Օտար լեզուների ուսումնական լաբորատորիայի մայիս ամսվա հաշվետվությունը
Անգլերենի ամենամսյա ֆլեշմոբը կայացավ մայիսի 23-ին:
2-3-րդ դասարաններ՝ 53 մասնակից – առաջադրանքները կազմել և աշխատանքները ստուգել է Լիլիթ Հայկազունին:
4-5-րդ դասարաններ՝ 86 մասնակից – առաջադրանքները կազմել և աշխատանքները ստուգել է Լիանա Ասատրյանը:
6-8-րդ դասարաններ՝ 15 մասնակից – առաջադրանքները կազմել և աշխատանքները ստուգել է Սիլվա Հարությունյանը:
9-12 –րդ դասարաններ՝ 6 մասնակից – առաջադրանքները կազմել և աշխատանքները ստուգել է Իրինա Ապոյանը
Ռուսերենի ամենամսյա ֆլեշմոբը կայացավ մայիսի 22-ին:
2-3-րդ դասարաններ՝ 50 մասնակից – առաջադրանքները կազմել և աշխատանքները ստուգել է Անահիտ Նաղդալյանը:
4-5-րդ դասարաններ՝ 61 մասնակից – առաջադրանքները կազմել և աշխատանքները ստուգել է Մարիամ Քալանթարյանը:
6-8-րդ դասարաններ՝ 37 մասնակից – առաջադրանքները կազմել և աշխատանքները ստուգել է Ժաննա Հակոբյանը:
9-12-րդ դասարաններ՝ 1 մասնակից, – առաջադրանքները կազմել և աշխատանքը ստուգել է Ժաննա Հակոբյանը:
Թարգմանական աշխատանք
Մարիամ Քալանթարյանը հայերենից ռուսերեն է թարգմանել Աշոտ Բլեյանի հոդվածը «Մենք կարող ենք այս երիտասարդությունից հիասթափվել. Թույլ չտաք, դուք ու ձեր Նիկոլը»: Հրապարակվել է տիար Բլեյանի օրագրում:
Մարիամ Քալանթարյանը հայերենից ռուսերեն է թարգմանել նաև Ռիմա Երեմյանի հոդվածը:
Ռինա Շագինյանը հայերենից վրացերեն է թարգմանել Իրինա Ապոյանի հոդվածը:
Գայանե Փարվանյանը հայերենից ռուսերեն է թարգմանել Հասմիկ Մաթևոսյանի հոդվածը: Խմբագիր՝ Ժաննա Հակոբյան
Գայանե Փարվանյանը հայերենից ռուսերեն է թարգմանել Թամար Ղահրամանյանի հոդվածը: Խմբագիր՝ Ժաննա Հակոբյան
Հայերենից օտար լեզուներ է թարգմանվել հեղինակային մանկավարժության հեղինակների մայիսյան 13-րդ հավաքի հայտարարությունը.
Գերմաներեն – Վանուհի Բաղմանյանը
Հոդված «Դպիր»-ում
Ժաննա Հակոբյան «Мой проект “Мастера своего дела”»
Իրինա Ապոյան «Ուսուցումը դասասենյակից դուրս»
Աննա Մարության «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրը՝ ֆրանկոֆոնիայում»
Աննա Մարության ‹‹Գնահատման երկու երեսը››
Հոդված ուսումնական բլոգում
Աննա Գանջալյան «Հաղորդակցական անգլերենի ուսուցման իմ հաջողված նախագծերը 2017-2018 ուստարում»