ ուսուցչի արտահայտած մի միտք և անմիջապես մեկ այլ տեսակետ եք արտահայտում՝ սկսելով ձեր միտքը «Yes but – Այո, բայց …» Օրինակ՝ Lake Sevan is very beautiful. Yes but the beaches around it are very dirty, and the service is bad.

The summer in Yerevan is very hot.

Computer games are entertaining.

Pet dogs at home are sometimes very helpful.

Now nearly all the families in Yerevan have their cars.

Wolves are much cleverer than dogs.

Batumi is the nearest seaside place for Armenians.

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. մարտի 4-ին

Lusine Nersesyan and Liana Hakobyan

How to Multiply Decimals

Just follow these steps:

  • Multiply normally, ignoring (անտեսելով) the decimal points.(տասնորդական կոտորակի կետերը)
  • Then put the decimal point in the answer (հետո դնում եք տասնորդականի կետը պատասխանի մեջ)- it will have as many decimal places as the two original numbers combined.(Կետը պետք է դրվի աջից հաշված այնքան թվերից հետո, որքան բազմապատկվող տասնորդական կոտորակների կետերից հետո եղած թվերը միասին ունեին)

In other words, just count up how many numbers are after the decimal point in both numbers you are multiplying, then the answer should have that many numbers after its decimal point.

To divide a decimal number by a whole number the division is performed in the same way as in the whole numbers. We first divide the two numbers ignoring the decimal point and then place the decimal point in the quotient (քանորդ) in the same position as in the dividend.(բաժանելի)

Մաթեմատիկական տերմիններ

բաժանելի -dividend, բաժանարար – divisor, quotient – քանորդ, residual – մնացորդ

գումարելի – ? գումար – sum is the result of addition

product – is the result of multiplication

difference – տարբերություն – is the result of subtraction

Anna Harutynyan

Today I want to tell you about the English club. Mister Yura is teaching us English. Our group members are teachers who want to learn English. I knew English better many years ago but I have forgotten because I do not use it. Now I want to thank Mr. Yura for teaching me. He helps us to speak English without mistakes. During our online lessons, we speak about our everyday work in English. We translate our blog entries from Armenian into English. At every lesson, I feel my progress. I am so happy.

Նունե Սմբատյան

In order to be happy, it is not enough just “not to be unhappy.” Lack of illness, criminal prosecution, and having somewhere to live in, having a good family and good health still do not make many people happy. To be happy, you need to have enough of everything your soul desires, and make others be happy. I can’t be happy alone. I want all my close relations to be happy too.

We should not be indifferent to our close relations and friends. We should understand their problems and try to help them.

Discussion on the topic “How can a person be happy?”

Participants: Anna Harutyunyan, Mary Sargsyan, Nelli Geghamyan, Christine Sahakyants, Gayane Terzyan

If a person is a success in his/her profession and if he/she loves his/her close relations and is loved, then he can be considered to be happy. In other words, if a man goes to work with pleasure and comes back home with pleasure, then he can be considered to be happy.

Answer these questions.

Do you love your work? Do you love the teacher’s profession?

Do you go to school with pleasure?

Do you come back home with pleasure?

Is there a loving atmosphere in your family?

Do you love and respect your colleagues at school?

Are you loved and respected by the colleagues at your school?

Do you think that you have realized your greatest desire? Have your dreams come true?

Let’s speak accurate English

There are some language phenomena in English which do not coincide with the corresponding Armenian ones. That is the reason why the Armenian learners are not aware of the fact that they make mistakes. Just on the contrary, they are pretty sure that they haven’t made any mistakes in their English speech.

  1. In answers to question tags.

You didn’t like the play, did you? If we don’t agree with the speaker, we say in Armenian: “Ոչ, հավանեցի:” But in English we should say, “Yes, I did.” If we agree with the speaker, we say in Armenian: “Այո, չհավանեցի.” But in English, we should say, “No, I didn’t.”

2. In the English language, the negation is in the principal clause. In the Armenian language the negation can can also be in the secondary clause.

Ես կարծում եմ, որ նա չի գա այսօր: Wrong: I think that he won’t come today. Right: I don’t think that he will come today.

3. In Armenian we say : “Իմ դուրը չի գալիս, երբ այդպես ես խոսում” Wrong: I don’t like when you speak like that. Right: I don’t like it when you speak like that. Or, it is better to use the complex object: I don’t like you to speak like that.

4. In Armenian we say: “Ոչ 10-րդ դասարանցիները և ոչ էլ տիկին Ստեփանյան ներկա չէին այդ քննարկմանը”, but the same sentence in English will be: “Neither the 10th graders nor Mrs. Stepanyan was present at that discussion”. In this case, the predicate of the sentence agrees with the second subject in its number.

5. Let’s consider the Armenian clause of concession: “Թեև նա դեռ դպրոց չէր գնում, բայց կարողանում էր կարդալ.” In the English language the conjunction but is not used with the clauses of concession. For example: Although he didn’t go to school, he could read.

6. Այսօր մեր թիմը լավ է խաղում: Today our team are playing well.

7. Ձեր խորհուրդները շատ արժեքավոր են: Your advice is very valuable.

8. Թոմը ամուսնացավ Քեյթի հետ: Tom married Kate. Թոմը ամուսնացավ: Tom got married. Թոմը ամուսնացած է Քեյթի հետ: Tom is married to Kate.

Թոմը բաժանվեց Քեյթից: Tom divorced Kate. Թոմը բաժանվեց: Tom got divorced. Թոմը բաժանված է: Tom is divorced.

9. English prepositions which very often don’t with the Armenian corresponding forms.

համար – to

to be clear to smb, to be unexpected, to be unknown, to be a stranger, to be a blow, But in Armenian – պարզ է ինձ համար, անսպասելի է ինձ համար …

to be continued

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մարտի 1-ին

Երկխոսություններ ընդհանուր և այլընտրական հարցերով: In, on, under նախդիրների կիրառումը՝ նախադասությունները տեղի պարագաներով կազմելու համար: Քանակական և դասական թվականների կիրառումը նախադասություններում (1-21):

Դասագիրք՝ Essential English for Foreign Students Book 1, Lesson 2

Մասնակիցներ՝ Անժելա Բլեյան, Տաթև Աբրահամյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Վարդան Կարապետյան, Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Արվել են PISA-ի առաջադրանքների առաջին թարգմանությունները

Լիանա Հակոբյան – անգլերենից հայերեն է թարգմանել մաթեմատիկայի 1 առաջադրանք:

https://math-arhest.blogspot.com/p/blog-page_28.html

Լուսինե Ներսեսյան – անգլերենից հայերեն է թարգմանել մաթեմատիկայի 1 առաջադրանք:

 One problem of PISA for Schools sample test items .

Նելլի Գեղամյան – անգլերենից հայերեն է թարգմանել բնագիտության 5 առաջադրանք

https://nelligeghamyan.wordpress.com/2021/02/11/pisa-2015/

Գայանե Թերզյան անգլերենից հայերեն է թարգմանել ընթերցելով հասկանալու 1 առաջադրանք` գնահատման հիմնավորումներով:

Անվճար, բայց ի՞նչ  գնով

Պատկերացրեք, որ խանութում ձեզ առաջարկում են ընտրություն կատարել երկու նվեր-կտրոնների միջև։ Ո՞ր մեկը կընտրեիք։ Փորձեք արագ որոշել։

  • 10 ֆունտ-ստերլինգի նվեր-կտրոն՝ անվճար.
  • 20 ֆունտ-ստերլինգի նվեր-կտրոն զեղչով՝ 7 ֆունտ-ստերլինգով։

Եթե ձեր առաջին բնազդային արձագանքը նույնն է, ինչ բացարձակապես բոլոր մասնակիցներինը ըստ 2006 թվականին Շամպաների և Արիելիի կողմից անցկացված հետազոտության, դուք կընտրեք առաջին՝ անվճար տարբերակը։ Խնայողության տեսանկյունից, սակայն, սա անիմաստ ընտրություն է։ Ուշադիր նայելու պարագայում կարող եք տեսնել, որ 20 ֆունտ-ստերլինգի նվեր-կտրոնն իրականում ավելի արժեքավոր է: Դուք իրականում 13 ֆունտ-ստերլինգի նվեր-կտրոն եք ստանում անվճար։ Այդուհանդերձ, սա քողարկված է առաջարկների ձևակերպումով։ «Անվճար» բառը սրբում-տանում է մեր ողջ խելամտությունը:

Իսկ հիմա համեմատեք այս երկու առաջարկները և որոշեք, թե որն եք նախընտրում.

  • 10 ֆունտ-ստերլինգի նվեր-կտրոն՝ 1 ֆունտ-ստերլինգով.
  • 20 ֆունտ-ստերլինգի նվեր-կտրոն՝ 8 ֆունտ-ստերլինգով։

Իսկ հիմա, եթե դուք Շամպաների և Արիելիի կողմից անցկացված հետազոտության մասնակիցների մեծամասնության (64%) նման եք, կընտրեք 20 ֆունտ-ստերլինգի նվեր-կտրոնը։

Նկատի առեք, որ այս անգամ յուրաքանչյուր նվեր-կտրոնի գինը աճել է ընդամենը 1-ական ֆունտով։ 10 ֆունտանոց նվեր-կտրոնի գինը 0 ֆունտից դարձել է 1 ֆունտ, իսկ 20 ֆունտանոց նվեր-կտրոնինը՝ 7 ֆունտից դարձել է 8 ֆունտ։ Սակայն առանց «անվճար» բառի մարդկանց մեծ մասը հանկարծ հասկանում է, որ 20 ֆունտանոց գործարքն ավելի շահավետ է, և որոշում է վճարել՝ ավելի մեծ շահույթի համար։

Ուստի զգուշացեք «անվճար» բառի  գայթակղիչ ազդեցության ուժից և թերևս կարող եք որոշել, որ ավելի լավ է վճարել մի գին՝ ավելի մեծ շահույթ ստանալու համար:

ՀԱՐՑ

Տեքստի համաձայն՝ ի՞նչ ազդեցություն ունի «անվճար» բառը սպառողների՝ որոշում կայացնելու ունակության վրա։

Ա. Ետ է պահում որոշումներ կայացնելու մտքից։

Բ. Դանադաղեցնում է որոշումներ կայացնելը։

Գ. Ավելի խելամիտ է դարձնում նրանց որոշումները:

Դ. Նվազ խելամիտ է դարձնում նրանց որոշումները:

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. փետրվարի 25-ին

Նունե Սմբատյան – The 8th of March is coming, and we are carrying out the project Dedication to Mothers. The best person for us in the whole world is, of course, Mother. Why do I love Mother. I love her because she is she is affectionate and kind, I love her because she knows how to empathize (ապրումակցել) and forgive us, and because she is beautiful and smart. Mom knows how to cook delicious food and she is never bored with her. She knows a lot and will always help us. Mom gives us a feeling of happiness, worries about us, supports us in difficult times. But, most importantly, we love her because she is just our mother.

Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան – On the first of March we are going to have a gathering of Math teachers. Gevorg Hakobyan will also be present. Each of the math teachers is going to present his / her project “Circle”.

The basic arithmetic operations are: addition-գումարում, subtraction – հանում, multiplication – բազմապատկում, division – բաժանում

Addition

2+3 = 5 2 plus 3 equals 5. 2 and 3 is 5.

Subtraction

6-4 = 2 6 minus 4 equals 2. 4 from 6 is 2.

Multiplication

5×6=30 5 times 6 equals 30. (thirty) 5 multiplied by 6 equals 30.

Division

20:4=5 20 divided into 4 equals 5.

2 squared equals 4. կամ 2 squared is 4. 2-ի քառակուսին հավասար է 4-ի:

Քառակուսի արմատ – square root square root 4 is 2.

Խորանարդ արմատ – cube root cube root 27 is 3.

Կոտորակներ – Fractions

1/3 one third, 2/3 two thirds, 3/4 three fourths

1 ամբողջ 2/3 one and two thirds

Տասնորդական կոտորակներ – Decimal Fractions

1, 5 one point 5 tenths

2, 05 zero point 5 hundredths

0,063 zero point sixty-three thousandths կամ sixty-three thousandths

Numbers

one-the first, two- the second, three- the third, four- the fourth, five – the fifth, six – the sixth, seven – the seventh, eight – the eighth, nine – the ninth, ten – the tenth, eleven – the eleventh, twelve – the twelfth, thirteen – the thirteenth, fourteen – the fourteenth, fifteen – the fifteenth, sixteen – the sixteenth, seventeen – the seventeenth, eighteen – the eighteenth, nineteen – the nineteenth, twenty – the twentieth

twenty-one – the twenty-first, twenty-two – the twenty-second, twenty-three – the twenty-third …

thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred

101 – one hundred and one, 115 – one hundred and fifteen, 121-րդ – one hundred and twenty-first

236 – two hundred and thirty-six

1000 – one thousand, 2002 – two thousand and 2, 3258- three thousand two hundred and fifty-eight

21846 – twenty-six thousand eight hundred and forty-six

238479 – two hundred thirty-eight thousand four hundred and seventy-nine

1000000 – one million

2584512 – two million five hundred eighty-four thousand five hundred and twelve

1000000000 – one billion

Նելլի Գեղամյան – Women’s International Day, the 8th of March is coming, and at our College, we are also implementing the project Dedication to Mother.

The project is implemented within the framework of the Dedication project of the Educational Complex. The main goal is to involve students in spring gardening work, to develop and stimulate students’ desire to work with the soil, in the garden. We are going to create a beautiful spring environment. We will decorate the entrance to the Winemaking laboratory with flowers.

I also want to tell you about our recent educational trip to Arates.

Our Educational Trip to Arates 

My recent trip to Arates was mostly technological. The reason for such orientation was The Art project, which has been going on since last summer. The College students are actively taking part in this project. 

The first day of our three-day educational trip was devoted to aromatherapy. We made candles with the smell of orange and lavender. I taught the students how to make candles, and which kind of oil should be used for different purposes. For example, orange can change your mood and create an atmosphere of fun and happiness. The smell of lavender makes you avoid stress and creates calmness. Using this information our students created masterpieces of candle making by using their own imagination. 

The next day was devoted to working in the cottage of Art, where one of our art teachers was creating a wonderful yard next to the cottage. Our students helped Mr. Harutyun to clean up the territory. 

We also started to make special lighting for the bedrooms and Art school cottage. We decided to make special creative lamps for all the rooms. For this purpose, we used wood, logs and rope. It was a simple and modern construction in loft style.  

At the end of the day, we went on hiking to Arates Monastery and to the mountains on the opposite side of the village. The sights were brilliant and we took a lot of photos. 

Arates Schooling Center is one of the most important parts of our achievement of our EduComplex. During such trips our students gain experience in collaborative teamwork. 

Աննա Հարությունյան – We carried out interesting projects in February. We visited our Training Farm and our students enjoyed horse riding. We have read some poems by Hovhannes Tumanyan. For example, we read The Siege of Tmouk Castle. Every Friday we took part in the Media Friday Concert. Our students played chess with the members of the Chess Club.

It was especially interesting for me to take part in the English lessons organized by the English Club.


Անգլերենի ակումբի աշխատանքը 2021-ի փետրվարին

Փետրվարի 4-ին

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ ժամը 19:00-20:00.

Դասավանդողների հետ անգլերենի պարապմունքների անցկացման նոր մեթոդը արդարացնում է իրեն: Պարապմունքի յուրաքանչյուր մասնակից անգլերեն ներկայացնում է իր բլոգում հրապարակված նյութերը, իրականացվող նախագծերը: Փետրվարի 4-ի պարապմունքին ամփոփեցինք ձմեռային ճամբարում իրականացված նախագծերը:

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան, Նելլի Գեղամյան, Քրիստինե Սահակյանց, Նունե Սմբատյան

Փետրվարի 10-ին

Ժամը 17:00-ին

Անգլերենի գրական ակումբի առցանց պարապմունք. Կարդացել և քննարկել ենք գրականության ասպարեզում 2013-ի նոբելյան մրցանակակիր կանադացի գրող Ալիս Մունրոյի «Amundsen», կարճ պատմվածքը, որը գրվել է 2012-ին:

Մասնակիցները՝ կրթահամալիրի անգլերեն դասավանդողներ

Փետրվարի 11-ին

Ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Շարունակեցինք անգլերեն ամփոփել ձմեռային ճամբարի նախագծերը:

Փետրվարի 11-ից անգլերենի ակումբում անգլերեն սովորող դասավանդողները սկսել են նոր նախագիծ «Հայերեն ենք թարգմանում սովորողների միջազգային գնահատման PISA առաջադրանքները» Հաջորդ շաբաթ կներկայացնենք թարգմանությունների առաջին փաթեթը:

Փետրվարի 15-ին

Ժամը 14:45ՙ15:45 Քոլեջում

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Անժելա Բլեյան, Արուսյակ Մաթևոսյան, Հայարփի Անանյան, Տաթև Աբրահամյան, Հասմիկ Գրիգորյան, Մարիամ Քալանթարյան,  

Փետրվարի 17-ին

Անգլերենի փետրվարյան ֆլեշմոբ

2-3-րդ դասարաններ – առաջադրանքը կազմել է Վալենտինա Թումանյանը 232 մասնակից

4-5-րդ դասարաններ – առաջադրանքը կազմել է Անի Մրտեյանը  161 մասնակից

6-8-րդ դասարաններ – առաջադրանքը կազմել է Անահիտ Մելքոնյանը 110 մասնակից

9-12-րդ դասարաններ – առաջադրանքը կազմել է Նունե Այդինյանը  122 մասնակից

Փետրվարի 18-ին

Ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Մաթեմատիկայի (Լիանա Հակոբյան և Լուսինե Ներսեսյան), տնտեսագիտության(Նելլի Գեղամյան), ռուսերենի (Նունե Սմբատյան), Աննա Հարությունյան (Միջին դպրոցի երկարացված), Գայանե Թերզյան (մասնագիտական խոսքի մշակույթ) դասավանդողները մասնագիտական տերմիններով անգլերեն ներկայացրեցին իրենց բլոգներում հրապարակված նյութերը:  

Փետրվարի 18-ին

Կազմել և Լուսինե Փաշայանին եմ ուղարկել Անգլերենի ակումբի մարտ ամսվա գործունեության ծրագիրը և մեր անելիքները մարտի 22-26-ը մանկավարժական գարնանային բաց ճամբարին:

Փետրվարի 22-ին

Ժամը 14:45-15:45 Քոլեջում

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Փետրվարի 24-ին

Ժամը 17:00

Անգլերենի ակումբի առցանց հավաք «Մանկավարժական և կրթական տերմինների հայերենից անգլերեն թարգմանական դժվարությունների հաղթահարում»

Չնորմավորված շարունակական աշխատանք

Կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջի սպասարկում

Դպիրի անգլերեն էջի սպասարկում

Այլոց փորձի ուսումնասիրում

Անգլերենի ակումբի գործունեությունը մարտ ամսին

Մարտի 1-ին

Ժամը 14:45- 15:45, Քոլեջում

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մարտի 3-ին

Ժամը 17-ին

Անգլերենի ակումբի առցանց հանդիպում.. մասնակիցներ՝ անգլերեն դասավանդողներ

Մարտի 4-ին

Ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Մարտի 11-ին

Ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Մարտի 15-ին

Ժամը 14:45-15:45 Քոլեջում

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մարտի 17-ին

Անգլերենի ֆլեշմոբ

Մարտի 18-ին

Ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ

Մարտի 22-ին

Ժամը 14:15-15:15

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Մարտի 23-ին

Ժամը 14:15-15:15

Մանկավարժական տերմինների, տեքստերի հայերենից անգլերեն թարգմանական դժվարությունների հաղթահարում:

Մարտի 24-ին

Ժամը 14:15-15:15

Անգլերենի գրական ակումբի պարապմունք

Մարտի 25-ին

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ

Անգլերենի ակումբի գործունեությունը մանկավարժական աշխատողների գարնանային բաց ճամբարի ընթացքում

Մարտի 22-26, ժամը 9:00-12:30

Անգլերենի առարկայական ծրագրերի վերամշակում երեք աշխատանքային խմբերով՝

Կրտսեր դպրոցի աշխատանքային խումբ – Աննա Գանջալյան, Անի Մրտեյան, Յուրա Գանջալյան

Միջին դպրոցի աշխատանքային խումբ – Անահիտ Մելքոնյան, Տաթևիկ Ալեքսանյան, Յուրա Գանջալյան

Ավագ դպրոցի աշխատանքային խումբ – Սիլվա Հարությունյան, Իրինա Ապոյան, Հերմինե Գևորգյան, Յուրա Գանջալյան

9-րդ դասարանի անգլերենի տերեվերջյան քննական հարցաշարերի պատրաստում

Ավագ դպրոցի աշխատանքային խումբ. – Սիլվա Հարությունյան, Իրինա Ապոյան, Հերմինե Գևորգյան, Յուրա Գանջալյան

Մարտի 22-ին

Ժամը 14:15-15:15 Ավագ դպրոցում

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. Ավագ դպրոցում

Մարտի 23-ին

Ժամը 14:15-15:15Ա

Անգլերենի դասավանդման ընթացքում մայրենիի խանգարող միջամտության հաղթահարումը. զրույց-հանդիպում անգլերեն դասավանդողների հետ. Ավագ դպրոցում

Մարտի 24-ին

Ժամը 14:15-15:15 Ավագ դպրոցում

Անգլերենի գրական ակումբի պարապմունք. քննարկելու ենք 1907 թվականի գրականության ասպարեզում Նոբելյան մրցանակիր Ռուդյարդ Քիպլինգի «If» բանաստեղծությունը

Մարտի 25-ին

Ժամը 14:15-15:15 պարապմունք դասավանդողների հետ. Միջին դպրոց

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ. փետրվարի 18-ին

Նունե Սմբատյան –

During the Winter Camp, we carried out several projects. 

We chose chess and figure skating. We organized a chess tournament among the students of Grades 6-8. As you know, chess develops logical thinking, mental abilities, imagination, as well as the formation of alertness and concentration. 

We also went to the skating rink Yeraz. The children had a lot of fun there. 

We also held cooking days. Now the students know how to make pizza. The pizza made by the students was very tasty because the positive energy of the students was transferred to the pizza. 

We played the language game Crocodile, and Uninhabited Island. 

We watched and discussed the film Mysterious Garden.  

Liana Hakobyan and Lusine Nersesyan – We have begun our regular lessons after the winter camp. I have had Geometry and Algebra lessons with my students. I have explained my students what a circle is. Here are some Geometry terms concerning the circle.

Circle – շրջանագիծ, շրջան

Diameter – տրամագիծ

Radius – շառավիղ

Chord – լար

Tangent շոշափող

We explained that a straight line and circle can have one or two points(կետեր) in common(ընդհանուր), it can also have no point in common.
Definition(սահմանում): A line that has only one point in common with a circle is called the tangent to that circle, and their common point is called the tangent point of the line and the circle.
Theorem on the properties of the tangent. Շոշափողի հատկանիշների թեորեմը.
Theorem. The tangent to the circle is perpendicular (ուղղահայաց) to the radius at the point of tangent.

Algebra

I have recently explained to my students the ranges (միջակայքերը) on a digital line (թվային ուղղի վրա).

Ranges on a digital line
Theoretical material:
Let x be the coordinate axis of two real numbers satisfying the condition a <b. (a is smaller than b)
All the points between a and b segment is called [a; b]. range: a և b կետերի միջև ընկած հատվածի բոլոր կետերը [a; b] միջակայքն է:

Christine Sahakyants – Healthy Food

I have published an entry “Healthy Food” on my blog. In my entry, I have explined what we should eat in order to be healthy. We need proteins and carbohydrates. So we should eat bread, meat, fish, fruits and vegetables.

Anna Harutyunyan –

My full name is Anna Harutyunyan. I am married and have a daughter. She is 3 years old. I work in the middle school. I am a prolonged day organizer. I am teaching my students to dance and sing Armenian folk songs and dances. We also play chess. I love my students and my work.

Gayane Terzyan

I have decided to carry out a translational project. We will organize our work with a group of our College students. First of all we will define what kind of texts we will translate from English into Armenian.

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Ներկայանալը

Անձնական և ցուցական դերանունների կիրառումը

Ժխտական և հարցական նախադասությունները to be բայով

Անձնական դերանունների սեռական հոլովը և պատկանելություն արտահայտելը of-ով:

Անգլերենի պարապմունք դասավանդողների հետ փետրվարի 11-ին

Liana Hakobyan – Today I want to summarize (ամփոփել) the winter camp that we had in January.

I want to tell you about one day, the 19th of January. At first we opened the blog of our Scientific Technical Review (բնագիտատեխնիկական ստուգատես). We studied what projects were presented at the Scientific technical Review in 2021. There were some very interesting projects. The review gave the learners a chance for creating new things.

Teachers Nelli Geghamyan and Hasmik Uzunyan have carried out a project “How to make soap and candels

Then we solved some math problems which were given at the School Olympiad. We also played mathematics games.

On one of the last days of January we went to Jrvezh with our Middle School students. Jrvezh is higher than Yerevan, and there is a lot of snow there. We enjoyed ourselves sledging, playing snowballs and having a lot of fun. We also went to the “Yeraz” winter park. The students went skating there. On the 25th of January we had a meeting with the editorial staff of the Electronic journal “Mathematics”. We discussed the math problems of the school olympiad.

Lusine Nersesyan –

On the 14th of January, Liana Hakobyan, me and the students of Grades -6-8 visited the Museum of Science and Technique in Yerevan. It was our first visit there.

The Museum of Science and Technique welcomes student groups with love. They greet everyone who wants to get to know and recognize the history and development of Armenia and Armenian people in the field of science and technique. Museum staff greeted us friendly and welcoming.

The Museum has a rich collection. The exhibition of the products includes the achievements of the Armenian SSR and the independent Republic of Armenia. Now not many young people know that we had a factory of clocks and watches, factories of telephones, machine tools, electrical appliances, military equipment, household items and musical instruments.

Our students had prepared in advance for this educational trip. They had studied the website of the museum and some facts about the achievements of Armenian scientists and engineers. But the items of the Museum were so amazing and they learned about so many things there. The museum guide presented even the smallest objects. Both the teachers and students found old and familiar things, discovered new things, compared modern and old things and studied their development.

Few people know that we had the production of pianos and ionicas in accordance with international standards in Yerevan, and electric guitars were produced in the town of Martuni. We also contributed to the production of Soviet submarines (some submarine parts were produced in Armenia)․ And where is it all now?

The stuff of the Museum wants to motivate our younger generation to continue the work of our grandfathers. Our students already understand that the country needs their help and activity. They should learn how to build a bright and secure future.

On the 22nd of January we had a master class lesson with the invited specialists Armen and Lilit. During the master class lesson our students learned some skills of using Mathematics in road constructing work.

Nelli Geghamyan –

My latest project which is still in process is Sale Skills.

The project includes several subprojects, one of them is devoted to Bank products. The project was organized with my colleague Yelena Ohanyan. She`s a math and economics teacher in our college.

I am thinking of developing this project. I will organize Financial literacy seminars for the teachers of the EduComplex. I think our teachers need some knowledge about banking interest rate and how to calculate real costs and expenses connected with loans and overdrafts.

I have also organized a meeting with specialists from the Inecobank. The main area of their specialization was trade skills. Their job is to acquire clients for the bank. As our college has the same task of advertising and selling wine, it would be better if we acquired that knowledge and skills. So during the meeting, our guests presented different cases from their work experience and shared their knowledge with us: how to speak, how to behave during the first meeting, how to present our EduComplex.

We should continue such type of meetings and develop the culture of sale among our students.

Christine Sahakyants – I have recently published an entry on my blog. In my entry, I write about emergency situations (արտակարգ իրավիճակներ) and the measures to be taken. (ձեռնարկվելիք միջոցառումները)

First of all we should ensure security. (ապահովել անվտանգությունը)

In an emergency situation we should stay calm and not get into panic. We should find out: what has happened? Is there any danger? Are there any injured people? Can anyone present help the injured?

If there has been a car crash (ավտովթար), we should stop our car 10 meters away from the crashed (վթարված) car. We shouldn’t smoke beside the crashed car. A fire may break out. If we can, we should take the injured away from the crashed car. Then we should call 911.

Electricity accidents

A person can be electrocuted (էլեկտրահարվել) by touching (ձեռք տալով) damaged power cords (վնասված էլ. լարերը) or faulty electrical appliances (անսարք էլ. սարքերը). Before approaching the victim, it is necessary to turn off the power supply (turn off the power, turn off the main switch, etc- անջատել հոսանքի մատակարարումը.), and if this is not possible, you can remove the cord (հեռացնել լարը) or device from the victim with the help of some insulating material. (մեկուսիչ նյութի օգնությամբ)

Gayane Terzyan – I am glad to join your group. It is interesting for me to translate PISA reading texts into Armenian. I think it will be helpful for Armenian teachers. They will use these reading materials during their lessons. These texts have questions the answers of which require logical thinking abilities.

Նունե Սմբատյան –

During the Winter Camp, we carried out several projects. 

We chose chess and figure skating. We organized a chess tournament among the students of Grades 6-8. As you know, chess develops logical thinking, mental abilities, imagination, as well as the formation of alertness and concentration. 

We also went to the skating rink Yeraz. The children had a lot of fun there. 

We also held cooking days. Now the students know how to make pizza. The pizza made by the students was very tasty because the positive energy of the students was transferred to the pizza. 

We played the language game Crocodile, and Uninhabited Island. 

We watched and discussed the film Mysterious Garden.  

Անգլերենի գրական ակումբի առցանց պարապմունք. Ալիս Մունրո «Amundsen»

Nune Aydinyan

Irina Apoyan’ entry on her blog

Hermine Gevorgyan’s analyses

Ani Mrteyan’s analyses

Նախագիծ «Անգլերենի ակումբի ոչ անգլերեն դասավանդողները թարգմանում են սովորողների միջազգային գնահատման առաջադրանքները (PISA)»

Նախագծի նպատակը՝

Անգլերենի ակումբի ոչ անգլերեն դասավանդողները ձեռք են բերում իրենց աշխատանքում անգլերենը որպես ուսումնական գործիք օգտագործելու, իսկ սովորողները՝ մաթեմատիկայի, բնագիտության և ընթերցելով ընկալելու միջազգային գնահատման տրամաբանությունը զարգացնող հարցաշարերով աշխատելու կարողություններ:

Նախագծի թարգմանական փուլի մասնակիցները

Դասավանդողներ՝ Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան, Նելլի Գեղամյան, Քրիստինե Սահակյանց, Գայանե Թերզյան

Աշխատանքի բաժանումը և նախագծի ընթացքը.

Լիանա Հակոբյանը և Լուսինե Ներսեսյանը անգլերենից հայերեն են թարգմանում 2012 թվականի PISA– ի մաթեմատիկայի առաջադրանքները:

Նելլի Գեղամյանը և Քրիստինե Սահակյանցը անգլերենից հայերեն են թարգմանում 2015-ի PISA-ի բնագիտության առաջադրանքները:

Գայանե Թերզյանը թարգմանում է 2012-ի, 2015-ի ընթերցելով ընկալելու տեքստերը իրենց հարցերով:

Արված թարգմանությունները բնագրի հետ համեմատում և բովանդակային իսկությունը ստուգում է Յուրա Գանջալյանը, իսկ վերջնական խմբագրական աշխատանքը կատարում է Գայանե Թերզյանը:

Թարգմանական հետազոտական աշխատանք

Դասավանդողները թարգմանական աշխատանքի հետ զուգահեռ՝ ուսումնասիրում են առաջադրանքների վերջում ուսուցիչների համար նախատեսված պարզաբանումները, որոնք վերաբերում են սովորողների պատասխանների ճիշտ գնահատմանը:

Նախագծի վերջնական արդյունքը.

Արված թարգմանությունները հնարավոր է օգտագործվեն որպես մաթեմատիկայի, բնագիտության և մայրենիի ֆլեշմոբների առաջադրանքներ: Այնուհետև դրանք կհրապարակվեն «Մաթեմատիկա» ամսագրում, Մեդիագրադարանում և կօգտագործվեն որպես ուսումնական նյութեր:

Անգլերենի ակումբի գործունեությունը փետրվարին

Փետրվարի 4-ին, 11-ին, 18-ին, 25-ին

Ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունքներ դասավանդողների հետ

Փետրվարի 10-ին

Ժամը 17:00-ին

Անգլերենի գրական ակումբի առցանց պարապմունք. Կարդալու և քննարկելու ենք գրականության ասպարեզում 2013-ի նոբելյան մրցանակակիր կանադացի գրող Ալիս Մունրոյի «Amundsen», կարճ պատմվածքը, որը գրվել է 2012-ին:

Մասնակիցները՝ կրթահամալիրի և Բլեյան կրթական ցանցի ուսհաստատությունների անգլերեն դասավանդողներ

Փետրվարի 17-ին

Ժամը 19:00

Անգլերենի ֆլեշմոբ

Փետրվարի 24-ին

Ժամը 17:00

Անգլերենի ակումբի առցանց հավաք «Մանկավարժական և կրթական տերմինների հայերենից անգլերեն թարգմանական դժվարությունների հաղթահարում»

Չնորմավորված շարունակական աշխատանք

Կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջի սպասարկում

Դպիրի անգլերեն էջի սպասարկում

Այլոց փորձի ուսումնասիրում

Անգլերենի առցանց պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների հետ փետրվարի 4-ին

Liana Hakobyan – The Sports Review is going on. Three days ago we went to Jrvezh with our Middle School students. Jrvezh is higher than Yerevan, and there is a lof snow there. We enjoyed ourselves sledging, playing snowballs and having a lot of fun.

We also went to the “Yeraz” winter park. The students went skating there.

On the 25th of January we had a meeting with the editorial staff of the Electronic journal “Mathematics”. We discussed the math problems of the school olympiad.

Lusine Nersesyan – On the 22nd of January we had a master class lesson with the invited specialists Armen and Lilit. During the master class lesson our students learned some skills of using Mathematics in road constructing work.

Nelli Geghamyan –

My latest project which is still in process is Sale Skills.

The project includes several subprojects, one of them is devoted to Bank products. The project was organized with my colleague Yelena Ohanyan. She`s a math and economics teacher in our college.

I am thinking of developing this project. I will organize Financial literacy seminars for the teachers of the EduComplex. I think our teachers need some knowledge about banking interest rate and how to calculate real costs and expenses connected with loans and overdrafts.

I have also organized a meeting with specialists from the Inecobank. The main area of their specialization was trade skills. Their job is to acquire clients for the bank. As our college has the same task of advertising and selling wine, it would be better if we acquired that knowledge and skills. So during the meeting, our guests presented different cases from their work experience and shared their knowledge with us: how to speak, how to behave during the first meeting, how to present our EduComplex.

We should continue such type of meetings and develop the culture of sale among our students.

Christine Sahakyants – I have recently published an entry on my blog. In my entry, I write about emergency situations (արտակարգ իրավիճակներ) and the measures to be taken. (ձեռնարկվելիք միջոցառումները)

First of all we should ensure security. (ապահովել անվտանգությունը)

In an emergency situation we should stay calm and not get into panic. We should find out: what has happened? Is there any danger? Are there any injured people? Can anyone present help the injured?

If there has been a car crash (ավտովթար), we should stop our car 10 meters away from the crashed (վթարված) car. We shouldn’t smoke beside the crashed car. A fire may break out. If we can, we should take the injured away from the crashed car. Then we should call 911.

Gayane Terzyan –

Էլինա Սիմոնյան

Նունե Սմբատյան

Մանկավարժական և կրթական տերմինների հայերենից անգլերեն թարգմանական դժվարությունների հաղթահարում

ԲՈՒՀ – Higher educational institution or simply – Academic Institution

Բարձրագույն կրթական աստիճաններ՝ բակալավր, մագիստրոս – Academic degree – bachelor’s degree, master’s degree

Մանկապարտեզի դաստիարակ – pre-school teacher

Դասվար – primary school teacher or elementary school teacher

հիմնական կրթություն – basic education

միջնակարգ կրթություն – secondary education

հանրակրթություն – general education

մանկապարտեզ – kindergarten – pre-school education

տարրական դպրոց – Primary school (GB) – elementary school (US)

Middle school – միջին դպրոց

Ավագ դպրոց – high school

ճեմարան, վարժարան – lyceum

հոգևոր ճեմարան – seminary

գիմնազիա – gymnasium

արհեստագործական ուսումնարան – vocational school

միջին մասնագիտական ուսումնական հաստատություն – career college

Քոլեջ – college

հանրակրթական դպրոց – public school or general school

կրթության հատուկ կարիք ունեցող երեխաներ – children with special educational needs

միջնակարգ կրթության ատեստատ – general school leaving certificate

Խորհրդային տարիներին համալսարանական դիպլոմ էին ստանում – University diploma  

Կրթության (կրթական կամ առարկայական ծրագրի) նպատակը և խնդիրները – aims and objectives of education (of a project, subject syllabus)

For example: the aim of teaching foreign languages at school is to enable the students to communicate in foreign languages, learn some basic information about the culture of the target language and present the native culture to foreigners.

The objectives of teaching foreign languages at school are as follows: developing the learners’ competences in reading comprehension, speaking, listening comprehension, writing and translating from the mother tongue into the foreign language and from the foreign language into the mother tongue.

Առարկայական ծրագիր – a subject syllabus

In a subject syllabus of the English Language at our High School we can find the following items:

The aim of the course

The objectives of the course

Projects

Assessment

Ուսումնական պլան – curriculum

In a school curriculum we can find the list of school subjects and academic hours allocated to this or that subject for a given grade.  

Անհատական ուսումնական պլան – individual curriculum

Ուսումնական պրակտիկա արհեստագործական ուսումնարանների սովորողների համար – Apprenticeship

համալսարանի ուսանողի համար պրակտիկա (բանկում, դպրոցում, որևէ կազմակերպությունում) – internship

Կրթաթոշակ – Scholarship  

There is no education free of charge. If a student doesn’t pay for his education then he/she has got a scholarship. It means that his/her education is financed by an organization or a foundation-հիմնադրամ.

During the happy years of the Soviet Union nearly all the students got stipends –թոշակ:   

Երկլեզու կրթություն – Bilingual education

I wish I had bilingual education

Առկա – face to face learning

Հեռավար – distance learning

Հեռակա կրթություն – by correspondence  

Տնային ուսումնառություն – Home schooling

Ֆորմալ կրթություն – formal education. It is organized face to face or in a distance-online system. After finishing school, college or graduating from the university students get school certificates or  college, university diplomas.

Ոչ ֆորմալ կրթություն – informal education

Our students get informal education by going on educational trips.        

Նախագծային ուսուցում – Instead of the word combination “project-based teaching” they use “project-based learning- նախագծային ուսումնառություն”. There is such an sbbreviation PBL. This abbreviation is used in all the articles dealing with educational projects.

համագործակցային նախագիծ – collaborative project

իրականացնել նախագիծ – carry out a project, realize a project, implement a project

Educational project usually has the following components:

The aim of the project –

The participants of the project

Duration of the project:

Կարճաժամկետ նախագիծ (մինչև երկու շաբաթ) – Short term project

Երկարաժամկետ նախագիծ (մինչև մեկ եւստարի) – Long term project

Աշխատանքի ընթացքը – աշխատանքի բաժանում, հետազոտական աշխատանք – The process of the work, project research work

Նախագծի վերջնական արդյունքը – Final product

Բլոգային ուսուցում – Blog-based learning

Տեքստ մուտքագրել – to enter a text

Հրապարակել բլոգում – to publish something on the blog

հրապարակված նյութ բլոգում – a blog entry

բլոգ վարել – to run a blog

բլոգավարության հմտություններ – blog running skills

Մեր կրթահամալիրի կառուցվածքը – The Structure of our EduComplex

Կրթահամալիրի կառավարման խորուրդ – Governing Council of the EduComplex

Աշակերտակենտրոն ուսուցում – student-centered teaching

teacher-centered teaching

գիտելիքը փոխանցել – transfer knowledge

Անգլերենի պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

There is – կա, there are – կան ներմուծող արտահայտությունները խոսքում: Անձնական դերանունների օգտագործումը խոսքում: «՚s»-ը և «of» նախդիրը պատկանելություն արտահայտելու համար և դրանց օգտագործումը խոսքում:

Անգլերենի ակումբի հավաքները, պարապմունքները առցանց և ֆիզիկական միջավայրում 2021-ի հունվարին’ կատարման նշումներով

Հունվարի 12-ին, ժամը 10:10-11:00, Քոլեջում

Անգլերենի ուսումնական պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների համար.Սկսնակների խումբ՝ Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան. կատարվել է:

Հունվարի 13-ին, ժամը 15:00-16:00, առցանց

Անգլերենի գրական ակումբի հունվար ամսվա քննարկումը. Վիլյամ Սարոյանի «The Oranges» պատմվածքը: Մուտքը հղումով Կատարվել է. մասնակիցներ՝ կրթահամալիրի անգլերեն դասավանդողները: Մասնակիցները նշեցին, որ այս կարճ պատմվածքը չունի ամերիկյան կարճ պատմվածքներին բնորոշ այն հույսի շողը, որը միշտ երևում է պատմվածքների վերջում: Անհույս վերջաբանով տխուր պատմություն է:

Հունվարի 14-ին,

ժամը 15:00-16:00, առցանց

Անգլերեն դասավանդողների առցանց հավաք «Digitech -2021»

Առցանց հարթակի հղումը Կատարվել է: Իրինա Ապոյանը ներկայացրեց այս տարվա Դիջիթեքին ներկայացված պահանջները: Մասնակիցներից Աննա Գանջալյանը հայտնեց, որ իր նյութը ոչ թե ներկայացնելու է Դիջիթեքին, այլ իրականացվելու են փորձի փոխանակումներ Հյուսիսային և Արևմտյան դպրոցների սովորողների և դասավանդողների հետ:

Հունվարի 16-ին

Բլեյան կրթական բաց ցանցի համակարգող Արմինե Թոփչյանին եմ ներկայացրել «Անգլերենի ակումբի առաջարկությունները Բլեյան կրթական բաց ցանցի հաստատություններին»

Ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների հետ:

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան, Նելլի Գեղամյան, Քրիստինե Սահակյանց, Լուսինե Պետրոսյան: Առցանց հարթակի Հհղումը Կատարվել է: Պարապմունքի նոր ձևը հաջողվեց: Ես մասնակիցների բլոգների հրապարակումներից էի կազմել դասի նյութը: Մասնակիցները անգլերեն ներկայացրեցին իրենց բլոգներում հրապարակված նյութերը: Հետաքրքիր և ոգևորող է, երբ անգլերեն խոսում ես մի բանի մասին, ինչը քո ամենօրյա աշխատանքն է:

Հունվարի 19-ին Ժամը 10:10-11:00, Քոլեջում

Անգլերենի ուսումնական պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների համար. Սկսնակների խումբ՝ Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան. կատարվել է:

Հունվարի 20-ին, ժամը 19:00

Անգլերենի ֆլեշմոբ

Կատարվել է: Ավագ դպրոց 82 մասնակից, Միջին դպրոց՝ 69, Դպրոց-պարտեզների 4-5-րդ դասարաններ՝ 171, 2-3-րդ դասարաններ՝ 214

Հունվարի 21-ին, ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների հետ

Առցանց հարթակի հղումը

Երկրորդ անգամ իրականացվեց արդեն հաջողված փորձը՝ անգլերենի պարապմունք բլոգների հիման վրա: Լուսինե Ներսեյանը նույնիսկ հայերենից անգլերեն թարգմանեց իր բլոգի մի նյութ, որը հրապարակեցի կայքի անգլերեն էջում:

Հունվարի 26-ին, ժամը 10:10-11:00, Քոլեջում

Անգլերենի պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների հետ. սկսնակների խումբ

Կատարվել է:

Հունվարի 27-ին, ժամը 15:00

«Հայերենից անգլերեն մանկավարժական տերմինների, տեքստերի թարգմանական դժվարությունների հաղթահարման ուղիներ»: Մուտքը հղումով

Մասնակիցներ՝ կրթահամալիրում անգլերեն դասավանդողներ

Հունվարի 28-ին,

Ժամը 10:10-11:00

Մենթորական աշխատանք՝ ներկա եմ լինելու Քոլեջի անգլերենի դասավանդող Դիանա Ասրյանի ուսպարապմունքին:

ժամը 19:00-20:00

Անգլերենի առցանց պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների հետ

Մուտքը հղումով

The Second Educational Period is our Winter Camp: a lesson for the non-English teachers.

Dear colleagues, I want you to tell us about your daily activities at the Winter Camp.

Lusine Nersisyan – Last week, on the 14th of January, Liana Hakobyan, me and the students of Grades -6-8 visited the Museum of Science and Technique in Yerevan. It was our first visit there.

The Museum of Science and Technique welcomes student groups with love. They greet everyone who wants to get to know and recognize the history and development of Armenia and Armenian people in the field of science and technique. Museum staff greeted us friendly and welcoming.

The Museum has a rich collection. The exhibition of the products includes the achievements of the Armenian SSR and the independent Republic of Armenia. Now not many young people know that we had a factory of clocks and watches, factories of telephones, machine tools, electrical appliances, military equipment, household items and musical instruments.

Our students had prepared in advance for this educational trip. They had studied the website of the museum and some facts about the achievements of Armenian scientists and engineers. But the items of the Museum were so amazing and they learned about so many things there. The museum guide presented even the smallest objects. Both the teachers and students found old and familiar things, discovered new things, compared modern and old things and studied their development.

Few people know that we had the production of pianos and ionicas in accordance with international standards in Yerevan, and electric guitars were produced in the town of Martuni. We also contributed to the production of Soviet submarines (some submarine parts were produced in Armenia)․ And where is it all now?

The stuff of the Museum wants to motivate our younger generation to continue the work of our grandfathers. Our students already understand that the country needs their help and activity. They should learn how to build a bright and secure future.

Liana Hakobyan – I want to tell you about one day, the 19th of January. At first we opened the blog of our Scientific Technical Review (բնագիտատեխնիկական ստուգատես). We studied what projects are presented at the Scientific technical Review in 2021. There are some very interesting projects. The review has given the learners a chance for creating new things.

For Example:

Sergey Poghosyan has created a self-made toy.

Alexander Yeranosyan has created Instructing Games

Teachers Nelli Geghamyan and Hasmik Uzunyan have carried out a project “How to make soap and candels

Then we solved some math problems which were given at the School Olympiad. We also played mathematics games.

Nelli Geghamyan – I have organized a master class lesson “Sales Organization”. The lesson was conducted by the representatives of the Agba Credit Agricole Bank.

The first and second year students presented a role-play performance. Yelena Ohanyan helped them. The students tried to show some real life situations, customer-salesgirl relationships. The performance was not only entertaining but also very effective. The students were learning to offer and sell their products.

Christine Sahakyants – My blog is called “A Health Care Blog – առողջագիտական բլոգ”

By saying Armenian dessert we first of all imagine Gata and Pakhlava, but Armenians used to make different very tasty and healthy dessert with dried fruits, honey, butter and nuts.

During the Winter Camp I tried to teach the learners how to make some old Armenian dessert (աղանդեր). It is called “Փոխինձ-Pokhindz”.


հալվա

Gayane Terzyan – During my lessons I always try to teach the students to speak Armenian correctly, to use the right word in its right place. Nowadays, students are learning different foreign languages and try to speak them. They should pay more attention to their mother tongue. For this purpose they should read more books.