Just another WordPress.com site

Archive for December, 2021

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիայի 2021-2022 ուստարվա առաջին ուսումնական շրջանի գործունեության հաշվետվությունը

Առաջին ուսումնական շրջանի յուրաքանչյուր ամսվա վերջին կրթահամալիրի մասնաժողովին եմ ներկայացրել լաբորատորիայի գործունեության մասին մանրամասն հաշվետվությունը՝ հղումներով հիմնավորված:

Այս ամփոփիչ հաշվետվությամբ ներկայացնում եմ այն առանձնահատուկը, որով նշանավորվեց 2021-2022 ուստարվա առաջին շրջանը:

  1. Բավականին մեծ աշխատանք կատարվեց դասավանդողների մասնագիտական զարգացման ուղղությամբ: Կրթահամալիրը դարձավ ուսուցիչների պարտադիր ատեստավորման համար կազմակերպվող վերապատրաստող կազմակերպություն: Լուսինե Փաշայանի և Մարգարիտ Սարգսյանի համակարգմամբ ստեղծվեցին վերապատրաստման մոդուլներ, որոնց մի բաղադրիչը՝ օտար լեզվի առարկայականը, մշակվեց և իրականացվեց իմ և Ժաննա Հակոբյանի համագործակցմամբ:

Վերապատրաստման դասընթացին մասնակցում էին նաև այլ դպրոցների ուսուցիչներ, ովքեր իրենց գոհունակությունն արտահայտեցին դասընթացի վերաբերյալ:

Հատկանշական էր նաև այն, որ վերապատրաստման դասընթացի ավարտից հետո օտար լեզու դասավանդողների հոկտեմբերի 13-ի առցանց հավաքի ընթացքում վերապատրաստման մասնակիցները իրենց ստացած գիտելիքների, նոր կարողությունների ու ձեռքբերումների մասին իրենց փորձը փոխանցեցին կրթահամալիրում աշխատող օտար լեզվի այլ դասավանդողներին:

Մասնագիտական զարգացմանն ուղղված երկրորդ կարևոր քայլը ԿԳՄՍ նախարարության հետ համաձայնեցված Բրիտանական խորհրդի կազմակերպած «Future English» ծրագրով վերապատրաստմանը մեր անգլերեն դասավանդողների (Իրինա Ապոյան, Հերմինե Գևորգյան, Նունե Այդինյան, Աննա Գանջալյան, Հայկուհի Հովհաննիսյան) մասնակցությունն էր: Այս միջազգային ծրագրով վերապատրաստվածները համարվում են ատեստավորված մասնագետներ:

Այս օրերին (դեկտեմբերի 27-29) «Future English» ծրագրով վերապատրաստված դասավանդողները իրենց ստացած գիտելիքները և կարողություններն են փոխանցում իրենց գործընկերներին:

2. Հետևողական եռաստիճան քննարկումներ.

Դեռ հոկտեմբեր ամսին իմ անհամաձայնությունն էի հայտնել ուսուցիչների կամավոր ատեստավորման համար ԳԹԿ-ի կազմած հարցաշարերի վերաբերյալ: Քննադատական խոսք ասելուց հետո հարցի տրամաբանական շարունակությունը եղավ նոյեմբերի 3-ին: Իրենց անհամաձայնությունը արտահայտեցին նաև կրթահամալիրի այլ մասնախմբեր, լաբորատորիաներ և առանձին դասավանդողներ: 

Նոյեմբերի 3-ին օտար լեզու դասավանդողների առցանց հավաք կազմակերպվեց, որի ընթացքում քննարկում եղավ  «Հեղինակային կրթական ծրագրով աշխատող օտար լեզվի դասավանդողների կամավոր ատեստավորումը հեղինակային կրթական պահանջներին համապատասխան» թեմայով: Նման բովանդակությամբ մշակումներ արեցին նաև կրթահամալիրի այլ մասնախմբեր:

Նոյեմբերի 20-ին կրթահամալիրի լաբորատորիային ներկայացրեցի իմ այս մշակումը.

«Կրթահամալիրի դպրոցներում աշխատող օտար լեզու դասավանդողների կամավոր ատեստացիայի հարցաշարեր՝ ըստ հեղինակային կրթական պահանջների»: Հարցաշարերը քննարկվեցին օտար լեզու դասավանդողների հետ նոյեմբերի 22-ի առցանց հավաքի ընթացքում:

Երբ հանրային քննարկման ներկայացվեց հանրակրթության օրենքում փոփոխություններ մտցնելու նախագիծը, տպավորություն ստեղծվեց, որ ԿԳՄՍ նախարարությունը փորձում է բարեփոխումներ անել: Ինձ առանձնապես հետաքրքրեց նախագծի 14.3 կետը, որտեղ առաջարկվում է նոր՝ մասնագիտական չափորոշիչ՝ ուսուցչի մասնագիտական գիտելիքների, կարողությունների, պատասխանատվության և վարքագծի նկարագիր.

Տեղին էր Գևորգ հակոբյանի հարցադրումըԻ՞նչ փաստաթուղթ է, ի՞նչ բովանդակությամբ․ հստակեցման կարիք կա։ Ո՞վ է այն հաստատում, ի՞նչ բովանդակությամբ:

Միանգամայն պարզ է, որ հարցադրումը չունի հստակ պատասխան, և կրթահամալիրի մանկավարժության լաբորատորիան էլ ճիշտ ժամանակին էր սկսել մշակել կրթահամալիրում աշխատող ուսուցչին ներկայացվող ընդհանրական պահանջները՝ կրթահամալիրի հեղինակային կրթական ծրագրին համապատասխան:

Կարծում եմ, որ մեր լաբորատորիաների, մասնախմբերի և ուսկենտրոնների գործունեությունը պետք է սևեռենք հենց այս մշակումների քննարկումների վրա: Օգնենք միմյանց, որպեսզի արդյունքում ստեղծվեն նախարարություն ներկայացնելու համար բոլորիս կողմից ընդունելի ուսուցչին ներկայացվող ընդհանրական պահանջներ, որոնք կհամապատասխանեն կրթահամալիրի հեղինակային կրթական ծրագրին:

Լաբորատորիայի մանրամասն հաշվետվություններն ըստ առաջին ուսշրջանի ամիսների՝

Սեպտեմբեր

Հոկտեմբեր

Նոյեմբեր

Դեկտեմբեր

Նոր նախաձեռնություն

2021-2022 ուստարվա երկրորդ ուսումնական շրջանում իր գործունեությունն է սկսելու «Սովորողների անգլերենի ակումբը Քոլեջում»:

Սովորողների անգլերենի ակումբ Քոլեջում

Սովորողների անգլերենի ակումբ Քոլեջում

2021-2022 ուստարվա երկրորդ ուսումնական շրջանում իր գործունեությունն է սկսելու սովորողների անգլերենի ակումբը կրթահամալիրի Քոլեջում: Ակումբի անդամներ կարող են լինել Քոլեջի տարբեր կուրսերում սովորող ուսանողներ և կրթահամալիրի մասնագիտական կողմնորոշմամբ 9-րդ դասարանի այն սովորողները, ովքեր հետաքրքրված են անգլերենով և ունեն ներքին մոտիվացիա՝ զարգացնելու իրենց բանավոր և գրավոր հաղորդակցական կարողությունները:

Ակումբի գործունեության նպատակը.                          

Անգլերենի գիտելիքների խորացման, բանավոր և գրավոր հաղորդակցական կարողությունների զարգացմանն ուղղված իրական ներքին մոտիվացիա ունեցող սովորողներին հնարավորություն տալ բավարարելու իրենց ուսումնական պահանջները:

Ակումբի անդամների ցանկալի թիվը՝ մինչև 25

Ակումբի առկա հանդիպումների վայրը, հաճախականությունը և ժամը

Քոլեջի վերնատուն, յուրաքանչյուր երկուշաբթի ժամը 15:00-16:00

Ակումբի գործունեության բովանդակությունը

  • «Հաղորդակցություն» – «Ունկնդրում/ընկալում», «Ընթերցանություն», «Մենախոսություն», «Գրավոր խոսք», «Փոխներգործություն», «Լեզվանյութի կիրառում»:
  • «Մշակույթ» – «Արժեքներ», «Վերաբերմունք», «Հետաքրքրություններ/նախասիրություններ»
  • «Քննական և ստեղծարար մտածողություն» – «Միտք», «Տրամաբանական կապեր», «Վերլուծություն»,
  • «Ինքնություն» – «Անհատ», «Ընտանիք», «Համայնք» և «Հասարակություն»

Ակումբի գործունեության կազմակերպումը

Ակումբի անդամները նախօրոք (մեկ շաբաթ առաջ) ստանում են հաջորդ հանդիպման օրակարգն ու առաջադրանքները և հերթական հանդիպումից ամենաուշը մեկ օր առաջ հրապարակում են պատասխանները, քննարկման հիմնական խոսքը իրենց բլոգներում, որպեսզի ակումբային պարապմունքի ժամանակ ավելի ինքնավստահ լինեն:

Ակումբի պարապմունքները համակարգում և վարում են Յուրա Գանջալյանը, Արփի Թովմասյանը, Անիկ Խաչատրյանը և Մարինե Սահակյանը:  

Ակումբի անդամ լինելու համար սովորողները պետք է մինչև հունվարի 12-ը նամակով դիմեն Արփի Թովմասյանի էլեկտրոնային հասցեին

Հանրակրթության մասին օրենքում փոփոխություններ մտցնելու նախագծի քննարկում

Մի անգամ արդեն արտահայտել եմ իմ տեսակետն այն մասին, որ լիովին համաձայն եմ Գևորգ Հակոբյանի մանրամասն վերլուծության մեջ արտահայտված բոլոր նկատառումների հետ: Միայն Գևորգ Հակոբյանը կարող էր այդքան համբերատար հետևողականությամբ, ուշադիր ու բանիմաց կերպով դներ ու համեմատեր հանրակրթության գործող օրենքի բոլոր կետերը առաջարկվող փոփոխությունների հետ, ինչպես նաև՝ համեմատություններ աներ ՊՈԱԿ-ների մասին օրենքի տարբեր կետերի հետ:

Ես միայն ուզում եմ շեշտադրում անել մի կետի վրա, որի ուղղությամբ մեր կրթահամալիրի մասնախմբերը և լաբորատորիաները վերջերս բավականին աշխատանք են իրականացրել և որը վերաբերում է անհատականապես բոլոր ուսուցիչներին:  

14.3) մասնագիտական չափորոշիչ՝ ուսուցչի մասնագիտական գիտելիքների, կարողությունների, պատասխանատվության և վարքագծի նկարագիր.

Գևորգ հակոբյանի հարցադրումը. Ի՞նչ փաստաթուղթ է, ի՞նչ բովանդակությամբ․ հստակեցման կարիք կա։ Ո՞վ է այն հաստատում, ի՞նչ բովանդակությամբ

Միանգամայն պարզ է, որ հարցադրումը չունի հստակ պատասխան, և կրթահամալիրի մանկավարժության լաբորատորիան էլ ճիշտ ժամանակին է սկսել մշակել կրթահամալիրում աշխատող ուսուցչին ներկայացվող ընդհանրական պահանջները՝ կրթահամալիրի հեղինակային կրթական ծրագրին համապատասխան:

Կարծում եմ, որ մեր լաբորատորիաների, մասնախմբերի և ուսկենտրոնների գործունեությունը պետք է սևեռենք հենց այս մշակումների քննարկումների վրա: Օգնենք միմյանց, որպեսզի արդյունքում ստեղծվեն նախարարություն ներկայացնելու համար բոլորիս կողմից ընդունելի ուսուցչին ներկայացվող ընդհանրական պահանջներ, որոնք կհամապատասխանեն կրթահամալիրի հեղինակային կրթական ծրագրին:

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուներ դասավանդողների առցանց հավաք

Ժամը 15:15

Մուտքի հղումը

Օտար լեզու դասավանդողները ներկայացնում են իրենց հունվարյան նախագծերը.

Իրինա Ապոյան

Սիլվա Հարությունյան

Հերմինե Գևորգյան

Նունե Այդինյան

Մարինե Սահակյան

Անիկ Խաչատրյան

Կարինե Թևոսյան

Ռինա Շագինյան

Դիանա Նազարյան

Մարիամ Սարդարյան

Ռուզաննա Սարգսյան

Տաթևիկ Ալեքսանյան

Անահիտ Մելքոնյան

Աննա Գանջալյան

Ալինա Աղասյան

Նարե Արիստակեսյան 

Վալենտինա Թումանյան

Հայկուհի Հովհաննիսյան 

 Անի Մրտեյան

Սոնա Քեհեյան

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 22-ին. սկսնակների խումբ

Ժամը 20:15

Մուտքի հղումը

Մասնակիցներ՝ Վարդան Կարապետյան, Տաթև Աբրահամյան, Անժելա Բլեյան, Լիլիթ Ազիզխանյան, Լուսինե Մամիկոնյան

Today we are going to learn how to make sentences interrogative in the Simple Present Tense. Այսօր մենք սովորելու ենք, թե ինչպես պետք է հարցեր տալ, երբ բայը ներկա անորոշ ժամանակում է:

Mr. Priestley teaches his students in this room.

Does Mr. Priestley teach his students in this room?

They learn new words at every lesson.

Do they learn new words at every lesson?

I understand.

Do you understand me?

Does he/she/Jane understand the teacher?

Do I/you/they come to the lesson in time?

She is free now. Is she free now?

He can speak, write and read English. Can they speak, read and write English?

Անգլերենի դաս-առաջադրանք Ավագ դպրոցի հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների համար դեկտեմբերի 19-ին

Reading comprehension

Creative text work – ստեղծագործական աշխատանք տեքստի հետ

Justice was done (from Developing Skills by L.G. Alexander)

The word justice is usually associated with courts (դատարան) of law. We might say that justice has been done when a man’s innocence (անմեղություն) or guilt (մեղք) has been proved beyond doubt (կասկածից վեր). Justice is part of the complex machinery of the law. Those who seek it, undertake an arduous (difficult) journey and can never be sure that they will find it. Judges, however wise or eminent (well-known), are human and can make mistakes.

There are rare instances when justice almost ceases to be an abstract conception. Reward and punishment are sometimes meted out quite independent of human interference. (միջամտություն) At such times, justice acts like a living force. When we use a phrase like “it serves him right”, we are, in part, admitting that a certain set of circumstances has enabled justice to act of its own accord. (գործել սեփական կամքով)

When a thief was caught on the premises (տարածքում) of a large fur store one morning, the shop assistants must have found it impossible to resist the temptation (պետք է, որ անհնար լիներ նրանց համար զսպել գայթակղությունը) to say “it serves him right – տեղն է նրան, կամ՝ ստացավ իր ճիշտ պատիժը”. The shop was an old-fashioned one with many large, disused (չօգտագործվող) fireplaces (բուխարիներ) and tall, narrow chimneys. (ծխնելույզներ) Towards middday, a girl heard a muffled cry coming from behind one of the walls. As the cry was repeated several times, she ran to tell the manager who promptly rang up the fire brigade. The cry had certainly come from one of the chimneys, but as there so many of them, the firemen could not be certain which one of them it was. They located the right chimney by tapping at the walls and listening for the man’s cries. After chipping (ճեղքելուց հետո) through a wall which was eighteen inches thick (one inch is 2,54 centimeters), they found that a man had been trapped (stuck-խցանված լինել) in the chimney. As it was extremely narrow, the man was unable to move, but the firemen were eventually able to free him by cutting a huge hole in the wall. The sorry-looking, blackened figure that emerged, at once admitted that he had tried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney. He had been there for nearly ten hours. Justice had been done even before the man was handed over to the police.

Answer the following questions

Do you think that justice always wins?

Can you bring an example from your own experience to prove the expression “It serves him right”?

Can you justify (հիմնավորել) the statement (պնդումը) “Reward and punishment are sometimes meted out quite independent of human interference“? Պարգևը և պատիժը երբեմն իրագործվում են անկախ մարդու միջամտությունից:

Can you write down an imaginary account of the thief’s experiences up to the time he was freed by firemen?

Առաջադրանքը կատարել են՝

Արամ հովհաննիսյանը – դեկտեմբերի 19-ին: Պատասխանել եմ 21-ին:

Սոնա Բալայանը – դեկտեմբերի 20-ին: Պատասխանել եմ 21-ին:

Հայկ Խաչատրյանը – դեկտեմբերի 20-ին: Պատասխանել եմ 21-ին:

Մարիա Ազնաուրյանը – դեկտեմբերի 20-ին: Պատասխանել եմ 22-ին:

Ջուլիետա Պապիկյանը – դեկտեմբերի 22-ին: Պատասխանել եմ 23-ին:

Հրակ Քոսպեքեան – դեկտեմբերի 23-ին: Պատասխանել եմ 24-ին:

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուների ուսուցման լաբորատորիան ներկայացնում է դեկտեմբեր ամսվա հաշվետվությունը

Անգլերենի առցանց պարապմունքներ դասավանդողների հետԴեկտեմբերի 2-ին, 7-ին, 8-ին, 15-ին, 16-ին, 22-ին, 23-ին

Դեկտեմբերի 15-ին մեկնարկեց Անգլերենի դեկտեմբերյան ֆլեշմոբը

Առաջադրանքները կազմել են՝

2-3-րդ դասարաններ – Աննա Գանջալյան 245 մասնակից

4-5-րդ դասարաններ – Անի Մրտեյան 194 մասնակից

6-8-րդ դասարաններ – Անահիտ Մելքոնյանը 84 մասնակից

9-12-րդ դասարաններ – Արփի Թովմասյան 92 մասնակից

Դեկտեմբերի 22-ին նախատեսվում է օտար լեզու դասավանդողների հավաք «Ուսումնական երկրորդ շրջանի նախագծերը» թեմայով: Ներկայացնում են դասավանդողները:

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուներ դասավանդողների առցանց հավաքները դեկտեմբերի 27-30-ի մանկավարժական ճամբարի ընթացքում

Մենթորական աշխատանք եմ կատարել անգլերենի նոր դասավանդող Ալինա Աղասյանի հետ:

Վերականգնել եմ Դպիրի անգլերեն էջից կորած հոդվածների մեծ մասը: Վերականգնվել է նաև Դպիրի վրացերեն էջը:

Կրթահամալիրի կայքի անգլերեն էջի սպասարկում

Հայերենից անգլերեն թարգմանություններ Դպիրում

Մարգարիտ Սարգսյանի հոդվածը

Լուսինե Փաշայանի հոդվածը

Շամիրամ Պողոսյանի հոդվածը 

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 15-ին. սկսնակների խումբ

Ժամը 20:15, առցանցի հղումը

Short forms

I was not – I wasn’t, I had not – I hadn’t, I could not – I couldn’t, I have not – I haven’t, They cannot – they can’t, they could not – they couldn’t, we were not – we weren’t,

I know Armenian very well. I can speak, read and write Russian well. I can speak, read and write English a little.

I am not a young man, but I am not old.

Mr. Gevorg Hakobyan is not a young man, but he is not old. He is about 65-67 years old. He is a good-looking (բարետես) man. He isn’t tall, and he isn’t short. He isn’t a thin man, and he isn’t fat.

in good taste – լավ ճաշակով

I usually wear – Ես սովորաբար հագնում եմ

What do you usually wear at work? – I usually wear sports clothes. (սպորտային հագուստ)

quiet – հանգիստ quietly – հանգիստ ձևով

pleasant – հաճելի – pleasantly – հաճելիորեն

Zaporozhets is a slow car. Զապորոժեցը դանդաղընթաց ավտոմեքենա է: Zaporozhets moves slowly. Զապորոժեցը դանդաղ է ընթանում:

ness – ություն վերջածանցն է

bright – պայծառ brightness – պայծառություն

տես 95 էջի աղյուսակը

strong – ուժեղ strength – ուժ

generally – ընդհանրապես

weak – թույլ weakness – թուլություն

a great many մեծ քանակի

study – որպես գոյական՝ աշխատասենյակ, որպես բայ՝ ուսումնասիրել, սովորել

armchair բազկաթոռ

fire – կրակ fireplace բուխարի

burn – վառել, վառվել

in cold/cool weather-ցուրտ/զով եղանակին, in warm/hot weather – տաք/շոգ եղանակին

tray – սկուտեղ

on the opposite side – հակառակ կողմում

pipe – ծխամորճ

tobacco – թութուն

desk – գրասեղան

shelf – գրադարակ shelves – գրադարակներ

type – typewriter – գրամեքենա

finger – մատ

thumb – բութ մատը, point finger – ցուցամատ, middle finger – միջնամատ, ring finger – մատնեմատ short finger – ճկույտ

almost – գրեթե

still – դեռ

till two o’clock – մինչև ժամը 2-ը

except – բացի

holiday – ոչ աշխատանքային օր, արձակուրդ, տոն

generally – ընդհանրապես

Տրված է 2021-ի անգլերենի դեկտեմբերյան ֆլեշմոբի մեկնարկը

Առաջադրանքները կազմել են՝

2-3-րդ դասարաններ – Աննա Գանջալյան

4-5-րդ դասարաններ – Անի Մրտեյան

6-8-րդ դասարաններ – Անահիտ Մելքոնյանը

9-12-րդ դասարաններ – Արփի Թովմասյան

Եվրոպական և տարածաշրջանային օտար լեզուներ դասավանդողների առցանց հավաքները դեկտեմբերի 27-30-ի մանկավարժական ճամբարի ընթացքում

Դեկտեմբերի 27, ժամը 12:30

Առցանց հարթակի հղումը

Բրիտանական խորհրդի համակարգմամբ անցկացվող ուսուցիչների վերապատրաստման դասընթացի «Future English» ամփոփումը «Ուսումնական պարապմունքի գործընթացի կառավարումը. ուսուցիչ-սովորող փոխհարաբերություններ»: Պատասխանատուներ՝ Հերմինե Գևորգյան, Իրինա Ապոյան, Նունե Այդինյան, Աննա Գանջալյան, Հայկուհի Հովհաննիսյան

Դեկտեմբերի 28, ժամը 12:30

Բրիտանական խորհրդի համակարգմամբ անցկացվող ուսուցիչների վերապատրաստման դասընթացի «Future English» ամփոփումը «Սովորողների մոտիվացիային վերաբերող հարցեր. ներքին, արտաքին, միկրո և մակրոմոտիվացիաներ»: Պատասխանատուներ՝ Հերմինե Գևորգյան, Իրինա Ապոյան, Նունե Այդինյան, Աննա Գանջալյան, Հայկուհի Հովհաննիսյան

Դեկտեմբերի 29, ժամը 12:30

Բրիտանական խորհրդի համակարգմամբ անցկացվող ուսուցիչների վերապատրաստման դասընթացի «Future English» ամփոփումը «Գնահատում. ձևավորող և ստուգող թվանշանային գնահատում»: Պատասխանատուներ՝ Հերմինե Գևորգյան, Իրինա Ապոյան, Նունե Այդինյան, Աննա Գանջալյան, Հայկուհի Հովհաննիսյան

Who am I? George Carlin

When George Carlin’s wife died, a well-known Ostrobothnia and satirist of the 70s-80s, wrote this incredibly expressive article, relevant today.“The paradox of our time is that we have high buildings, but low tolerance, broad highways, but narrow views.-We spend more but have less, buy more but rejoice less.-We have bigger houses, but smaller families, better amenities, but less time.-We have the best education, but less brain, better knowledge, but worse ability to evaluate the situation, we have more experts, but more problems, better medicine, but worse health.-Drink too much, smoke too much, spend too irresponsibly, laugh too little, drive too fast, get angry too easily, go to bed too late, wake up too tired, read too little, watch the body too much vision and prayer are too rare.-We increased our attractiveness but reduced our values. We talk too much, love too rarely, and hate too often. We know how to survive, but we don’t know how to live. We add years to human life, but we do not add life to years.- Reached the moons and returned, but it is difficult to cross the street and meet a new neighbor.-We conquer cosmic spaces, but not spiritual ones.-We do big things, but not better things.-Cleanse the air, but pollute the soul.- They have subjected themselves to their own atom, but not their own prejudices.-Write more, but learn less.-We plan more, but accomplish less.- Learned to hurry, but not to wait.-We create new computers that store more information and throw out copy streams than before, but communicate less and less.-It’s time for fast food and poor digestion, big people and small souls, fast profits, and difficult relationships.-The time of the growth of family income and the number of divorces, beautiful houses, and destroyed home focal points.-Times of short distances, disposable diapers, disposable morals, overnight relationships; overweight and pills that do everything: excite us, calm us down, kill nac.-Time for filled display cases and empty warehouses.-When technology allows this letter to get to you, at the same time allows you to share it or just click “Delete”.-Remember, spend more time with those you love because they are not forever with you.-Remember and squeeze a loved one warmly to you, because it is the only treasure you can give from your heart, and it is not worth a penny.-Remember and say “I love you” to your loved ones, but at first really feel it.-A kiss and a hug can fix any unpleasantness when they are leaving the heart.-Remember and hold hands and appreciate the moments when you are together because one day that person will not be by your side.-Make time for love, make time for communication, and make time for an opportunity to share all you have to say.-Because life is measured not by the number of inhales, but by the moments of breathtaking! “.

Անգլերենի դաս-առաջադրանք Ավագ դպրոցի հեռավար սովորողների համար դեկտեմբերի 9-ին

Շատ հաճախ է անհրաժեշտ լինում շարադրությունների մեջ օգտագործել հայերենի «որպեսզի» շաղկապին համարժեք բառեր անգլերեն տեքստ ստեղծելիս:

While writing an English text we often have to use the English equivalents for the Armenian conjunction “որպեսզի”.

For this purpose, we have to use “to” if no sentences follow (եթե չեն հաջորդում նախադասություններ իրենց ենթականերով և ստորոգյալներով).

Ես ուզում եմ գնալ Իսպանիա, որպեսզի կատարելագործեմ իմ իսկաներենը:

I want to leave for Spain to master my Spanish. or Why are you leaving for Spain? – To master my Spanish.

But if we want to mention the subject (the doer of the action), we will have to use “so that...”

I want to go to Spain so that I can master my Spanish.

He went to the office earlier than usual so that he could answer all the E-mail letters.

To translate this idiom from English into Armenian you should use phraseological dictionaries.

He used phraseological dictionaries so that he could translate that idiom.

Expressing negation in the purpose

Ես շտապում էի, որպեսզի բաց չթողնեմ ժամը 7-ի ավտոբուսը:

I was hurrying not to miss the seven o’clock bus.

I was hurrying so that I wouldn’t miss the seven o’clock bus.

Translate into English

1. -Ինչու՞ ես գրքերդ թողնում գրասեղանի վրա:

  • -Որպեսզի միշտ չփնտրեմ դրանք:

2. Նա օգտագործում էր Grammarly ծրագիրը, որպեսզի լեզվական սխալներ չանի:

3. Ես ուզում եմ համալսարան գնալ, որպեսզի տեսնեմ պարոն Հաթկինսին:

4. Մատուցողը պետք է քաղաքավարի լինի հաճախորդների նկատմամբ, որպեսզի չկորցնի իր աշխատանքը:

5. Ես բառարան նայեցի (look up in the dictionary), որպեսզի գտնեմ այդ բառի ճիշտ թարգմանությունը:

6. Նա փող է խնայում, որպեսզի նոր ավտոմեքենա գնի:

7. Ինչու՞ աջ շրջվեցիր: – Որպեսզի խուսափեմ տնօրենին հանդիպելուց:

8. Ես կորցրել էի իմ բանկային քարտը և ստիպված էի բանկ գնալ, որպեսզի պատվիրեմ նորը:

To be afraid to do something and to be afraid of doing something

The old man uses a stick because he is afraid to fall down. Ծերունին ձեռնափայտ է օգտագործում, որովհետև վախենում է ընկնելուց: (The old man uses the stick intentionally – միտումնավոր կերպով կամ ընդհանրապես):

The road was covered with ice, and the old man was afraid of falling down. (There isn’t any intention. On seeing the ice he had the feeling of being afraid. )

Translate into English

1.Ես վախենում եմ թափառող շներից և այդ պատճառով գիշերները տնից դուրս չեմ գնում:

2.Ես վախենում եմ ուտել այս սունկը: Այն թարմ չի թվում:

3. Ես երբեք չեմ լողացել այս գետում: Ասում են, որ այս գետում Պիրաններ կան: Ես վախենում եմ դրանց հանդիպել:

4. Թռիր ջուրը: Ի՞նչ ես ասում, ես վախենում եմ խեղդվելուց(get drowned): Անծանոթ գետ է:

Adjective + enough and enough + adjective + noun

His lectures are interesting enough.

He gives enough interesting lectures. (so “enough” is put before an adjective if a noun follows it.)

Translate into English

1.Սա բավականաչափ հետաքրքիր գիրք է:

2. Այս գիրքը բավականաչափ հետաքրքիր է:

We all know that no article is used before first names and last names. But there are cases when articles are used.

We use “a” when we want to express the meaning of “ոմն կամ ինչ-որ ”

When Tom came home, his mother said, “Tom, when you were out, a Jane rang you up. – Թոմ, երբ դու տանը չէիր, ոմն (ինչ-որ) Ջեյն զանգեց քեզ:”

The article “the” is used in such cases:

You have chnged very much. You are not the Tom (whom) I knew two years ago. Դու շատ ես փոխվել: Դու այն Թոմը չես, որին ես ճանաչում էի երկու տարի առաջ: Whom-ը կարելի է նաև չօգտագործել:

The last lame in the plural form and with the definite article “the” is used when we mean the given family members. Ազգանունը հոգնակի թվով և որոշյալ «the» հոդով օգտագործելիս նկատի ունենք տվյալ ընտանիքի անդամներին:

The Wilsons are coming to see us next Saturday. Ուիլսոնները մեզ այցի են գալու հաջորդ շաբաթ օրը:

Translate into English

1.Ոմն (ինչ-որ մի) Ռեբեկա ինձ հաղորդագրություն է ուղարկել:

2.Ոչ, սա այն Երևանը չէ, որտեղ ես անցկացրել եմ իմ մանկությունը: Այն շատ է փոխվել:

3. Հակոբյանները որոշել են իրենց արձակուրդը անցկացնել Իսպանիայում:

The + adjective without mentioning a noun; in this case we mean a certain group of people

the disabled – հաշմանդամները, the poor – աղքատները, the rich – հարուստները, the young – երիտասարդները, the old – ծերերը, the unemployed – գործազուրկները, the injured – վիրավորները, the elderly – տարեցները, the homeless – անտուններ

Translate into English

  1. Աղքատները չեն հասկանում հարուստներին, իսկ հարուստներն էլ չեն հասկանում աղքատներին:
  2. Շտապ օգնության ավտոմեքենաները վիրավորներին տարան հիվանդանոց:
  3. Գործազուրկներն իրենք են մեղավոր (to be to blame for something) իրենց կարգավիճակի (status) համար:
  4. Երիտասարդները չեն հասկանում ծերերին, իսկ ծերերն էլ չեն հասկանում երիտասարդներին:
  5. Հաշմանդամների քանակը ավելացավ 44-օրյա պատերազմից հետո:
  6. Անտուն մարդկանց քանակն ավելացավ 44-օրյա պատերազմից հետո:
  7. Տարեցների կենսաթոշակները բավականաչափ չեն արժանապատիվ կյանքով ապրելու համար: (to live a dignified life)

Առաջադրանքը կատարել են՝

Սոնա Բալայանը – դեկտեմբերի 11-ին: Պատասխանել եմ նույն օրը:

Հայկ Խաչատրյանը – դեկտեմբերի 10-ին: Պատասխանել եմ 11-ին:

Մարիա Ազնաուրյանը – դեկտեմբերի 12-ին: Պատասխանել եմ 14-ին:

Գոհարինե Ազնաուրյանը – դեկտեմբերի 12-ին: Պատասխանել եմ 14-ին:

Հրակ Քոսպեքեան – դեկտեմբերի 14-ին: Պատասխանել եմ նույն օրը:

Մանե Հովհաննիսյան – դեկտեմբերի 16-ին: Պատասխանել եմ 18-ին:

Արամ Հովհաննիսյան – դեկտեմբերի 19-ին: Պատասխանել եմ 21-ին:

Ջուլիետա Պապիկյան – Դեկտեմբերի 22-ին: Պատասխանել եմ 23-ին:

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 8-ին

Մոդալ բայերի և նրանց համարժեքների կիրառումը

can – ը միայն ներկա ժամանակի համար է: Այլ ժամանակների համար օգտագործվում է to be able to

Ես կարողացա – I was able to …

Ես կկարողանամ – I will be able to …

Ես կարողացել եմ – I have been able to ….

Նա ասաց, որ կկարողանա – He said that he would be able to ….

Նա սաց, որ կարողացել է – He said that he had been able to ….

could – կարողանում էի, կարողանում էր

I could read and write when I was 7.

May – միայն ներկա ժամանակով է գործածվում: Այլ ժամանակների համար օգտագործվում է to be allowed to do something

May I … կարելի՞ է …

You may go out. Կարող ես դուրս գնալ:

I was allowed to go out. Ինձ թույլատրեցին դուրս գնալ:

You will be allowed to go out. Քեզ կթույլատրեն դուրս գնալ:

He said that I would be allowed to go out, Նա սաց, որ ինձ կթույլատրեն դուրս գնալ:

He said that he had been allowed to go out. Նա սաց, որ իրեն թույլատրել են դուրս գնալ:

might – կարող է գործածվել may-ի անցյալ միայն անուղղակի խոսքում:

He said: “You may go out.” He said that I might go out.

Մնացած դեպքերում might ձևը արտահայտում է թեթև հնարավորություն:

He might be at home now. Հնարավոր է նա տանն է հիմա:

Must – միայն ներկա ժամանակով է գործածվում: Մնացած ժամանակների համար օգտագործվում է «have to» ձևը:

I must do this work. Ես պետք է անեմ այս աշխատանքը:

I had to do that work. Ես պետք է անեի այդ աշխատանքը: Կամ՝ ես ստիպված էի անել այդ աշխատանքը:

I will have to do … Ես ստիպված կլինեմ …

He said that he would have to … Նա ասաց, որ ստիպված կլինի …

Must I do this work? Yes, you must. No, you needn’t. Ո՚չ, կարիք չկա:

Use modal verbs or their equivalents in these sentences. Օգտագործեք մոդալ բայերը կամ նրանց համարժեքները հետևյալ նախադասություններում:

  1. …. I use your dictionary?
  2. I lived a long way from my office and I … get up very early.
  3. … I come to the office on Sundays? No, you ….
  4. He …. speak French very fluently.
  5. I … to help you in a month or two.
  6. The teacher …. us to use a dictionary.
  7. Mother said that we … to make our beds ourselves.
  8. I … to solve that math broblem.
  9. … I ask you a question?
  10. I think you (not to be allowed) to use a dictionary during the examination.

Անգլերենի առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 7-ին. սկսնակների խումբ

Ժամը 20:15, առցանցի հղումը

Short forms

I was not – I wasn’t, I had not – I hadn’t, I could not – I couldn’t, I have not – I haven’t, They cannot – they can’t, they could not – they couldn’t, we were not – we weren’t,

I know Armenian very well. I can speak, read and write Russian well. I can speak, read and write English a little.

I am not a young man, but I am not old.

Mr. Gevorg Hakobyan is not a young man, but he is not old. He is about 65-67 years old. He is a good-looking (բարետես) man. He isn’t tall, and he isn’t short. He isn’t a thin man, and he isn’t fat.

in good taste – լավ ճաշակով

I usually wear – Ես սովորաբար հագնում եմ

What do you usually wear at work? – I usually wear sports clothes. (սպորտային հագուստ)

quiet – հանգիստ quietly – հանգիստ ձևով

pleasant – հաճելի – pleasantly – հաճելիորեն

Zaporozhets is a slow car. Զապորոժեցը դանդաղընթաց ավտոմեքենա է: Zaporozhets moves slowly. Զապորոժեցը դանդաղ է ընթանում:

ness – ություն վերջածանցն է

bright – պայծառ brightness – պայծառություն

տես 95 էջի աղյուսակը

strong – ուժեղ strength – ուժ

generally – ընդհանրապես

weak – թույլ weakness – թուլություն

a great many մեծ քանակի

study – որպես գոյական՝ աշխատասենյակ, որպես բայ՝ ուսումնասիրել, սովորել

armchair բազկաթոռ

fire – կրակ fireplace բուխարի

burn – վառել, վառվել

in cold/cool weather-ցուրտ/զով եղանակին, in warm/hot weather – տաք/շոգ եղանակին

tray – սկուտեղ

on the opposite side – հակառակ կողմում

pipe – ծխամորճ

tobacco – թութուն

desk – գրասեղան

shelf – գրադարակ shelves – գրադարակներ

type – typewriter – գրամեքենա

finger – մատ

thumb – բութ մատը, point finger – ցուցամատ, middle finger – միջնամատ, short finger – ճկույտ

almost – գրեթե

till two o’clock – մինչև ժամը 2-ը

except – բացի

holiday – ոչ աշխատանքային օր, արձակուրդ, տոն

Առցանց պարապմունք դասավանդողների հետ դեկտեմբերի 2-ին

Ժամը 19:00

Մուտքի հղումը

Ways of talking about the future.

  • Do not marry that girl. -I will marry her. (will)

They will probably reject our proposal. (prediction)

I promise I will help you when I get my salary. (promise)

I think I will manage to do this work. (opinion)

To be going to do something is used when we want to express intention (մտադրություն)

I am going to study English thoroughly for my future job.

Present Continuous is used when we have an arrangement (պայմանավորվածություն)

-Will you join us in the afternoon? We are going to play tennis.

-No, I can’t. I am meeting a friend of mine in the afternoon.

Task I.

Complete the sentences with the correct future form.

  1. I am sure (there is) a lot of people at the party. prediction
  2. Now you are jobless. What you (to do). intention
  3. We (visit) our grandparents next weekend. arrangement
  4. He wants to become a doctor. That’s why he (to study) biology very well. intention
  5. What have you planned for the coming weekend. – I haven’t planned anything. Maybe, I (to stay) at home and read the book I boorrowed from the library yesterday. prediction, opinion
  6. You haven’t done anything this month. I think you (to fail) the exam. – I (to prepare) for it very well. You you (to see). Prediction, promise
  7. I (to see) my doctor at 1o’clock pm. arrangement

Limits of our knowledge 

From First Certificate PassKey

In recent years a lot of publicity has been given to the problem of global warming caused by the so-called greenhouse effect.

It is worth pointing out, however,  that not all scientists agree about the causes of warming or, indeed, if it is happening at all. Moreover, it is important to remember that reliable records have only existed for 130 years, which is a very short period in climatic terms. While this has been a particularly warm decade, we know that there have been other warm, and cold, periods in history, although we have no precise records about them.

In other words, recent changes in the climate could be explained by natural variations.

Besides the lack of convincing evidence, there is a tendency for this type of issue to get too much publicity and to become fashionable, which, in my opinion, does not help the scientists. Science is about making calculations and predictions and building up theories that must be tested, and often only time will tell us the real answer.

So, bearing this in mind, it is important to be aware of the possible consequences of problems like global warming, but it is also necessary to remain realistic about the nature of scientific research and the limits of our knowledge.

Useful expressions in essay writing 

It is worth pointing out, however, that … Այնուամենայնիվ, արժե նշել, որ …

indeed – իսկապես

Moreover, it is important to remember that …–Դեռ ավելին, կարևոր է հիշել, որ …

while – այս նախադասության մեջ՝ նույնիսկ չնայած

in other words — այլ կերպ ասած

Besides the lack of convincing evidence …- Բացի այն բանից, որ չկա համոզիչ վկայություն …

There is a tendency for this type of issue … միտում կա

in my opinion – իմ կարծիքով

So, bearing this in mind …but … also  –  Այսպիսով, հաշվի առնելով սա … բայց նաև

Write an essay using the above-mentioned expressions in bold type.

Դաս-առաջադրանք անգլերենից Ավագ դպրոցի հեռավար ուսումնառությամբ սովորողների համար դեկտեմբերի 1-ին

Dear students, while writing essays or doing different tests you make mistakes in using the right prepositions. Today we are going to study adjective+preposition cases.

Adjective + of

Բարի է ձեր կողմից ինձ օգնելը: It is kind of you to help me.

It is generous of you to … Ձեր կողմից առատաձեռն է …

It is stupid of you to … Հիմարություն է ձեր կողմից …

It is polite of them to … Քաղաքավարի է նրանց կողմից …

It is good of my father …Լավ է, որ իմ հայրը …

But if we want to mention a certain attitude towards other persons, we should use the preposition to. Բայց եթե ուզում ենք նշել որևէ մեկի վերաբերմունքը այլ անձի կամ անձերի նկատմամբ, պետք է գործածել to նախդիրը:

He is kind to me. Նա բարի է իմ նկատմամբ:

You should be polite to the clients. Հարկ է, որ դու քաղաքավարի լինես հաճախորդների նկատմամբ:

Our teacher is friendly to us. Մեր ուսուցիչը բարյացկամ է մեր նկատմամբ:

I am respectful to my neighbors. – Ես հարգալից եմ իմ հարևանների նկատմամբ:

Task I Translate into English

1.Քաղաքավարի է Բրաունների կողմից մեզ հրավիրելը իրենց բնակարանամուտի հավաքույթին: (housewarming party)

2.Հիմարություն է նրանց կողմից քայլարշավի գնալ այպիսի եղանակին: (go on hiking)

3.Լավ է, որ հայրս ամեն առավոտ ինձ տանում է դպրոց իր ավտոմեքենայով:

4.Առատաձեռն է մեր կառավարության կողմից հաշմանդամների թոշակները 2000 դրամով բարձրացնելը: (the disabled),(by 2000 AMD)

5. Եղիր հարգալից սովորողների նկատմամբ և սովորողներն էլ հարգալից կլինեն ձեր նկատմամբ:

6.Նա միշտ բարյացկամ է եղել մեր նկատմամբ:

7.Եղիր սիրալիր հաճախորդների նկատմամբ:

adjective + about

Բարկանալ մի բանի վրա – get angry about something, բարկացած լինել մի բանի վրա – to be angry about something. The teacher got angry about our behavior. Don’t get angry about such a trifle thing.

You can use the adjective annoyed instead of angry.

Don’t get annoyed about it.’

Բարկանալ մեկի վրա – get angry with somebody

The teacher got angry with us.

She got annoyed with us.

Անհանգստանալ մի բանի համար – get worried about something, անհանգստացած լինել մի բանի համար – be worried about

նայարդայնանալ մի բանից – get nervous about something

Վհատվել մի բանից – get upset about something

Ուրախանալ մի բանով – get happy about something

Task II. Translate into English

1.Մի նյարդայնացեք ձեր աշակերտների վարքի վրա: Օգնեք նրանց ավելի լավը լինել:

2. Ես այնքան վհատված եմ այս իրավիճակից:

3. Երեխաները ուրախանում են մոտեցող Սուրբ ծննդյան տոներով:

Adjective + at/by with

Զարմացած լինել մի բանի վրա – be surprized at կամ by something

Ապշած լինել մի բանի վրա – be astonished at/by something

Ցնցված լինել – be shocked at

Adjective + with

գոհ լինել մի բանից/մեկից – be pleased with something/somebody

be delighted with – հիացած լինել մի բանով

I am pleased with the result of your work. Ես գոհ եմ քո աշխատանքի արդյունքից:

Ձանձրանալ մի բանից – get bored with something

Adjective +about/for

Ներողություն խնդրել մի բանի համար/ մի բան անելու համար – be sorry about something/ for doing something

Խղճալ մեկին – be sorry for somebody

Task III. Translate into English

Պետք չէ խղճալ աղքատներին: Պետք է օգնել նրանց:

Ներողություն եմ խնդրում ուշանալու համար:

Ես շատ գոհ եմ մեր նախագծի արդյունքներից:

Մարդիկ ապշած են Միքայել հակոբյանի գիտելիքների չափից: Նա ընդամենը 7 տարեկան է:

Ես միշտ նյարդայնանում եմ, երբ տեսնում եմ, որ լուսացույցը չի աշխատում: (traffic lights)

Ես ձեր վրա բարկացած չեմ: Ես բարկացած եմ այս հիմար իրավիճակի վրա:

Ես հիացած եմ քո նվերով:

Ինչու ես դու միշտ այդքան կոպիտ աշակերտների նկատմամբ:

Ձանձրանում եմ դասից, երբ ուսուցիչը սկսում է իր կյանքի մասին պատմել:

Դուք դեռ վհատվա՞ծ եք այն բանից, ինչը ես ասացի երեկ:

Առաջադրանքը կատարել են՝

Մարիա Ազնաուրյանը դեկտեմբերի 2-ին: Պատասխանել եմ դեկտեմբերի 3-ին:

Մանե հովհաննիսյանը – դեկտեմբերի 2-ին: Պատասխանել եմ դեկտեմբերի 3-ին:

Հայկ Խաչատրյանը – դեկտեմբերի 2-ին: Պատասխանել եմ դեկտեմբերի 3-ին:

Սոնա բալայանը – դեկտեմբերի 2-ին: Պատասխանել եմ դեկտեմբերի 3-ին:

Ջուլիետա Պապիկյանը – դեկտեմբերի 3-ին: Պատասխանել եմ դեկտեմբերի 5-ին:

Հրակ Քոսբեքեան – դեկտեմբերի 6-ին: Պատասխանել եմ նույն օրը:

Դանղյան Արսեն – դեկտեմբերի 7-ին: Պատասխանել եմ 8-ին: