Just another WordPress.com site

Archive for October, 2020

Դաս-առաջադրանք անգլերենից Միջին դպրոցի հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների համար

I. Discuss the meaning of these proverbs

  1. A bird in the hand is worth two in the bush.
  2. You can’t judge a book by its cover.
  3. It’s no use crying over spilt milk.

II.What can you buy at these shops or departments in a mall?

For example: at the butchers’ we can buy pork, mutton, beef, ground meat.

at the bakers’, at the chemists’, at the stationery, at the dairy, at the electronics, at the department of electric appliences, at the hosiery department, at the greengrocers’.

III. Give a piece of advice to a person who says…

Our garden is full of weeds.

My mobile phone doesn’t connect Wi-Fi.

I am too fat. I want to lose weight.

I haven’t got any friends in this city.

Պատասխանել են՝

Մանե Հովհաննիսյանը – նոյեմբերի 1-ին. պատասխանել եմ նոյեմբերի 2-ին:

Համիկ Դարբինյանը – նոյեմբերի 11-ին. պատասխանեՙլ եմ նոյեմբերի 12-ին:

Անահիտ Հովհաննիսյան – պատասխանել է դեկտեմբերի 14-ին: Պատասխանել եմ հաջորդ օրը:

Քոլեջի «Զբոսաշրջության ծառայությունների սպասարկում» մասնագիտությամբ սովորողների նոյեմբերի 2-16-ի իրականացվելիք նախագծերը

Նպատակը.

Սովորողները ձեռք են բերում Հայաստանի տեսարժան վայրերը, պատմամշակութային հուշարձանները զբոսաշրջիկներին անգլերեն ներկայացնելու կարողություններ:

Մասնակիցներ.

Քոլեջի «Զբոսաշրջության ծառայությունների կազմակերպում» մասնագիտությամբ 3-4-րդ կուրսի սովորողներ՝ Միլենա Շամոյան, Գոհար Ջհանգիրյան, Անուշ Սերգեյան, Արփի Մարգարյան, Ռուզան Մարգարյան, Ժաննա Մկրտչյան, Անի Պետրոսյան, Անդրանիկ սադաղյան

Հետազոտական աշխատանք

Սովորողները համացանցում որոնողական աշխատանք են կատարում, որպեսզի գտնեն տեղեկություններ Գեղարքունիքի մարզում գտնվող պատմամշակութային հուշարձանների մասին.

1. Սևանավանք

2.Հայրավանք

3.Բերդկունքի ամրոցը

Նախագծի վերջնական արդյունքը.

Սովորողները հայերեն և անգլերեն ուսումնական նյութեր են պատրաստում Սևանավանքի, Հայրավանքի և Բերդկունքի ամրոցի մասին մասին: Ուսումնական նյութերը հրապարակվում են սովորողների բլոգներում: Լավագույն նյութերը կհրապարակվեն Քոլեջի ենթակայքում, կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջում:

Հոկտեմբերի 19-23 և 26-30 Քոլեջի սովորողների հետ կատարած երկշաբաթյա աշխատանքի հաշվետվություն

Քոլեջի «Զբոսաշրջության ծառայությունների կազմակերպում» բաժնի 3-1 և 4-րդ կուրսի ուսանողների հետ ըստ դասացուցակի հաջողությամբ անցկացրել եմ անգլերենի առցանց պարապմունքները հոկտեմբերի 20-ին, 21-ին (երկու պարապմունք), 23-ին, 27-ին, 28-ին(երկու պարապմունք) և 30-ին: 

Առաջին շաբաթվա ընթացքում ուսանողների հետ ստեղծել ենք «Էկոտուրիզմը Հայաստանում. Ենոքավան» ուսումնական նյութը երկու լեզվով՝ Հայերեն և անգլերեն: Առցանց դասերի ընթացքում սովորողները ձեռք են բերել էկոտուրիզմի մասին անգլերեն հաղորդակցվելու կարողություն:

Ուսումնառության երկրորդ շաբաթվա ընթացքում ուսանողները հեռավար ուսումնառության համար նախատեսված դաս-ռաջադրանքներ են կատարել:

Բանավոր հաղորդակցական կարողությունները զարգացնելու համար աշխատել ենք նաև Conversation Questions կայքում առաջարկվող թեմաներով:

Միլենա Շամոյան

Գոհար Ջհանգիրյան

Անի Պետրոսյան

Նինել Աղանյան

Արփի Մարգարյան

Անգլերենի դաս-առաջադրանք Ավագ դպրոցի հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների համար 28.10.

I. Երկրորդ տիպի պայմանական նախադասություններ առանց if շաղկապի. The second type of conditional sentences without the conjunction if.

Model:

  1. Are you going to call on Mary this week?

Անգլերենի ակումբի աշխատանքը նոյեմբերի 2-6-ի մանկավարժական ճամբարի ընթացքում

Նոյեմբերի 2

Ժամը 11:00-12:00

Անգլերենի պարապմունք սկսնակների խմբի հետ. Քոլեջում

Մասնակիցներ՝ Մարիամ Մխիթարյան, Մարիամ Քալանթարյան

Ժամը 13:00-14:00

Անգլերենի գրական ակումբի առցանց պարապմունք. Էռնեստ Հեմինգուեյի «Մի մաքուր, լավ լուսավորված տեղ – A Clean, Well-Lighted Place» պատմվածքի ընթերցում և քննարկում: Հղումը

Մասնակիցներ՝ անգլերեն դասավանդողներ

Յուրա Գանջալյանի գրառումը իր բլոգում

Իրինա Ապոյանի գրառումը իր բլոգում.

Հերմինե Գևորգյանի գրառումը իր բլոգում

Անի Մրտեյանի գրառումը իր բլոգում

Նունե Այդինյանի գրառումը իր բլոգում

Նոյեմբերի 3

ժամը 13:00-14:00

Առցանց քննարկում անգլերենի ակումբում «Նոյեմբերյան ուսումնական նախագծերը»: Հղումը

Մասնակիցներ՝ անգլերեն դասավանդողներ

Նոյեմբերի 4

13:00-14:00

Անգլերենի հաղորդակցական կարողությունների զարգացման առցանց պարապմունք՝ ոչ անգլերեն դասավանդողների հետ:

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Արմինե Մնացականյան, Նելլի Գեղամյան, Սոնա Փափազյան, Լուսինե Պետրոսյան (ռուսերենի ուսուցիչ), Քրիստինե Շահբազյան, Լուսինե Ներսեսյան, Էմանուել Ագջոյան: Հղումը

Նոյեմբերի 5

Ժամը 13:00-14:00

«Սեբաստացու օրեր» կրթահամալիրի տոնի նախագծերի առցանց ներկայացում: Հղումը

Ներկայացնում են անգլերեն դասավանդողները:

Նոյեմբերի 6

13:00-14:00

Մասնակցություն կրթահամալիրային նախագծերին. ներկայացնում են անգլերեն դասավանդողները՝ առցանց: Հղումը

Անգլերենի առարկայական ֆլեշմոբի մասին պարզաբանումներ նոր ընդունված դասավանդողների համար և նրանց մասնակցությունը ֆլեշմոբների առաջադրանքների կազմմանը:

Անգլերենի ակումբի աշխատանքը սեպտեմբեր-հոկտեմբեր ամիսներին

Կազմել եմ անգլերենի ակումբի աշխատանքային պլանը հոկտեմբեր-դեկտեմբեր ամիսների համար

Կազմել եմ ոչ անգլերեն դասավանդողների անգլերենի ուսումնառության ուղեցույցը:

Հոկտեմբերի 21-ին ժամը 15:15-16:00 կազմակերպել և վարել եմ անգլերենի առցանց պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների համար: Ներկա էին՝ Լիանա Հակոբյանը, Նելլի Գեղամյանը, Արմինե Մնացականյանը, Լուսինե Պետրոսյանը, Քրիստինե Շահբազյանը: Հաջորդ պարապմունքին խմբին միանալու են Սոնա Փափազյանը և Լուսինե Ներսեսյանը: Այդպես է լինելու յուրաքանչյուր չորեքշաբթի: Հաջորդ չորեքշաբթի՝ հոկտեմբերի 29-ին, նախատեսված է այս դաս-առաջադրանքը:

Քրիստինե Շահբազյանի աշխատանքը

Նելլի Գեղամյանի աշխատանքը

Յուրաքանչյուր երկուշաբթի ուսպարապմունք սկսնակների խմբի հետ. արդեն երեք պարապմունք եմ անցկացրել: Վերջին պարապմունքը եղել է հոկտեմբերի 26-ին ժամը 11:00-ին Քոլեջում:

Մարիամ Քալանթարյան և Մարիամ Մխիթարյան

Անգլերենի հեռավար գրական ակումբի անդամների ընթերցանության նյութը սեպտեմբեր ամսվա համար եղել է Է.Հեմինգուեի «Ծերունին կամուրջի մոտ-The Old Man at the Bridge» պատմվածքը, իսկ հոկտեմբերինը՝ «Կատուն անձրևի տակ – Cat in the Rain» պատմվածքը:

Հեռավար պատասխանների վերջնաժամկետը այսօր է:

Վալենտինա Թումանյանի վերլուծությունը.

Անի Մրտեյանի վերլուծությունը

Սերինե Դավթյանի վերլուծությունը

Հերմինե Գևորգյանի վերլուծությունը

Իրինա Ապոյանի վերլուծությունը

Համակարգել եմ անգլերենի սեպտեմբերյան և հոկտեմբերյան ֆլեշմոբները

Սեպտեմբերյան ֆլեշմոբի առաջադրանքները կազմել են՝

2-3-րդ դասարաններ – Աննա Գանջալյանը

4-5-րդ դասարաններ – Անի Մրտեյան

6-8-րդ դասարաններ – Յուրա Գանջալյան

9-12-րդ դասարաններ – Սիլվա Հարությունյան

Հոկտեմբերյան ֆլեշմոբի առաջադրանքները կազմել են՝

2-3-րդ դասարաններ – Անի Մրտեյան

4-5-րդ դասարաններ – Աննա Գանջալյան

6-8-րդ դասարաններ – Յուրա Գանջալյան . Կազմել եմ նաև ֆլեշմոբի Google ձևաթղթերը

9-12-րդ դասարաններ – Հերմինե Գևորգյան

Իրականացրել եմ Կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջի սպասարկումը

Քոլեջի ուսանողների հետ ստեղծել եմ հետևյալ ուսումնական նյութերը՝

Էկոտուրիզմը Հայաստանում – Ecotourism in Armenia

Կարմրավոր եկեղեցի – Karmravor Church

Բյուրականի աստղադիտարանը

Սաղմոսավանք – Saghmosavank

Ս. Մեսրոպ Մաշտոց եկեղեցի – S. Mesrop Mashtots Church

Դասավանդողների անգլերենի ուսումնառության ուղեցույցը

Սկսնակների խումբ.

Իմ նպատակն է մի քանի ամսվա ընթացքում հաղթահարել անգլերենի իմացության A2-B1 մակարդակը, որը նշանակում է այն, որ կարողանալու եմ լսելով հասկանալ, խոսել, ընթերցելով հասկանալ և գրել կենցաղային թեմաներով բովանդակությամբ տեքստեր, վարել և մասնակցել զրույցների, ունենալ մոտ 300 բառի ակտիվ և մոտ 600 բառի ընկալողունակ բառապաշար:

Օգտագործվող գրականություն և մեդիա աղբյուրներ

C. E. Eckersley Essential English for Foreign Students Book 1

English for beginners

Դասավանդողներ՝ Մարիամ Քալանթարյան, Մարիամ Մխիթարյան

 

Անգլերենի իմացության A2 – B1 մակարդակ ունեցող դասավանդողների խումբ

Իմ նպատակն է զարգացնել անգլերենի իմ հաղորդակցական կարողությունները այն աստիճանի, որ կարողանամ անգլերենը օգտագործել որպես գործիք՝ զարգացնելու համար իմ մասնագիտական կարողությունները.

  • օգտվել անգլերեն մասնագիտական գրականությունից
  • կարողանալ անգլերեն գրավոր և բանավոր ներկայացնել կրթահամալիրում իրականացվող հեղինակային կրթական ծրագրի հիմնական դրույթները, 
  • անգլերեն մասնագիտական զրույց ունենալ, ներկայացնել սեփական մանկավարժական մոտեցումները ու կատարած նախագծերը:

Օգտագործվող մեդիա աղբյուրներ

Անգլերենի դասընթաց դասավանդողների համար

Դասավանդողներ՝ Սոնա Փափազյան, Լուսինե Պետրոսյան, Քրիստինե Շահբազյան, Նելլի Գեղամյան, Արմինե Մնացականյան, Լիանա հակոբյան, Լուսինե Ներսեսյան

 

 

Կարծիք ենք արտահայտում ու պաշտպանում ենք մեր տեսակետը – We express our opinions and defend our own point of view

Անգլերենի դաս-առաջադրանք անգլերեն սովորող դասավանդողների խմբի համար

Dear colleagues, at first publish this lesson-task on your blogs, read and study the explanations and only after that answer the questions? Սիրելի գործընկերներ, սկզբում հրապարակեք այս դաս-առաջադրանքը ձեր բլոգներում, կարդացեք և ուսումնասիրեք բացատրությունները և միայն դրանից հետո պատասխանեք հարցերին:

–It is generally agreed today that … Ընդհանուր առմամբ այսօր ընդունված է, որ …

It is generally agreed today that smartphones should be banned (պետք է արգելվեն) at schools.

 It is a well-known fact that … Հայտնի փաստ է, որ …

It is a well-known fact that many people want to ban (արգելել) smartphones at schools.

The supporters of this (idea) point of view claim that … Այս տեսակետը պաշտպանողները պնդում են, որ …

Claim – պնդել

Support – աջակցել, պաշտպանել supporter – աջակցող, պաշտպանող

Point of view – տեսակետ

The supporters of this point of view claim that smartphones distract (շեղում են) students’ attention (ուշադրությունը) from the lesson. They play computer games, listen to music with their earphones (ականջակալներ) or watch films.

I have an opposite pint of view. Ես հակառակ տեսակետ ունեմ:

In my opinion, smartphones will really distract students’ attention if the only source (աղբյուր) of information or knowledge (գիտելիք) are text-books. (դասագիրք)

In the schools of our EduComplex (կրթահամալիր), we  carry out (իրականացնում ենք ) media education.(մեդիա կրթություն)

Our education is blog-based and project-based.  

Blog-based – բլոգային

Project-based – նախագծային  

We create (ստեղծում ենք) our own (սեփական) teaching materials (ուսումնական նյութերը) and publish (հրապարակում ենք) them on our blogs.

By doing educational projects students themselves create teaching materials. They study different articles (հոդվածներ) or simply (պարզապես) information on the internet and compose (շարադրում են) their own texts on a certain topic (որոշակի թեմայով).

So studying different texts and composing our own texts is the main (գլխավոր) advantage (առավելություն) of blog-based and project-based education. Smartphones of the latest models (վերջին մոդելների) can be used as computers.

Project-based teaching-learning process also helps to develop (զարգացնել) critical thinking.(քննադատական մտածողությունը)

Questions

  1. What is the general opinion (ընդհանուր կարծիք) about using smartphones at schools?
  2. What do the supporters of this point of view claim?
  3. What is your opinion about banning smartphones at school?
  4. What kind of education do you carry out at Mkhitar Sebastatsi EduComplex?
  5. How does the smartphone help the students and teachers to make the lesson more effective?(արդյունավետ)

Make the lesson more effective – ավելի արդյունավետ դարձնել դասը

  • 6. How do the computers and smartphones help to develop students’ critical thinking?   

Հոկտեմբեր ամսվա իմ հաշվետվությունը

Թարգմանչական և խմբագրական աշխատանք

Աշոտ Բլեյանի հոկտեմբերի 4-ի գիրը:

Խմբագրել եմ Ջոն Հոլթի «Լուրջ խաղ» գրքի Սուսան Հովհաննիսյանի թարգմանությունը (9 էջ)

Անգլերենի ակումբի հետ աշխատանք

Կազմել եմ անգլերենի ակումբի աշխատանքային պլանը հոկտեմբեր-դեկտեմբեր ամիսների համար

Հոկտեմբերի 21-ին ժամը 15:15-16:00 կազմակերպել և վարել եմ անգլերենի առցանց պարապմունք ոչ անգլերեն դասավանդողների համար: Ներկա էին՝ Լիանա Հակոբյանը, Նելլի Գեղամյանը, Արմինե Մնացականյանը, Լուսինե Պետրոսյանը, Քրիստինե Շահբազյանը: Հաջորդ պարապմունքին խմբին միանալու են Սոնա Փափազյանը և Լուսինե Ներսեսյանը: Այդպես է լինելու յուրաքանչյուր չորեքշաբթի:

Քրիստինե Շահբազյանի աշխատանքը

Նելլի Գեղամյանի աշխատանքը

Յուրաքանչյուր երկուշաբթի ուսպարապմունք սկսնակների խմբի հետ. հոկտեմբերի 26-ին ժամը 11:00:

Մարիամ Քալանթարյան և Մարիամ Մխիթարյան

Անգլերենի հեռավար գրական ակումբի անդամների ընթերցանության նյութը հոկտեմբեր ամսվա համար եղել է Է.Հեմինգուեի «Կատուն անձրևի տակ – Cat in the Rain» պատմվածքը:

Վալենտինա Թումանյանի վերլուծությունը.

Անի Մրտեյանի վերլուծությունը

Սերինե Դավթյանի վերլուծությունը

Հերմինե Գևորգյանի վերլուծությունը

Իրինա Ապոյանի վերլուծությունը

Համակարգել եմ անգլերենի հոկտեմբերյան ֆլեշմոբը

Հոկտեմբերյան ֆլեշմոբի առաջադրանքները կազմել են՝

2-3-րդ դասարաններ – Անի Մրտեյան

4-5-րդ դասարաններ – Աննա Գանջալյան

6-8-րդ դասարաններ – Յուրա Գանջալյան . Կազմել եմ նաև ֆլեշմոբի Google ձևաթղթերը

9-12-րդ դասարաններ – Հերմինե Գևորգյան

Կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջի սպասարկում

Աշխատանք Քոլեջում

Ստեղծված ուսումնական նյութերը

Էկոտուրիզմը Հայաստանում – Ecotourism in Armenia

Կարմրավոր եկեղեցի – Karmravor Church

Բյուրականի աստղադիտարանը

Հոկտեմբերի 19-23-ի առցանց դասերի ծրագիրը

Նախագիծ և դաս-առաջադրանքներ Ավագ և Միջին դպրոցների հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների համար

Դաս-առաջադրանք Ավագ դպրոցի համար՝ հոկտեմբերի 28-ին

Դաս առաջադրանք Ավագ դպրոցի համար՝ հոկտեմբերի 18-ին

Դաս-առաջադրանք Միջին դպրոցի համար՝ հոկտեմբերի 18-ին

Դաս-առաջադրանք Միջին դպրոցի համար հոկտեմբերի 4-ին

Նախագիծ՝ «Սովորում ենք գրել» Դաս-առաջադրանք Ավագ դպրոցի համար հոկտեմբերի 4-ին:

Ջոն հոլթ

Լուրջ խաղ

Անգլերենից թարգմանել է Սուսան Հովհաննիսյանը

10. Ուսումնառությունն առանց ուսուցման

Այս գլխի նյութերի մեծ մասը կարող էր 7-րդ գլխում լինել՝ «Ուսումնառությունն աշխարհում»:

 Ես սա այստեղ տեղադրեցի՝ մեկ այլ տեսակետ արտահայտելու համար:

 Այնտեղ ես խոսում էի այն երեխաների (և ուրիշների) մասին, որոնք իրենց ուսումնառությունը ստանում են դպրոցից դուրս: Այստեղ ես խոսում եմ առանց ուսուցման ուսումնառության մասին՝ սովորել անելով, կասկածելով, ինչ-որ բաներ պարզելով, և հաճախ, ուսման ընթացքում, դիմակայելով ուսուցմանը, երբ լավ նկատառումներ ունեցող մեծահասակները փորձում են անվերապահ պնդումներ անել:

 Անգլիայից Ջուդի Մաքքայիլի նամակը շատ լավ է նկարագրում ուսումնառության այս տեսակը. «Ինձ համար, իրոք, դժվար է բացատրել մարդկանց, թե ես ինչպես եմ սովորեցնում երեխաներին:

 Խնդիրը ծագում է հիմնական հասկացությունից, որ շատ մարդիկ չեն կարողանում ըմբռնել՝ այն, որ երեխաները, փաստորեն, իրենք իրենց են սովորեցնում: Ես անհնարին եմ համարում որևէ կարգի ֆորմալ դասեր տալը՝ և′ ժամանակը խնայելու առումով, և′ իմ «ապրիր և թույլ տուր, որ ուրիշներն էլ ապրեն» սկզբունքի պատճառով:

Վերջերս մտածեցի ինքնուրույն սկսել բազային բնագիտության կանոնավոր դասեր սովորել, որպեսզի կարողանամ ավելի լավ սովորեցնել երեխներին, բայց երեք օրից դա ձախողվեց, որովհետև ինձ միշտ թվում էր, որ ավելի կարևոր բան ունեի անելու, քան սովորելն էր:

 Այսպիսով, ես շարունակում եմ բանեցնել իմ հիմնական տեխնիկան, որն է՝ պարզապես հարցերին պատասխանել որքան հնարավոր է լավ և երեխաներին օգնել տեղեկություններ կորզել, երբ ուզում են: Այդուհանդերձ, ինձ հետաքրքրում է, թե որքան արագ են երեխաները ոգևորվում իմ իսկական խանդավառություններից և առանց որևէ մեկի որևէ միտման, սկսում սովորել:

Անցյալ ամառ ես այցելեցի Թեյթի պատկերասրահը (մեծ արվեստի փանգարան Լոնդոնում) մի աղջկա հետ, որը հենց նոր էր ավարտել արվեստի պատմության մեկամյա դասընթացը:

Նա վարակեց ինձ իր խանդավառությամբ, և այդ օրը ես ներկա գտնվեցի սլայդներով ընթացող դասախոսությանը, և անահավատալի է, բայց զննեցի Թեյթի այդ օրվա օրացույցով սահմանված բոլոր միջոցառումները (անվճար)՝ ամեն տեսակի դասախոսություններ, ֆիլմեր, հատուկ ցուցահանդեսներ և ուղեկցորդով շրջայցեր:

Այդ օրվանից ի վեր ես միայն մեկ անգամ եմ վերադարձել Թեյթ, բայց մի երկու գիրք էի տուն բերել և մեծ բաղձանքով շրջանակի մեջ էի  առել բոլոր միջոցառումները, որ կայցելեի, եթե կարողանայի:

(Հաջորդ շաբաթ ես գնալու եմ Ագլիական ազգային օպերայում «Ջուլիետայի» բեմադրությանը, որն առնչվում է սյուրռեալիզմի թեմայով Թեյթում իմ դիտած ֆիլմին և այցելած դասախոսությանը): Անցյալ ամիս մեր տասնութամյա զարմուհին եկավ մեզ հետ մնալու և ինքն ու Քոլինը արդեն երեք, թե չորս անգամ Թեյթ են այցելել: Քոլինը նկարչական գիրք է վերցրել գրադարանից (առաջներում երբևէ չէր հատքրքրվում նկարչությամբ): Եվ տղաները հաճախ թերթում են գրքի էջերը՝ ուսումնասիրելով նկարները:

Մենք շատ քննարկումներ ենք ունենում Թեյթում աղջիկների տեսածների թեմայով: Քոլինն ինձ նշումներ է անում դասախոսություններին:

Այսպիսով, ինչ-որ մի նոր բան է մուտք գործել մեր կյանք, և դա՝ ամբողջովին պատահական:

Խորհուրդ մի տուր իմաստունին

Ինչպես շատերը գիտեն՝ ըստ ջութակ նվագել սովորեցնելու Սուզուկիի մեթոդի, գոնե նախկինում այդպես էր ընդունված, երեխայի ծնողները, երբ երեխան դեռ տակավին մանուկ է, սկսում են նվագել նրա համար, և հաճախ էլ ջութակի ձայնագրությունների հեշտ կտորներ են լսել տալիս նրան, որի արդյունքում երեխան ինքնուրույն սովորում է ջութակ նվագել 3 տարեկանում:

Քեյթի Ջոնսոնը և ես հաճախ ենք խոսել Սուզուկիի մեթոդի մասին (նամակներում):

Վերջերս նա գրեց. «Անցյալ դեկտեմբերին դուք խնդրեցիք ինձ տեղյակ պահել ձեզ, թե ինչպես են ընթանում Սուզուկիի մեթոդով ջութակի դասերն իմ երկու տարեկան դստեր հետ:

Այդ ժամանակ ես իրականում տուն չէի բերել 1,16 (ամենափոքր չափսի ջութակը. իրանը առանց պարանոցի 9 դյույմ, մոտ 23 սմ) չափսի ջութակ, բայց ինքնապաշտպանության համար պիտի մեկը տայի՝ հեռու պահելու իրեն մանկական անկարողությունից առաջացող պոռթկումներից, երբ հայրս ու ես նվագում էինք:

Մանկական անկարողունակության նրա այս փուլը կենդանի ապացույցն է այն բանի, թե ինչու Սուզուկիի մեթոդով կրտսեր ջութակահարների դասարան չի կազմակերպվում մինչև երեք տարեկանը: Բայց ես կարծում եմ, որ վաղ տարիքում կարելի է ավելին անել, քան պարզապես ձայնագրություն դնելը:

 Առանց երկար մտածելու, մի օր, երբ զայրույթի պոռթկումը սկսվեց մեր դուետի ժամանակ, ես պարզապես առաջարկեցի նրան նվագել իր սեփական ջութակը, այն փոքրիկը, որ դրված էր այնտեղ՝ անկյունում:

Նա մի հայացք գցեց ինձ վրա, ասես ասելով.
– Օ, այո, բայց իհարկե:

Եվ նախքան դուետի ավարտը նա գլխի էր ընկել, թե ինչպես բացել արկղիկը, հանել էր ջութակը, և աղեղը լարերի վրայով մի քանի անգամ վերուվար արել:

Անցած չորս ամսվա ընթացքում, հենց որ տեսնում էինք նման մեծ սխալ նրա կողմից, կամ հայրս կամ ես (ով ավելի մոտ էր)շատ արագ մոտենում էինք և ցույց տալիս նրան նվագելու ավելի լավ տարբերակ, ինչպես մենք էինք դա անում:

Իհարկե, նա պետք է մի քանի կանոն սովորեր. քարշ չտալ իր գործիքը տնով մեկ`մանավանդ այն մակերևույթներին, որտեղ գորգ չկար, չբռնել աղեղի մազերից (այլապես այն ոչ մի ձայն չի արձակի լարերի վրա), և այլն: Մենք զարմացել էինք, թե որքան արագ նա սովորեց հարգել իր գործիքը: Նա նույնիսկ աղեղին բևեկնախեժ է քսում:

Նվագելու տեխնիկան նրան դեռ հասու չէ՝ միաժամանակ դեռ միայն մի լարի վրա, բայց արդեն ճիշտ դիրքով է բռնում ջութակը և ժամանակի ընթացքում կզարգացնի աղեղը լարերի վրա մինչև վերջ սահեցնելու կարողությունը:

Մենք զարմացել էինք, երբ մեր գյուղի բարեկամները եկան մեզ այցելության, և մեր ամաչկոտ փոքրիկ դուստրը հանեց իր ջութակը և սկսեց իր ձևով նվագել մի լքիը սենյակ մեծահասակների առջև:

Մենք բոլորս հպարտ էինք, բայց ոչ այնքան հպարտ, որքան ինքն էր:

Կարծում եմ կարևոր բանը, որ հայրս ու ես շատ արագ հասկացանք, այն էր, որ ընկալենք այն պահը, երբ նա օգնության կարիք ունի, կենտրոնանալ դրա վրա արագ, հետո նրան մենակ թողնել, որ փորձի:

Գովասանքը կիրառվում է, բայց ոչ այն չափով, որ չափով որ հայրս ու ես գովում ենք իրար:

 Մենք նվագում ենք հաճույքի համար: Կարծում եմ՝ նա նույնպես: ա չի դիմանում, երբ իրեն «դաս» են տալիս:: Օգնությունը որը մի քանի վայրկյան է տևում, չափազանց երկար է նրա համար, կամ էլ, երբ դա արվում է արվում է ձայնի սխալ տոնայնությամբ, առաջ է բերում «ոչ-ոչեր», որին հետևում է իր ջութակը մի կողմ դնելը և բարկանալը:

Այս տարիքում մի գեղեցիկ բաժանարար գիծ կա երջանկության և արցունքների միջև:

 Երբ նա ուզենա, եթե ուզենա, մենք կգնանք լավ մասնագետի մոտ»:

Մի մայր գրում է ուսուցմանը դիմակայող մեկ ուրիշ երեխայի մասին. «Իմ դուստրը (երեք տարեկան) խոհանոցում ինքն իրեն գումարում ու հանում է սովորում փոքրիկ հաշվիչով, ինչը ես չեմ քաջալերում, և ամեն անգամ, երբ նրան մի փոքր ակնարկում եմ այդ մասին, բարկանում է, բայց երբ ես նրան մենակ եմ թողնում և աչքիս տակով հետևում եմ նրան, տեսնում եմ, թե ինչպես է նա 3 + 5 = 8 կարգի  խնդիրներ լուծում:

Տարիներ առաջ ես մասնակցեցի կաթոլիկ մանկավարժների մի հավաքի, որտեղ մի իմաստուն, ծիծաղելի ծեր մարդու զեկույց լսեցի, ով ամբողջ կյանքում կյանքում ուսուցչություն էր արել: Նրա հնչեցրած մի միտքը բոլորիս ծիծաղեցրեց և այդ օրվանից ի վեր դա մեխվել է իմ հիշողության մեջ.

 – Վրդովեցուցիչ է իմաստունին խորհուրդ տալը:

Այո, դա այդպես է, որովհետև վիրավորական է, և փոքր երեխաները խորհուրդ տալու (թեկուզև սիրով ու հոգատարությամբ ասված) այս արտահայտությունը ընդունում են որպես անվստահություն և արհամարանք՝ նույնիսկ, եթե մենք դա չենք էլ զգում:

Տարիներ առաջ ես բարձրաձայն կարդում էի մի փոքրիկ երեխայի համար, որը դեռ կարդալ չգիտեր՝ հավանաբար երեք կամ չորս տարեկան: Բարձրաձայն կարդալիս ես այն մտքին էի, որ իմ կարդացած բառերի տակով մատս շարժելով կարող եմ ավելի պարզեցնել գրավոր և բանավոր ասված բառերի միջև կապը՝ ուսուցանելու մի փոքրիկ ու աննկատ հնարավորություն:

Առանց դրա մասին որևէ բան ասելու, և որքան հնարավոր է սովորական, ես սկսեցի դա անել:

Երկար չտևեց, որ երեխան հասկանա, որ այն, ինչ սկսվել էր իբրև պատմության գեղեցիկ, ընկերական ու ջերմ հաղորդում, փոխվել է ուրիշ մի բանի, որ իր նախագիծը ինչ որ կախարդությամբ՝ դարձել է իմ  նախագիծը:

Որոշ ժամանակ անց, առանց որևէ բառ ասելու, նա վերցրեց իմ ձեռքը և շատ քաղաքավարի հեռացրեց այն էջից ու դրեց իմ կողքին՝ այնտեղ, որտեղ պետք է լիներ:

Ես թողեցի «սովորեցնելը» և վերադարձա նրան, ինչն ինձ խնդրվել էր անել՝ կարդալ այդ պատմությունը:

Մի հայր գրում է. «Հարցասեր երեխայի համար անհնարին է դինոզավրերի թեմայի մեջ խորասուզվել՝ առանց հետաքրքրվելու և սովորելու, թե որքան մեծ էին նրանք (չափումները), որոշակի տարածքում թափառող դինոզավրերի քանակը (թվաբանություն), որտեղ էին ապրում (աշխարհագրություն), ինչ պատահեց նրանց (պատմություն) և այլն»: Դինոզավրերի մասին հոր գիտելիքների սպառումից հետո, որը բավականին արագ եղավ, առաջացավ շատ ընթերցելու անհրաժեշտությունը:  Կարճ ասած, անհնարին է շատ բան իմանալ դինոզավրերի կամ այլ բաների մասին՝ առանց զուգընթաց սովորելու և կիրառելու նախնական գիտելիքներն ու մտավոր կարողությունները:

Ի վերջո, սա է պատճառը, որ «հիմունքները» մենք կոչում ենք հենց «հիմք» բառով և մտահոգվել, որ երեխան ինչ-որ բանի մասին կսովորի առանց սովորելու և կիրառելու հիմունքները նույն է, որ անհանգստանանք, որ նա որոշել է տուն կառուցել՝ սկսելով տանիքից:

Իհարկե, բարդ աշխատանք է մեզ հարմարեցնելը երեխայի հետաքրքրություններին:

Նրանք ամեն առավոտ արթնանում են հետաքրքրված, բայց ավաղ` հազվադեպ հետաքրքրված որոշակի թեմաներով, որոնց մասին մենք ենք պատրաստ խոսելու, կամ նախընտրում ենք, որ նրանք հետաքրքրվեն, և երբ նրանց մի բան իմանալու գայթակղությունը չի համընկնում մեր նպատակին, մենք ճնշում ենք այն: Ժամանակի կորուստ է և արագորեն փոխակերպվում է մտավոր բռնության, երբ փորձում ենք երեխային ուղղորդել դեպի այն թեմաները, որոնք դուք կարծում եք, որ ինքը պիտի սովորի:

Իհարկե, երեխայի հետաքրքրություններով առաջ շարժվելը կարող է, ինչպես վերջերս դա եղավ մեր ընտանիքում, հանգեցնել վեց ամբողջ օր տիեզերքի հետազոտության:

Բայց եթե դուք պարզապես համբերատար ու դիտարկող լինեք, կգա ժամանակը, երբ երեխան, որովհետև գիտակցում է, որ տեղին է սովորել իր հիմնական հետաքրքրության մասին, համարյա ինքնուրույն (ինքնաբերաբար է ստացվում) կավելացնի հրթիռի վերամբարձ ուժը, կբազմապատկի վառելիքի բեռնումը, կտարբերակի էլիպսները շրջաններից և այլն:

Փակ պահեք ձեր բերանը, երբ ձեր կարիքը չկա, և պատրաստ եղեք օգնելու, երբ պետք եք:

Երեխան կսովորի:

Հավանաբար պատճառը, որ այդքան մեծահասակներ՝ ներառյալ ինձ, խոստովանում եմ ինքս ինձ, այդքան դժվարությամբ են ետ կանգնում երեխաներին «օգնելուց», այն է, որ տեսնում ենք, թե որքան լավ են նրանք կարողանում առանց մեզ, ինչը խոցում է մեր ինքնասիրությունը:

Ինչպե՞ս կարող է իմ անբան երեխան այդքան սովորել առանց ինձ նման իմաստունի դասերի:

Մենք փորձում ենք մխրճվել երեխայի հպարտության զգացմունքի մեջ և շատ հաճախ, մասնավորապես դպրոցներում, մեզ դա հաջողվում է: Արդյունքները հոգեբանորեն և մտավոր առումով աղետալի են զոհերի համար:

Մեկ այլ հայր գրում է. «Ես կարդացել եմ ձեր գրած գրքերը, և նրանց ու Բոբի միջև (չորս տարեկան) ես ինքս ինձ համար գտել եմ՝ ուսուցանելու լավագույն ձևն օրինակ բերելն է, իսկ սովորելու լավագույն ձևը՝ անելը:

Բոբը շարունակաբար ասում է մեզ.
– Ես չեմ ուզում իմանալ դա, – երբ մենք փորձումե նք սովորեցնել նրան մի բան, որ ինքը չի ուզում սովորել): Լինդան ու ես տպավորված ենք, թե որքան արագ է նա գիտելիք վերցնում, բայց ամենաշատը տպավորումէ ինձ նրա լոկ նստելու և մտածելու կարողությունը: Ես երբևէ չեմ իմացել, որ փոքր երեխաներն անում են այդ, մինչև որ Բոբն ինձ ցույց չտվեց:

Նա նաև կրկնում ու կրկնում է գիտելիքը, մինչև հիշի:

Մենք նրան պառկեցնում ենք երեկոյան իննին և հաճախ տասնմեկին լսում ենք, թե ինչպես է խոսում ինքն իր հետ՝ նորից ու նորից անդրադառնալով այն բաներին, որոնք ուզում է հասկանալ: Հենց այսպես նա սովորեց այբուբենը և մինչև հարյուր քսանինը հաշվելը: Դա նրա սիրելի թիվն է, և նա հաշվում է նորից ու նորից, մինչև դրան հասնելը:  Ինչ-որ կերպ նա ըմբռնել է այն գաղափարը, որ թիվը նշանակում է առարկաների բազմություն, և ես զարմացած եմ, որ նա սովորել է հանման գործողությունը այդքան արագ ու ամբողջական:

Ես փորձել եմ թույլ տալ Բոբին ու Դեյվիդին սովորել այն, ինչ ուզում են իրենց սահմանած հերթականությամբ, բայց երբեմն դժվար է նրանց չսովորեցնելը:

Մի պատմություն կա, որ ինձ դուր է գալիս, որովհետև դա միակ անգամն էր, որ ես հաջողությամբ ուսուցանեցի, երբ Բոբը հետաքրքրված չէր: Երբ Բոբը սովորում էր հաշվել, նա ինձ հարցրեց, թե որն է  գալիս հարյուր տասներեքից հետո: Ես չպատասխանեցի նրա հարցին, փոխարենը՝ հարցրի նրան, թե որնէ գալիս տասներեքից հետո:

 Ես համառեցի, և նա ի վերջո ասաց.
– տասնչորսն է գալիս տասներեքից հետո, իսկ ի՞նչն է գալիս հարյուր տասներեքից հետո, – հարցրեց նա շատ վրդովված:

 Ես անմիջապես ասացի.
– հարյուր տասնչորս:

 Սկզբում նա զզվանքի զգացողություն ունեցավ, քանի որ ես առաջին անգամ չէի պատասխանել նրա հարցին, բայց հետո նա հասկացավ, թե ես ինչ էի արել: Նա քմծիծաղ տվեց ու փակեց երեսը»:

Մի ամառ ես այցելեցի մի ութ տարեկան ընկերոջ ու իր մայրիկին: Նրանք ապրում էին մի փոքրիկ տանը՝ մի փոքրիկ կողմնային փողոցում, որն ավելի շատ ծառուղու էր նման:

 Մեքենաներն այնտեղ հազվադեպ են գալիս, այնպես որ երեխաները կարող են ապահով խաղալ:

Փողոցի մի մասում բարձր տախտակե ցանկապատներ կան երկու կողմից էլ, որը լավ տեղ է փոքր գնդակախաղերի համար:

 Իմ փոքրիկ բարեկամը  ու նրա ընկերները հաճախ բեյսբոլի իրենց տարբերակն են խաղում այնտեղ:

Որպես զարկիչ նրանք օգտագործում են մի բարակ փայտիկ՝ մոտ 1 մետր երկարությամբ: Գնդակը խաղահրապարակի գնդակ է՝ մոտ 15 սմ տրամագծով: Կանոնները տարածքին կատարելապես համապատասխանում են. այդ փայտիկով ոչ ոք չի կարող գնդակն այդ ցանկապատներից բարձր նետել:

Իմ ժամանման օրը, ճաշից հետո, նա հարցրեց ինձ, թե արդյոք մենք կարող ենք զարկիչով գնդակին խփելու պարապմունք անել:

Ես ասացի իհարկե, և մենք մոտ քառասւնհինգ րոպե տևողությամբ պարապմուքն ունեցանք ծառուղում: Հաջորդ առավոտյան նախաճաշից հետո նա նորից խնդրեց, և մենք մի ժամ էլ ավել պարապեցինք: Նա շատ զգույշ էր զարկիչով գնդակը դեպի ինձ խփում: Ես ապշած էի, թե որքան դժվար էր այդ լպրծուն գնդակը այդ բարակ փայտով խփելը:

Այս պատմության մեխը նրանում է, որ ես անում էի մի բան, որից շատ գոհ էի, որ կարծում եմ չէի անի հինգ տարի առաջ: Մեր համարյա երկու ժաամանոց խաղի ընթացքում ես չասացի մարզչական կամ խորհրդի մեկ բառ:

Բառերը մեկ անգամից ավելի լեզվիս ծայրին էին՝ մեկը, երբ նա փորձում էր խփել մի ձեռքով (նա ավելի լավ խփեց, քան ես կարծում էի), մեկ անգամ էլ, երբ նա փորձեց խփել ձեռքերը խաչաձևած (նա ինքնուրույն դադարեց դա անել) և ժամանակ առ ժամանակ, երբ նա անուշադիր էր դառնում, չէր նայում գնդակին և այլն:

 Բայց ես միշտ բառերը խեղդում էի իմ կոկորդում՝ ինքս ինձ ասելով.
–  Նա չի խնդրել քեզ մարզչություն անել, նա խնդրել է քեզ խաղալ: Այնպես որ պապանձվիր և խաղա:

Երբեմն, իրականում, շատ հաճախ, երբ ուժեղ հարված էր կատարում անկյունային գծից, ես զարմանքի, կամ, նույնիսկ, ահազանգի բառեր էի արձակում, եթե գնդակը գալիս էր ուղիղ դեպի ինձ: Մնացած դեպքերում մենք մեր գործը լռելյայն էինք անում՝ Կալիֆոռնիայի արևի ներքո:

Ես այդ ամենը և ոչ պակաս էլ՝  լռությունը, հաճույքով եմ հիշում:

Հուսով եմ մյուս անգամ կկարողանամ նույնքան լուռ մնալ:

Օնտարիոյից մի մայր նկարագրում է մի արտակարգ օր, երբ ինքն ու մի ուրիշ մայրիկ թույլ տվեցին երեխաներին առաջնորդել խաղալը. «Անցյալ աշուն մենք շաբաթը երկու անգամ հանդիպումներ էինք ունենում այն դպրոցականների խմբի հետ, ովքեր տանն էին ուսումնառությունը ստանում: Մեծ մասամբ երկուսից չորս տարեկան աղջիկներ էին, մի հինգ տարեկան աղջիկ, և մի վեց տարեկան տղա: Բոլորը միասին մոտավորապես տասներկու երեխա էին: Հիանալի խումբ էր: Այս օրն ամենալավն եմ հիշում այդ ժամանակից: Մենք սկսեցինք նկարել, կավով աշխատել և խաղալ տան առջևի բակում:

Երբ մոտեցավ ճաշի ժամը, որոշեցինք պիկնիկ անել սոճու փոքրիկ անտառում: Սա հաճելի եղանակին արվող սիրելի գործունեություններից մեկն էր:

Սոճու փոքրիկ ծառերը տասներկու տարեկան են և փոքրիկ երեխաների բարձրանալու և երևակայական աշխարհ ստեղծելու հարմար չափս ունեն:

Մեր ուտելու ընթացքում ես փոքրիկ կանաչ բույսեր նկատեցի աշնան շագանակագույն, կարմիր, նարնջագույն տերևների մեջ:

Ես ավելի մոտիկից նայեցի փոքրիկ բույսերին, և առաջարկեցի, որ երեխաները մոտենան ինձ ու օգնեն գտնել մեր շուրջն աճող տարբեր փոքրիկ բույսեր:

Մենք գտանք իմ սիրելի գարնանային կանաչները՝ թրթնջուկ և պղպեղախոտ, նաև որոշ երեքնուկներ և մի քանի բւյսեր, որոնք մեզ ծանոթ չէին:

Մենք պոկեցինք կանաչ բույսերը և շատ գոհ էինք մեր հայտնագործությամբ: Շուտով սկսվեց «առյուծները ոռնում են անտառում» խաղը:

Մյուս մայրիկն ու ես նստեցինք մի փոքր հանգհստանալու: Մի երեխա (երեք տարեկան) մնաց մեզ հետ՝ բույսերին նայելով:

Նա շատ խելոք երեխա էր և հաճախ էր մնում մենակ՝ երկար ժամանակ կլանված իր հետաքրքրություններով, մինչ մյուս երեխաները շատ հեշտությամբ շփվում ու խաղում էին և խոսում իրար հետ: Երբեմն ես մտածում էի, թե արդյո՞ք նրան օգնություն է հարկավոր մյուսներին ճանաչելու, թե արդյո՞ք ինքը միայնակ էր ու վախեցած իր այդ միայնակությունից:

Բայց նրան ուշադիր զննելուց հետո ես հասկացա, որ ինքն իրականում միանգամայն երջանիկ էր մենակ: Նա համարյա չէր խոսում դպրոցում, բայց ես գիտեի, որ նա կարողանում է խոսել, որովհետև լսել էի, թե ինչպես էր խոսում իր ավագ քրոջ հետ՝ ամբողջովին ազատ:

Այսպիսով, ես հիացմունք ապրեցի, երբ նա սկսեց խոսել ինձ հետ բույսերի մասին:  Մենք շատ դանդաղ նայեցինք բազմաթիվ փոքրիկ բույսերի, և նա քաղեց մի քանիսը՝ արմատները մոտիկից զննելու համար:

Հետո նա նայեց մեռած տերևների տարբեր շերտերին: Նա մի կողմ հրեց բոլորովին նոր, պայծառ ճռճռան տերևները իր նուրբ մատիկով, հաջորդը՝ փափուկ շագանակագույն տերևներն էին, հետո՝ անփայլ սևերը, հետո ցեխոտները:

Մենք խոսում էինք այս մասին՝ քննարկելով բույսերի ու հողի կախարդանքը:

Երբ ավարտեցինք, շարժվեցինք մաիանալու մյուսներին, որոնք առաջնորդեցին մեզ սոճիների միջով դեպի ճահճի ծայրը՝ եղեգները և սև գորշ ցեխն ու ջուրը:

Ինչ-որ մեկը հանեց կոշիկներն ու շատ կարճ ժամանակ անց բոլորն էլ հանեցին իրենց կոշիկներն ու գուլպաները: Ջրի շլմփոցներ, երգելու ու խինդով լեցուն ձայներ էին լսվում:

Ինչ-որ մեկն ընկավ ու ցեխոտեց շալվարը: Ես մտածեցի՝ ի՞նչ կմտածեն նրա ծնողները:

Նրանք ակնհայտորեն չափազանց մեծ բերկրանք էին ապրում, և հնարավոր չէր կանգնեցնել նրանց: Շուտով բոլորը հանում էին իրենց շորերը ու դնում մամուռի վրա՝ եղեգների տակ:

 Եվ ուրախ պարը շարունակվում էր:

 Իմ նկարագրած փոքրիկ աղջիկը միացել էր մյուս բոլորին՝ շատ խանդավառ տեսքով:

Մի երեխա հեռու էր կանգնել ցեխաջրից ու ջրից: Նրան չէին խանգարում ցեխաջրի մեջ պարող մյուս երեխաները, բայց ակնհայտորեն դա նրան չէր էլ հետաքրքրում:

 Ճահճի հետազոտումը շարունակվեց մինչև եկավ չորանալու, հագնվելու և տուն գնալու ժամանակը:

Ես մտածում էի այդ օրվա մասին ու տարակուսում, թե ինչպես կարձագանքեն ծնողներից շատերը: Որոշ ծնողներ, միգուցե, թույլ չտային մերկ խաղը ցեխաջրի մեջ, մյուսները, հավանաբար թույլ կտային: Որոշ ծնողներ, հավանաբար, կմտածեին, որ շատ բան չի էլ պատահել այդ օրը, քանի որ ժամանակի մեծ մասն անց են կացրել՝ երկար զբոսնելով:

Բայց ես ուրախ էի, որ մյուս մայրիկը, որն այնտեղ էր, ինձ նման ուզում էր հետևել փոքրիկ երեխաների արկածներին, և ես սիրեցի այդ օրը: Իմ ավելի վաղ նկարագրած աղջիկը միացավ մյուս բոլորին ու խաղաց նրանց հետ»:

Հայտնաբերելով

                Մի երեք տարեկան երեխա տեղափոխվել է մի նոր տուն և նոր տանիքում խաղացել է արևի տակ: Նա իջնումէ ներքև՝ ընթրելու և երբ վերադառնում է, գտնում է մի մթնած ու փոխված աշխարհ: Զարմանքով լի հայացքով նա ասում է.
– Մեծ ստվեր է շուրջբոլորը:

 Մի այլ երեք տարեկան տեսնում է լուսնի վրայով սահող մի բարակ ամպ: Նա ուշադիր նայում է, հետո ասում ինքն իրեն.
– Սառույցի նման, սառույցի նման:

Այս երեխայի տեսակետը մեջբերված է Կոլորադոյի (Բոուլդեր) «Աշխարհայացք» կոչվող ամսագրում, կրկնվել է Հաննա Կըրչների կողմից, որը Լեհաստանում գրում էր բժիշկ Յանուշ Կորշակի մասին. «Նա միշտ շեշտում էր, որ մեծահասակների անհասկանալի ամենօրյա արտահայտությունները սովորելու միջոցով՝ երեխան փորձում է խորամուխ լինել կյանքի առեղծվածի մեջ: Աշխարհի մասին երեխայի կցկտուր և ոչ ամբողջական իմացությունը՝ սերտ կապված երևակայության հետ, ստեղծում է մի հատուկ «կախարդական գիտակցություն», որը, ինչպես հայտնի է դարձել քսաներորդ դարում, գոյություն ունի երեխաների և պարզունակ մարդկանց շրջանում, և կարող է ասոցացվել այն ամենի հետ, ինչից ծագում է պոեզիան:

Նա հետո բերումէ Կորշակի այս գեղեցիկ մեջբերումը «Ինչպես սիրել երեխային» գրքից (որը դեռևս թարգմանված չէ անգլերեն). մի երեխա ասում է.
– Ասում են, որ մեկ լուսին կա, և , այդուհանդերձ, այն կարելի է ամենուր տեսնել:

  • Լսիր, ես կկանգնեմ դարպասի ետևում, իսկ դու մնա այգում:

 Նրանք կողպում են դարպասը:

– Լավ, այգում լուսին կա՞:

– Այո:

-Այստեղ նույնպես:

Նրանք փոխում են իրենց տեղերը և մեկ անգամ ևս ստուգում:

 Հիմա նրանք համոզված են, որ պետք է, որ երկու լուսին լինի:

Եվ, այդուհանդերձ, նրանք վաղ թե ուշ ինքնուրույն հասկանում են, որ կա միայն մեկ լուսին:

Եվ Թի Գիզին պատմում է այս գեղեցիկ պատմությունը. «Երբ Դենայլը վեց կամ յոթ տարեկան էր, պառկած էր իմ անկողնում՝ մտածելով փողի մասին և հետաքրքրվում էր, թե ինչպես մեկ դոլարը պիտի բաժանվի երեք երեխայի մեջ:

 Նա մի որոշ ժամանակ մտածեց այդ մասին ու ասաց.
– Դու կարող ես բաժանել այն տաս ցենտանոցների և յուրաքանչյուրին տալ երեք հատ, մեկ տաս ցենտանոց մնում է, բաժանիր այն պենիների և յուրաքանչյուրին տուր երեք պենի, և ես կստանամ ավելցուկ պենին:

Այդ ամբողջը նա արեց ինքնուրույն, ես ոչ մի բացատրություն կամ առաջարկ չեմ արել»:

Երբ ես առաջին անգամ դաս էի տալիս հինգերորդ դասարանում, մինչև կոտորակների մասին որևէ բան «սովորեցնելը» կամ նույնիսկ բառ հիշատակելը, ես նրանց սրա նման մի հարց էի տալիս.
-Եթե երեք կոնֆետ ունեք և ուզում եք դրանք հավասարապես բաժանել հինգ մարդու միջև, ինչպե՞ս կանեք այդ: Նրանց մեծ մասը մտածում էր սա անելու մեկ կամ մի քանի տարբերակի մասին: Բայց կոտորակներն անցնելուց և սովորելուց հետո, երբ պետք էր մտածել սրա մասին, իբրև մի խնդրի, որը պիտի լուծվի կոտորակներ օգտագործելով, նրանց մեծ մասն արդեն չէր կարողանում անել դա: Իրականության և սթափ մտքի ու հնարամտության փոխարեն հիմա նրանք «կանոններ» ունեին, որոնք իրենք հազվադեպ էին կարողանում պահպանել կամ հիշել, թե ինչպես կիրառել:

Քանի որ այդքան շատ մարդկանց համար «սովորելն» այն է, ինչ կատարվում է դպրոցում, կամ ինչ ենթադրվում է, որ պիտի կատարվի այնտեղ, ես երևի այլ բառեր օգտագործեմ նկարագրելու համար, թե ինչ ենք մենք՝ մարդիկս անում՝ իբրև մեր ապրելու բնական մաս:

Տեղին է այստեղ օգտագործել «Հայտնաբերել» բառը: Մի ընթերցող պատմում է հայտնաբերելու այս շարունակական գործընթացի մասին:

«Ես ուսուցմանն ի ծնե չենթարկվողի մի ծաղրանկար եմ: Գուցե ինչ-որ բան ես վերցրել եմ հորս նմանակելուց, քանի որ նկատել եմ, որ նա մինչ օրս ունի նույն հատկությունները:

Նա շատ արագ է սովորում, բայց անասելի դիմակայում է, երբ իրեն սովորեցնում են:

Ես սկսեցի տեսնել, թե որքան է այս սովորեցնելուն չենթարկվելը լցրել իմ կյանքը, երբ մոտ մեկ տարի առաջ սկսեցի մտածել, թե որքա՞ն պարզորոշ հիշում իմ մանկությունից:

Հավանաբար ամենացայտուն օրինակը դաշնամուր նվագել սովորելն էր:

Ասում են, որ ես սկսել եմ անկանոն ձևով խփել դաշնամուրի ստեղներին երբ չորս տարեկան էի:

Մի օր իմ հայրիկը հոգնեց աղմուկից և նման մի բան ասաց.

– Եթե դու պատրաստվում ես նվագել, ինչո՞ւ չէս ինչ-որ կարգին բան նվագում:

Ես այլևս չնվագեցի, մինչև որ իմ ծնողները դուրս չգնացին, և երբ նրանք վերադարձան այդ կեսօրին, ես արդեն մեղեդիներ էի ընտրում:

Մեկ տարում ես «Լուռ գիշերն» էի նվագում Սուրբ ծննդյան եկեղացական արարողություններին:

Այնքան շատ բան է եղել սրա նման:

Ես սկսել եմ նկարել մոտ չորս տարեկանում՝ մատիտը սխալ պահելով: Մարդիկ ասում էին, որ այդպես ես երբեք չեմ կարողանա նկարել:

Տասնյակ նկարներ վաճառելուց հետո էլ ես մատիտը նույն ձևով եմ բռնում, քանի որ այլ կերպ այն հաստատուն չի թվում իմ ձեռքում: Երբ տասներկու տարեկանում ես ուզեցի գրքեր գրել, հայրս մի հին գրամեքենա տվեց ու մենակ թողեց ինձ: Ես սոովրեցի բավականին արագ մեքենագրել աջ ձեռքի մի մատով: Հետո սկսվեցին լողի դասերը, որոնք ստիպեցին ինձ մշտապես ատել լողը: Մի երկու տարի հետո, երբ ես ուզեցի լողալ ընկերներիս հետ, ես ցատկեցի ջուրը և լողացի այնպես, կարծես միշտ էլ այդպես լողացել եմ:

Ես իմ ավտոմեքենայի վրա ինքնուրույն սովորեցի ավտոմեքենայի մեխանիկան՝ երբ տարիներ շարունակ ինձ ասել էին, որ շատ ցածր են ավտոմեխանիկային վերաբերող իմ կարողությունները:  

Ես երկու ամսում ատաղձագործի լավ աշակերտ դարձա՝ կառուցելով մեկուկես տուն մի ատաղձագործի հետ միասին:

Ես զարմացրի նրանց բոլորին (բացի ծնողներիցս, որոնք լսում էին), երբ իրավաբանական ֆակուլտետի նախաավարտական տարում տեղափոխվեցի ինժեների մագիստրոսական աշխատանքի, վերջ դնելով պնդմանը, թե արվեստասեր-գրքասեր տեսակները չեն կարողանում յոլա գնալ թվերի հետ:

Ինչպե՞ս էի ես հաղթահարում դպրոցներում սովորելու դժվարությունները: Միայն մի ձևով. գրոհելով: Մոտ հինգերորդ դասարնում իմ ծնողները մեզ՝ երեխաներիս ապահովեցին «Ոսկե գիրք-հանրագիտարանով»:

Ես խանդավառությամբ ընդունեցի խանութից եկած յուրաքանչյուր գիրք: Դրանից ոչ շատ ժամանակ անց ինձ ընթերցանությունից ստուգեցին դպրոցում և հայտնաբերեցին, որ ես հինգ տարով առաջ եմ իմ դասարանից: Ավելին, «Ոսկե գիրք-հանրագիտարանը» ինձ երկու անգնահատելի բան տվեց, որը մեծապես ազատեց ինձ դպրոցի պարտադրած անիմաստ աշխատանքից: Մեկն այն էր, որ ես հանրագիտարանից սովորեցի բնագիտության, պատմության, աշխարհագրության և նկարչության շատ ասպեկտների հետ աշխատելու ձևեր, այնպիսի ձևեր, որոնց վրա ես մինչև հիմա «հենվում եմ» քննությունների ժամանակ, նույնիսկ տասներորդ դասարանում: Ավելին, այն սովորեցրեց ինձ հասկանալ, թե ինչպես է աշխարհը գործում, ու կարողացա հասկանալ այն, ինչը փաստորեն չգիտեի:

Ես վերհիշում եմ, թե ինչ էի անում հինգերորդ դասարանում՝ ավելի շատ ազատ ժամանակ ունենալու համար, որպեսզի ուսումնասիրեմ ինքնաթիռները, ինչի մեջ ես խորամուխ էի եղել որպես ուսումնական առարկա:

Ուսուցիչն ուզում էր, որ մենք շաբաթական հինգ նոր բառ սովորենք, որը ենթադրաբար մեր բառապաշարային դասն էր (հեղինակի ծանոթագրությունը. երբևէ որևէ մեկը նման կերպ սովորե՞լ է բառեր): Խնդիրն այն էր, որ ես չէի կարողանում կայուն տեմպով ուսումնասիրել նոր բառերը:

Այսպիսսով մի օր, ես վերցրի երկու հարյուր քիչ հանդիպող բառերի բառարանը և արեցի մեկ տարվա հանձնարարությունը մեկ հոգեմաշ մղումով: Հետո ես վերադարձա նոր ու պատմական բառեր կլանելուն՝ որպես իմ կողմից գրվող ինքնաթիռների մասին նոր գրքի մի մաս:

Երբ ես դպրոց վերադարձա՝ այն ավարտելու համար, նորից հասկացա, որ պետք է որոշակի դասընթացներ անցնեմ ու որոշակի ուսումնասիրություններ անեմ, որպեսզի կարողանամ ազատ ժամանակ ունենալ զբաղվելու մի ոլորտով, որը դպրոցում ոչ ոք նույնիսկ չէր հասկանում:

Դա աշխատեց:

Էկոտուրիզմը Հայաստանում. Ենոքավան Ecotourism in Armenia: Yenokavan

Մեծ քաղաքների բնակիչները հաճախ նախընտրում են իրենց հանգիստը կազմակերպել գյուղական վայրերում։ նրանք հոգնել են քաղաքի իրարանցումից, աղտոտված օդից և ոչ բնական սննդից։ նրանք ուզում են իրենց հանգիստը անցկացնել մի վայրում, որտեղ օդը մաքուր է, իսկ սննունդն էլ՝ բնական, տանը պատրաստված: Այստեղ նրանք կարող են զբաղվել տարբեր գործունեություններով՝ լեռնագնացությամբ, ձիարշավով, թիավարությամբ, լողով։ Հայաստանում արդեն սկսել է զարգանալ զբոսաշրջության այս նոր ուղղությունը հատկապես մեծ հաջողության է հասել Ենոքավանի հանգստյան գոտին ենոքավան գյուղում, որը Տավուշի մարզում է։ Ենոքավանում առկա են մի քանի կացարաններ զբոսաշրջիկների համար։ Զբոսաշրջիկները գալիս են այստեղ տարվա տարբեր եղանակներին։ Ամռանը զբոսաշրջիկները կարող են զբաղվել ձիավարությամբ, թիավարությամբ, լողով։ Այստեղ զբոսաշրջիկները կարող են զբաղվել paint ball-ով որը շատ զվարճալի խաղ է։ Զբոսաշրջիկները կարող են նաև անցնել ձորերի և ծառերի միջով՝ օգտվելով ճոպաններից։ Այստեղ նշվում են զբոսաշրջիկների ծննդյան օրերը, եթե դրանք  համընկնում են իրենց էկոտուրիզմի օրերին: Ենոքավանը զբոսաշրջիկներին տալիս է նաև լեռնային հեծանիվններ։ Ամփոփելով այս ամենը կարելի է ասել, որ Ենոքավանը դարձել է էկոտուրիզմի մի հետաքրքիր կենտրոն Հայաստանում։

Residents of large cities often prefer to spend their holidays in rural areas. They are tired of the hustle and bustle of the city, the polluted air, the unnatural food. They want to spend their holidays in a place where the air is clean and fresh, and the food is natural and home-made. Here they can engage in a variety of activities, including mountaineering, horseback riding, rowing and swimming. This new direction of tourism has already started to develop in Armenia. The Yenokavan recreation area in the village of Yenokavan, which is in Tavush Province, has been a great success. There are several accommodations for tourists in Yenokavan. Tourists come here at different times of the year. In summer, tourists can go horseback riding, rowing and swimming. Here tourists can play paintball which is a very fun game. Tourists can cross the canyons and trees using ropes. Tourists’ birthdays are celebrated here if they coincide with their ecotourism days. Yenokavan gives mountain bikes to tourists. Summing up all this, we can say that Yenokavan has become an interesting center of ecotourism in Armenia.

There are other ecotourism centres in Armenia.

Next ecotourism center that is located in the territory of Khosrov state reserve is Urtsadzor village. There are two eco houses in Urtsadzor – “Urtsadzor Eco House” and “Ranger Campus” . Here tourists can observe Bezoar Goats and other wild animals in the wildlife.

Not far from them, in Gnishik village, there is another cozy place called “Gnishik Eco House”. These three eco houses offer many exciting experiences , such as interesting hiking and horse riding.

Another ecotourism destination can be Dilijan National Park. Here again there are many beautiful yet easy hiking trails which go through the rich forests of Tavush region. Here you can stay in Vanatun near Haghartsin monastery. Tourists can go to Lake Parz and Lake Gosh

Questions to the text

Why do tourists often prefer to spend their holidays in rural areas?

What activities can tourists engage in if they prefer ecotourism in rural areas?

What can you say about ecotourism in Armenia?

Where is Yenokavan?

What activities can tourists engage in if they prefer to spend their holidays in Yenokavan?

What other ecotourism centres in Armenia do you know?

Անգլերենի 2020-ի հոկտեմբերյան ֆլեշմոբը

Տրված է անգլերենի հոկտեմբերյան ֆլեշմոբի մեկնարկը:

2-3-րդ դասարաններ – Անի Մրտեյան

4-5-րդ դասարաններ – Աննա Գանջալյան

6-8-րդ դասարաններ – Յուրա Գանջալյան

9-12-րդ դասարաններ – Հերմինե Գևորգյան

Ընթերցելով հասկանալու տեքստի հետ աշխատանք անգլերենի հեռավար ուսումնառության Ավագ դպրոցի սովորողների համար. հոկտեմբերի 18-ին

1936 թվականի ամռանը Իսպանիայում սկսվեց ֆրանկոյական գեներալների խռովությունը: Էռնեստ Հեմինգուեյի համակրանքը Իսպանական Հանրապետության կողմն էր: 1936 թվականի վերջին` հավաքելով 40000 դոլար սանիտարական մեքենաների գնման համար, և 1937-ին գլխավորելով դրանց ձեռք բերման և Իսպանիա տանելու գործով զբաղվող կոմիտեն, Է. Հեմինգուեյը ուղևորվեց Իսպանիա:  1938 թվականի մարտին Ֆրանկոյական զորքերը Էբրո գետի մոտ ճեղքեցին ռազմաճակատը: Էռնեստ Հեմինգուեյը ծանր ապրեց հանրապետականների նոր անհաջողությունները: Կատալոնիայից նահանջող հանրապետականների զորքերի հետ միասին փախչում էին նաև խաղաղ բնակիչները: Գրողն ականատես եղավ վտարանդիների տանջանքներին: Այդ օրերի տպավորության տակ գրվեց Էռնեստ Հեմինգուեյի ամենակարճ և ամենաազդեցիկ հակապատերազմական պատմվածքներից մեկը:

“The Old Man at the Bridge”
by Ernest Hemingway

An old man with steel rimmed spectacles and very dusty clothes sat by the side of the road. There was a pontoon bridge
across the river and carts, trucks, and men, women and children were crossing it. The mule- drawn carts staggered up the steep
bank from the bridge with soldiers helping push against the spokes of the wheels. The trucks ground up and away heading out
of it all and the peasants plodded along in the ankle deep dust. But the old man sat there without moving. He was too tired to
go any farther.
It was my business to cross the bridge, explore the bridgehead beyond and find out to what point the enemy had advanced. I
did this and returned over the bridge. There were not so many carts now and very few people on foot, but the old man was still
there.
“Where do you come from?” I asked him.
“From San Carlos,” he said, and smiled.
That was his native town and so it gave him pleasure to mention it and he smiled.
“I was taking care of animals,” he explained.
“Oh,” I said, not quite understanding.
“Yes,” he said, “I stayed, you see, taking care of animals. I was the last one to leave the town of San Carlos.”
He did not look like a shepherd nor a herdsman and I looked at his black dusty clothes and his gray dusty face and his steel
rimmed spectacles and said, “What animals were they?”
“Various animals,” he said, and shook his head. “I had to leave them.”
I was watching the bridge and the African looking country of the Ebro Delta and wondering how long now it would be
before we would see the enemy, and listening all the while for the first noises that would signal that ever mysterious event
called contact, and the old man still sat there.
“What animals were they?” I asked.
“There were three animals altogether,” he explained. “There were two goats and a cat and then there were four pairs of
pigeons.”
And you had to leave them?” I asked.
“Yes. Because of the artillery. The captain told me to go because of the artillery.”
“And you have no family?” I asked, watching the far end of the bridge where a few last carts were hurrying down the slope
of the bank.
“No,” he said, “only the animals I stated. The cat, of course, will be all right. A cat can look out for itself, but I cannot think
what will become of the others.”
“What politics have you?” I asked.
“I am without politics,” he said. “I am seventy-six years old. I have come twelve kilometers now and I think now I can go
no further.”
“This is not a good place to stop,” I said. “If you can make it, there are trucks up the road where it forks for Tortosa.”
“I will wait a while,” he said, ” and then I will go. Where do the trucks go?”
“Towards Barcelona,” I told him.
“I know no one in that direction,” he said, “but thank you very much. Thank you again very much.”
He looked at me very blankly and tiredly, and then said, having to share his worry with someone, “The cat will be all right, I
am sure. There is no need to be unquiet about the cat. But the others. Now what do you think about the others?”
“Why they’ll probably come through it all right.”
“You think so?”
“Why not,” I said, watching the far bank where now there were no carts.
“But what will they do under the artillery when I was told to leave because of the artillery?”
“Did you leave the dove cage unlocked?” I asked.
“Yes.”
“Then they’ll fly.”
“Yes, certainly they’ll fly. But the others. It’s better not to think about the others,” he said.
“If you are rested I would go,” I urged. “Get up and try to walk now.”
“Thank you,” he said and got to his feet, swayed from side to side and then sat down backwards in the dust.
“I was taking care of animals,” he said dully, but no longer to me. “I was only taking care of animals.”
There was nothing to do about him. It was Easter Sunday and the Fascists were advancing toward the Ebro. It was a gray
overcast day with a low ceiling so their planes were not up. That and the fact that cats know how to look after themselves was
all the good luck that old man would ever have.

  1. What was the old man doing in his native town?
    a. taking care of animals b. begging on the streets
    c. helping the soldiers d. talking care of children
  2. What is special about the day the narrator encounters the old man?
    a. It is Easter Sunday. b. It is the last day of the war.
    c. It is Thanksgiving. d. It is Christmas Day.
  3. Why does the old man leave the animals?
    a. because the children are taking care of them b. because he loses interest
    c. because they all die d. because of the artillery
  4. Which animal is the old man least concerned about?
    a. the goats b. the pigeons c. the cat d. the dog
  5. The trucks are crossing the bridge and going where?
    a. Vera Cruz b. Barcelona c. San Carlos d. Tortosa
  6. What is the old man’s native town?
    a. Vera Cruz b. Ebro Delta c. Barcelona d. San Carlos
  7. What is the narrator’s job?
    a. He questions people before they cross the bridge. b. He protects the people who cross the bridge.
    c. He scouts ahead for the enemy’s location. d. He stops people from crossing the bridge.
  8. Why does the old man stop and not go across the bridge?
    a. He is asked not to cross the bridge. b. He doesn’t need to cross the bridge.
    c. He is too tired to cross the bridge. d. He isn’t interested in crossing the bridge.
  9. The old man is a symbol of what?
    a. the causes of war b. the patience of the soldiers
    c. the civilian victims of war d. the apathy of the civilians
  10. How old is the old man?
    a. ninety-four b. sixty-six c. eighty-four d. seventy-six
  11. Explain why the narrator takes so much time to converse with the old man. Use details from the story to support your
    answer. ___________________________________________________________________________________

  1. What statements from the story suggest that the old man is about to give up on life? Quote specific statements to back your
    answer. ___________________________________________________________________________________


  1. How is the narrator portrayed in the story? How does he treat the old man? Give examples from the story to back your
    answer. ___________________________________________________________________________________


  1. How does Hemmingway show that war is disrupting the lives of the peasants? Is this portrayal realistic? Why or why not?



  1. What is the setting of the story? Give details from the story to support your answer. ________________

  1. What kind of life has the old man been leading? What keeps him going? Use details from the story to support your answer.



Պատասխանել են՝

Հայկ Խաչատրյանը – հոկտեմբերի 19-ին: Պատասխանել եմ հոկտեմբերի 20-ին: Հոկտեմբերի 21-ին Հայկը նորից ուղարկեց իր պատասխանը, որտեղ հաշվի էր առել իմ խորհուրդները: Պատասխանեցի հոկտեմբերի 22-ին:

Մինդելի Դիանա – հոկտեմբերի 22-ին: Ճիշտ էր հասկացել հարցերը և մանրակրկիտ ու ճիշտ պատասխաններ է ուղարկել: Պատասխանել եմ նույն օրը:

Մանե Սարգսյանը – պատասխանել է հոկտեմբերի 22-ին: Հիմնականում ճիշտ է պատասխանել: Պատասխանել եմ նույն օրը: Պատասխանում հարցրել եմ նաև, թե ինչու Մանեն բլոգ չի գործածում:

Սոնա Բալայանը – հոկտեմբերի 23-ին: Պատասխանել եմ հոկտեմբերի 24-ին:

Արամ Հովհաննիսյան – հոկտեմբերի 31-ին: Պատասխանել եմ նոյեմբերի 1-ին:

Մարիա Հակոբյանը – հոկտեմբերի 24-ին: Պատասխանել եմ նոյեմբերի 1-ին:

Դաս-առաջադրանք անգլերենի հեռավար ուսումնառության Միջին դպրոցի սովորողների համար. հոկտեմբերի 18-ին

  1. Շատ է պատահում, երբ մարդիկ բացականչություններ են անում, օրինակ`wow, sheesh, oops, yuck, … Կարևոր է հասկանալ այդ բացականչությունների իմաստները, որպեսզի համապատասխան ձևով արձագանքեք: Կարո՞ղ եք ճիշտ կռահել հետևյալ բացականչությունների տեղերը. sh, yuck, oops, oh-la-la, br, yeah: (կարող եք բառարանից օգտվել կամ էլ՝ կռահեք զգալով)
  2. …., I made the same mistake again.
  3. …., the baby is sleeping.
  4. …., it’s terribly cold today.
  5. “Are you Armenian?” “…., I come from Yerevan.”
  6. …., don’t touch that worm.
  7. …., this is the best singer I have ever heard.
  8. ….., every day they show the same cartoon.
  9. ….., he has bought a new car.

II.Անգլախոս երկրներում նախընտրում են խոսել բայական դարձվածքներով, խուսափելով համապատասխան իմաստն արտահայտող բայերից, որոնք ավելի շատ գործածում են գրավոր խոսքում: Օրինակ, «I decided …ես որոշեցի..» ասելու փոխարեն ասում են. «I made up my mind…», «I argued with him.-Ես վիճեցի նրա հետ»  ասելու փոխարեն ասում են. «I fell out with him»: Եկեք մի քանի բայական դարձվածք սովորենք այսօր: Ահա դրանք՝ run out of something – մի բան այլևս չունենալ, վերջացած լինի, be down and about – աղքատության (կարիքի) մեջ լինել, be out and about-ապաքինվել, լիովին բուժվել , cut down – կրճատել, փոքրացնել, call on somebody – այցելել մեկին, check in – գրանցվել հյուրանոցում, կամ գրանցել տոմսը օդանավակայանում, cross out – ջնջել, cut off – անջատել, կապը կտրել :

 Գործածեք նշված դարձվածքները համապատասխան նախադասություններում:

  1. The great poet was in poverty then.
  2. John has recovered from his illness at last.
  3. We have got no more salt.
  4. Please reduce the price, and I will buy these oranges.
  5. We rarely visit our relatives because of the pandemic.
  6. Our internet connection was disconnected yesterday.
  7. Before the flight we should register our tickets at the airport.
  8. I have checked your essay and removed the unnecessary articles.

III. Փոքրիկ շարադրություն գրեք՝ օգտագործելով նշված բայական դարձվածքները.Fall ill-հիվանդանալ, fall behind in օne’s lessons-դասերից հետ մնալ, make up one’s mind-որոշել, give a hand-օգնել, be out and about-ապաքինվել, լիովին բուժվել: 

Պատասխանել են՝

Դիանա Հովհաննիսյանը – հոկտեմբերի 21-ին: Պատասխանել եմ հոկտեմբերի 22-ին:

Համիկ Դարբինյանը – հոկտեմբերի 27-ին: Պատասխանել եմ նույն օրը:

Մանե Հովհաննիսյանը – հոկտեմբերի 29-ին: Պատասխանել եմ հոկտեմբերի 30-ին:

Անգլերենի հեռավար և առցանց դասերի կազմակերպումը Քոլեջի «Զբոսաշրջության ծառայությունների կազմակերպում» մասնագիտությունը սովորողների համար. հոկտեմբերի 19-23

Հոկտեմբերի 16

Ուպարապմունքի կազմակերպումը՝ հեռավար:

Սովորողները նախօրոք հանձնարարված կապակցող բառերի ցանկից 20 նախադասություն են կազմում հայերեն և անգլերեն: Աշխատանքներն ուղարկում են ինձ:

Առաջադրանք հոկտեմբերի 19-ի առցանց դասի համար.

Համացանցից օգտվելով՝ սովորողները մի ուսումնական նյութ են պատրաստում «Էկոտուրիզմը Հայաստանում»:

Հոկտեմբերի 20

Ժամը 11:00-12:30

Ուսպարապմունքի կազմակերպումը՝ առցանց Teams հարթակում: Առցանց դասի ընթացքում սովորողները կարդում են իրենց ստեղծած նյութերը էկոտուրիզմի մասին: Միասին կազմում ենք մի ընդունելի տեքստ անգլերեն թարգմանելու համար:

Առաջադրանք հոկտեմբերի 20-ի առցանց դասի համար: Սովորողները անգլերեն են թարգմանում ստեղծված էկոտուրիզմի մասին տեքստը:

Հոկտեմբերի 21

Ժամը 11:00-12:30

Ուսպարապմունքի կազմակերպման ձևը՝ առցանց:

Միասին ընթերցում և խմբագրում ենք թարգմանական առաջադրանքը:

Առաջադրանք հոկտեմբերի 22-ի առցանց դասի համար: Ստեղծված անգլերեն տեքստը ներկայացվում է երկխոսության ձևով:

Հոկտեմբերի 23

Ժամը 10:10-11:50

Ուսպարապմունքի կազմակերպման ձևը՝ առցանց:

Անգլերեն քննարկում. թեման՝ «Էկոտուրիզմը Հայաստանում»:

Անգլերեն ակումբի աշխատանքը հոկտեմբեր-դեկտեմբեր ամիսներին

Ակումբի աշխատանքը 8 հիմնական ուղղություն ունի. (Հուսով եմ, որ 8-րդ կետը շուտով կվերանա)

1.Անգլերեն սկսնակ սովորողների դասընթաց դասավանդողների հետ

Մասնակիցներ՝ Մարիամ Մխիթարյան և Մարիամ Քալանթարյան

Պարապմունքների օրերը՝ երկուշաբթի 2-րդ ժամ: Արդեն երկու պարապմունք ենք անցկացրել: Essential English: Book 1

2.Անգլերենի հաղորդակցական կարողությունների զարգացման դասընթաց՝ ոչ անգլերեն դասավանդողների համար:

Մասնակիցներ՝ Լիանա Հակոբյան, Արմինե Մնացականյան, Նելլի Գեղամյան, Սոնա Փափազյան, Էմանուել Ագջոյան, Լուսինե Պետրոսյան (ռուսերենի ուսուցիչ), Քրիստինե Շահբազյան

Պարապմունքների օրերը՝ յուրաքանչյուր չորեքշաբթի ժամը 15:15

3. Անգլերենի հեռավար գրական ակումբ

Մասնակիցները՝ բոլոր անգլերեն դասավանդողները

Սեպտեմբեր – Էռնեստ Հեմինգուեյի «Ծերունին կամուրջի մոտ – The Old Man at the Bridge» պատմվածքի ընթերցում և քննարկում:

Հոկտեմբեր – Էռնեստ Հեմինգուեյի «Կատուն անձրևի տակ – Cat in the Rain» պատմվածքի ընթերցում և քննարկում:

Նոյեմբեր – Էռնեստ Հեմինգուեյի «Մի մաքուր, լավ լուսավորված տեղ – A Clean, Well-Lighted Place» պատմվածքի ընթերցում և քննարկում:

Դեկտեմբեր – Էռնեստ Հեմինգուեյի «Բլուրներ՝ նման սպիտակ փղերի – Hills Like White Elephants» պատմվածքի ընթերցում և քննարկում

4..Մեթոդական օգնություն անգլերենի սկսնակ դասավանդողներին

Սերինե Դավթյան (Ավագ դպրոց) մենթոր-ուսուցիչ՝ Իրինա Ապոյան, Վալենտինա Թումանյան (Արևմտյան դպրոց-պարտեզ) մենթոր ուսուցիչ՝ Աննա Գանջալյան, Դիանա Ասրյան (Քոլեջ) մենթոր-ուսուցիչ՝ Յուրա Գանջալյան, Անիկ Խաչատրյան (Ավագ դպրոց) մենթոր-ուսուցիչ՝ Սիլվա Հարությունյան

5.Անգլերենի ամենամսյա ֆլեշմոբների առաջադրանքների կազմում և անցկացում

Մասնակցում են անգլերենի բոլոր դասավանդողները:

6.Կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջի սպասարկում

7.Դպիրի անգլերեն էջի սպասարկում

8.Աշխատանք ռազմական իրադրության պայմաններում

Հայերենից անգլերեն թարգմանություններ Ֆեյսբուքի իմ էջում.

Հայ-ադրբեջանական հակամարտությանը վերաբերող 7 նյութ եմ թարգմանել:

Կարմրավոր եկեղեցի – Karmravor Church

Ուսումնական նյութ Քոլեջի «Զբոսաշրջության ծառայությունների կազմակերպում» մասնագիտությունը սովորողների համար

Կարմրավոր կամ Սուրբ Աստվածածին եկեղեցին գտնվում է Արագածոտնի մարզի Աշտարակ քաղաքում։ Այն կառուցվել է 7֊րդ դարում Գրիգոր և Մանաս քահանաների կողմից։ Կարմրավորը փոքր եկեղեցի է, բայց լավ է պահպանված։ Եկեղեցին մինչև 1813 թվականը եղել է Կուսանաց վանք։ Եկեղեցու բակում կան հին խաչքարեր։ Ըստ ավանդության շատ վաղուց երեք քույրեր սիրահարվել են մի երիտասարդի և երկու ավագ քույրերը որոշել են զոհաբերել իրենց, որպեսզի կրտսեր քույրը երջանիկ լինի իր սիրելիի հետ։ Ավագ քույրերը հագան  կարմիր և ծիրանագույն զգեստներ և նետվեցին Աշտարակի ձորը։ Այս լուրը իմանալով՝ կրտսեր քույրը նույնպես նետվեց ձորը՝ հագնելով սպիտակ զգեստ: Իսկ խեղճ երիտասարդը դարձավ ճգնավոր։ Այդ պատճառով է, որ Աշտարակում կառուցվեցին Կարմրավոր, Սպիտակավոր և Ծիրանավոր եկեղեցիները։

Karmravor or Saint Mother of God Church is in Aragatsotn Province, in the town of Ashtarak. It was built in the 7th century by the clergymen Gevorg and Manas. Karmravor is a small church but it is well preserved. The church had been a Monastery for nuns by 1813. There are cross-stones in the churchyard. According to the tradition, three sisters fell in love with a young man. The two elder sisters decided to sacrifice themselves so that their younger sister could be happy with her beloved person. The eldest and the medium sisters put on a red and apricot color dresses and threw themselves into the gorge in Ashtarak. On hearing this, the youngest sister put on a white dress and threw herself into the gorge too. And the poor young man became a hermit until the end of his life. That is the reason why red, white and apricot colour churches were built in Ashtarak.

sacrifice – զոհաբերել

sacrifice oneself – ինքն իրեն զոհաբերել

Դաս-առաջադրանք Միջին դպրոցի հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների համար. հոկտեմբերի 4-ին

I.Մոտավորապես ի՞նչ պետք է ասած լինի դիմացինը, որ քո պատասխանը լինի այսպես՝

  1. Never mind!
  2. You are welcome!
  3. OK! When?
  4. Of course!
  5. Really? Are you joking?
  6. Great!
  7. Good luck!
  8. Thank you, the same to you.

II. Հաճախ են սովորողները խոսելիս կամ գրելիս շփոթում Simple Past և Present Perfect բայական ժամանակաձևերը: Ճիշտ կողմնորոշվելու համար օգնում են այդ ժամանակաձևերին ուղեկցող բառերը: Simple Past – yesterday, two days ago, last month, in my childhood, the other day – անցյալ օրը. Present Perfect – already – արդեն, just-հենցնոր, yet – դեռ (ժխտական և հարցական նախադասություններում), for six days, since –ինչ-որ մի ժամանակից ի վեր, Պատասխանեք այս հարցերին ճիշտ ժամանակաձևերով` օգտվելով հայերեն հուշումներից:

Answer the questions by translating the given sentences.

1.When did you go to Lake Sevan?

Անցյալ ամռանն եմ գնացել այնտեղ:

2.Hand in your essay, please.

Բայց ես դեռ չեմ վերջացրել այն:

3.Is Tom your friend?

Այո, ես նրան ճանաչում եմ արդեն 10 տարի:

4.Have you done your homework?

Այո, ես վերջացրեցի այն 10 րոպե առաջ:

III. Do you like to do homework? In what subjects do you like to do homework and why?

Առաջադրանքը կատարել են՝

Մանե Հովհաննիսյանը – հոկտեմբերի 5-ին: Գերազանց աշխատանք էր:

Դիանա Հովհաննիսյանը – հոկտեմբերի 7-ին: Սխալների ուղղումով և իմ բացատրություններով պատասխանել եմ հոկտեմբերի 8-ին:

Համիկ դարբինյան – հոկտեմբերի 7-ին: Սխալների ուղղումով և իմ բացատրություններով պատասխանել եմ հոկտեմբերի 8-ին:

Անահիտ Հովհաննիսյանը – հոկտեմբերի 23-ին: Պատասխանել եմ հոկտեմբերի 24-ին:

Դաս-առաջադրանք Ավագ դպրոցի հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների համար. հոկտեմբերի 4-ին

Dear students, here is the list of English linking words (կապակցող բառեր). These are very useful words to make your speech more fluent and with logical succession. I suggest that you should publish this list on your blogs and turn to it for help whenever you need to use such linking words in your speech.

Task: Write an essay on the topic “Is it possible to earn money on the YouTube?”

Առաջադրանքը կատարել են՝

Ջուլիետա Պապիկյանը – հոկտեմբերի 6-ին: Սխալների ուղղումով պատասխանել եմ նույն օրը:

Սոնա Բալայանը – հոկտեմբերի 7-ին: Պատասխանել եմ հոկտեմբերի 8-ին:

Հայկ Խաչատրյանը – հոկտեմբերի 8-ին: Պատասխանել եմ նույն օրը:

Դիանա Մինդելին – հոկտեմբերի 10-ին: Նույն օրը պատասխանել եմ:

Մանե Սարգսյանը – հոկտեմբերի 10-ին: Պատասխանել եմ հոկտեմբերի 11-ին:

Ալեն Գևորգյանը – հոկտեմբերի 14-ին: Սխալների ուղղումով պատասխանել եմ հոկտեմբերի 15-ին:

Մարիա Հակոբյանը (Լուսինե Հովհաննիսյանը) – հոկտեմբերի 15-ին: Պատասխանել եմ նույն օրը:

Միքայել Վարդանյանը – հոկտեմբերի 14-ին: Պատասխանել եմ հոկտեմբերի 15-ին:

Աշոտ Հովհաննիսյանը – հոկտեմբերի 25-ին: Պատասխանել եմ հոկտեմբերի 27-ին:

according to ըստ, համաձայն
after հետո
although չնայած
apart from բացի, չհաշված
as քանի, որ
as a result of արդյունքում
as … as այնպես … ինչպես, այնքան … որքան
as compared with համեմատած մի բանի հետ
as far as որքանով, որ; մինչև
as for ինչ վերաբերում է
aside from բացառությամբ
as if կարծես
as long as մինչև այն ժամանակ, երբ
as regards Ինչ վերաբերում է
as soon as հենց, որ
as though կարծես
as to ինչ վերաբերում է
as well as ինչպես նաև
at the expense of մի բանի հաշվին
because որովհետև
because of պատճառով
both … and և … և
but for եթե չլիներ
by means of միջոցով
by the time մինչև
by virtue of շնորհիվ
concerning վերաբերյալ
compared with համեմատած
contrary to հակառակ
despite չնայած
directly հենց որ,
due to շնորհիվ
either … or կամ … կամ
either նույնպես, երկուսից յուրաքանչյուրը
except բացի, բացառությամբ
except for բացի (նախադասության սկզբում)
failing մի բան չունենալու պատճառով, եթե մի բան առկա չլինի
following հետևյալ
for քանի որ
for the purpose of նպատակով
for the sake of հանուն
furthermore դեռ ավելին
hardly … when հազիվ … երբ
hence հետևաբար
however սակայն, որքան էլ որ,
if եթե
immediately անմիջապես
in accordance with համապատասխան մի բանի
in addition to ի հավելումն մի բանի
in behalf of հանուն
in case այն դեպքում, եթե
in comparison with համեմատած
in compliance with; in conformity with համապատասխան
in connection with առումով, կապված մի բանի հետ
in consequence of հետևանքով
in consequence հետևանքում
independently of անկախ
in exchange for մի բանի փոխարեն
in favour of ի օգուտ մի բանի
in order that որպեսզի
in relation to վերաբերյալ, ինչ վերաբերում է
in return for փոխարենը
in so far as որքանով որ
in spite of չնայած
in spite of the fact that Չնայած այն բանի, որ
instead փոխարենը
instead of մի բանի փոխարեն
in the course of ընթացքում
in the event of այն դեպքում, եթե
in the name of մեկի անունից
in view of նկատի ունենալով այն, որ
in virtue of շնորհիվ
irrespective of անկախ մի բանից
lest որպեսզի … չ
like նման
moreover դեռ ավելին
neither … nor ոչ … ոչ
neither ոչ մեկը, ոչ մյուսը
Nevertheless այնուամենայնիվ
no sooner … than չհասցնել մի բան անել… երբ
not only … but also ոչ միայն … այլ նաև
notwithstanding that չնայած, այնուամենայնիվ
now that հիմա, երբ
on account of հետևանքով
on behalf of մեկի անունից
on condition that այն պայմանով, որ
on the ground that այն հիման վրա, որ
on the part of մեկի կողմից
opposite to դիմաց, հակառակ
or else թե չէ
otherwise այլապես
owing to շնորհիվ
prior to նախորդող
provided that; providing that
այն պայմանով որ, եթե միայն
regarding վերաբերյալ
saving բացառությամբ, չհաշված
since քանի որ
so as որպեսզի (հետևում է նպատակի պարագա)
not so … as ոչ այնքան … որքան
so far as որքան որ
so long as եթե, այն պայմանով, որ
so that Որպեսզի (հետևում է նպատակի պարագա երկրորդական նախադասությու)
still այդուհանդերձ, այնուամենայնիվ
supposing that ենթադրենք, որ
thanks to շնորհիվ
therefore ուստի
though չնայած
unless եթե … չ
until մինչև … չ
unlike ի տարբերություն
up to մինչև
versus մի բանը մի այլ բանի դիմաց (համեմատելու իմաստով)
via միջոցով (օգնությամբ)
whatever ինչ էլ որ
whenever երբ էլ որ
whereas այն դեպքում, երբ
wherever որտեղ էլ որ
whether թե արդյոք
while մինչդեռ
whoever ով էլ որ
with a view to մտադրությամբ, նպատակով
within մի ժամանակահատվածի ընթացքում
with the exception of բացառությամբ
with the purpose of նպատակով
yet մինչդեռ, այնուամենայնիվ, բայց և այնպես