Just another WordPress.com site

Հաշվետվություն՝ ոչ թվերի լեզվով

Անգլերենի փետրվարյան ֆլեշմոբը 223 մասնակից է ունեցել, որից 84-ը` (38%), Միջին դպրոցից են եղել: Այսքանով բավարարվենք թվեր նշելը:

1-3-րդ դասարանների համար նախատեսված առաջադրանքներն այնպիսին էին, որ պատասխանները շատ քիչ են տարբերվում, որովհետև ստեղծագործական տարրը քիչ է դրանց մեջ, քանի որ այդ տարիքային խմբի սովորողները դեռ նոր են սկսում առաջին մտքերը ձևավորել ու գրել:

4-5-րդ դասարանների համար նախատեսված երեք առաջադրանքներն էլ հետաքրքիր էին և նորարարական: Գոհ եմ այն մտքից, որ ֆլեշմոբին մասնակցած այս տարիքային խմբի 54 մասնակից հիմա կարողանում է թվաբանական 4 գործողություններն անել՝ անգլերեն խոսելով: Օրինակ, 8+3=11 (eight plus three is eleven), 8-3=5 (eight minus three is five, կամ՝ three from eight is five), 8×3=24 (eight times three is twenty-four), 8:2=4 (eight divided into two is four): Սա լեզվական կարողություն է, որն ամբողջ կյանքում է պետք գալու:

Հոգեբանների կողմից ընդունված տեսակետ է, որ որևէ միտք կամ տրամաբանական շարադրանք սովորողի երկարատև հիշողության մեջ է պահվում, եթե այն սովորողն է ձևակերպել և որը ինչ-որ հույզեր է արթնացրել իր մեջ: Այս տարվա երկարատև ու ցուրտ ձմռանից հետո Հայաստանի հատկապես՝ Երևանի և Արարատյան դաշտավայրի բոլոր բնակիչներն էլ անհամբեր գարնանն են սպասում: Այս իրողությամբ թելադրված առաջադրանքը. «…որքան լավ գրեք գարնան մասին, այնքան այն շուտ կգա», մեկտեղեց երկարատև հիշողության մեջ պահելու պահանջները: Արդյունքը տեսանելի է սովորողների աշխատանքներից չխմբագրված մեջբերումներում.

Լուիզա Արտենյան, 5-րդ դասարան, Հյուսիսային դպրոց. «I  like  spring. Everyone  waits  for  it. We  miss sunny  and warm days.The  days  become longer. We can see the first flowers and green leaves. Spring  come quickly.»:

Իռեն Կարապետյան, 4-րդ դասարան, Արևմտյան դպրոց. «Soon will come spring. first flower of spring, the snowdrop. Snow and ice are melting in spring. Birds come bag in spring. The nature wakes up in spring. I’ts warmer in spring. And we are happy in spring.»

Փետրվարյան ֆլեշմոբի 6-8-րդ և 9-12-րդ դասարանների համար նախատեսված առաջադրանքները մի հիմնական ուղղվածություն ունեին՝ տալ մի որևէ բառի անգլերեն բացատրությունը, գրել թե ինչ մտքեր են արթնանում մի որևէ բառ ասելիս, ասված նախադասության միտքն արտահայտել այլ բառերով և արտահայտություններով: Վստահ եմ, որ լեզուն սիրող սովորողը ստեղծագործական հրճվանք է ապրել այս առաջադրանքները կատարելիս: Որևէ նշանակություն չունի մայրենիով են դրանք արվել, թե՞ օտար լեզվով:

«Candy» բառի բացատրությունը՝ երկու իրարամերժ կարծիքների օրինակով՝

Վիկտորյա Միկաիլ, 7-րդ դասարան . «It is something sweet that all kids like to eat, but it isn’t that healthy»:

v-nane@mskh.am էլեկտրոնային հասցե ունեցող սովորողը, ով մոռացել է գրել իր անունը և ազգանունը. «Candy is the tastiest thing ever»:

«Bicycle» բառի բացատրությունը դասական և սեբաստացիական ձևով՝

Մարկ Միկաիլ, 6-րդ դասարան «It’s a vehicle that has two wheels and you have to pump two pedals with your feet for it to move»:

Սամվել Զաքոյանի բացատրությունն էլ երևի մի որևէ բառարանից է վերցված: Ես չեմ էլ հանդիմանում Սամվելին: Շատ էլ լավ է արել: Անգլերենի բացատրական բառարան է բացել և դուրս գրել բացատրությունը. «It is a human-powered, pedal-driven, single-track vehicle, having two wheels attached to a frame, one behind the other»: Երբ ես 6-րդ դասարանի սովորող էի, չգիտեի, որ բացատրական բառարաններ կան: Առաջին անգամ անգլերենի բացատրական բառարան տեսա, երբ մասնագիտական բուհի առաջին կուրսի ուսանող էի: Հիմա արդեն 21-րդ դարն է: Համացանցը ուսումնատենչ սովորողի համար ավելին է, քան 10000 դասավանդող՝ ԳԹԿ-ն էլ միասին վերցրած:

8-րդ դասարանցի Նազելի Տեր-Պետրոսյանին կհասկանան միայն մեր թաղամասում. «The transport of Ashot Bleyan»:

Ամեն անգամ առանձնահատուկ սպասումով ու հետաքրքրությամբ եմ բացում 9-12-րդ դասարանցիների պատասխանների Excel ֆայլը: Նրանք արդեն մեր կրթահամալիրի մանկավարժության, ստեղծագործական նախագծային ուսուցման արդյունքի լիիրավ կրողներն են:

Այս տարիքային խմբի համար փետրվարյան ֆլեշմոբի ամենահետաքրքիր առաջադրանքը սա էր. «Imagine as if you were a philosopher, and make up your own sayings by continuing the following beginning – Պատկերացրեք որ փիլիսոփա եք և հորինեք ձեր սեփական ասույթները՝ շարունակելով տրված սկիզբները.»

Life is … – Կյանքը …

Մերի Երանոսյան, 10-րդ դասարան. «Life is 10% what happens to us and 90% how we react to it –Կյանքը 10%-ն է այն ամենի, ինչը պատահում է մեզ հետ և 90%-ը այն է, թե ինչպես ենք արձագանքում դրանց»: Ես չգիտեմ, թե արդյոք Մերին ինքն է հորինել այս ասույթը: Հրաշք է, եթե ինքն է հորինել: Հոյակապ է, եթե համացանցում է գտել:

Մերի Մարկոսյան, 10-րդ դասարան (որքան էլ Մերին չուզենա, ես նրան միշտ հիշում եմ որպես Եվայի քույր). «Life is really simple, but we insist on making it complicated – Կյանքն իրականում պարզ է, բայց մենք համառորեն բարդացնում ենք այն»:

Արման Մարտիրոսյան, 11-րդ դասարան. «Life is a gift which is to be taken care of – Կյանքն ընծա է, որի մասին միշտ պետք է հոգ տանել»:

Հուրի Իսկանյան, 10-րդ դասարան. «Life is short, so live it to the fullest – Կյանքը կարճ է, ապրի′ր այն լիարժեք»:

Being young is … – Երիտասարդ լինելը …

Աննա Հարությունյան, 11-րդ դասարան. «Being young is a one-time opportunity, don’t waste it. – Երիտասարդ լինելը միանգամյա հնարավորություն է, մի՛ վատնիր այն»:

Սոնա Բեզիրգանյան, 11-րդ դասարան. «Being young is like choosing and starting our favorite chapter in life’s general book – Երիտասարդ լինելը նման է կյանքի ընդհանուր գրքի ամենասիրելի գլուխը կարդալուն»:

Being old is … Ծեր լինելը …

Արման Մարտիրոսյան, 11-րդ դասարան «Being old is an honor, which you have to represent by the actions you have taken in your past – Ծեր լինելը պատիվ է, որը ներկայացնում ես քո անցած կյանքի գործողություններով»:

Սոնա Բեզիրգանյան, 11-րդ դասարան. «Being old is like continuing and developing the chapter we have already chosen when we were young – Ծերությունը նման է կյանքի գրքի երիտասարդ ժամանակ ընտրած գլխի ընթերցելը շարունակելուն»:

Հուրի Իսկանյան, 10-րդ դասարան «Being old is a blessing and a great time to look at the past with a smile – Ծեր լինելն օրհնություն է և անցյալին ժպիտով նայելու մի հիասքանչ ժամանակ»:

Happiness is … Երջանկությունը …

Ադելինա Միքայելյան, «Happiness is to love, to be loved and be able to help others – Երջանկությունը սիրելն է, սիրվելը և ուրիշներին օգնել կարողանալը»:

Սոնա Բեզիրգանյան. «Happiness is not something to expect to reach in the book’s last chapter, it’s something the whole book has to breath with, to reach to the desirable finish – Երջանկությունը մի բան չէ, որին ակնկալում ես հասնել կյանքի գրքի վերջին գլուխը կարդալով. այն մի բան է, որով ամբողջ գիրքը պետք է շնչի, որպեսզի հասնել ցանկալի վերջնագծին»:

Դիանա Տատինցյան, 10-րդ դասարան. «Happiness is Pizza – Երջանկությունը “պիցցա” է»:

Այս նույն հարցերը ես տվել եմ նաև դասավանդողների անգլերեն դասընթացի դասաժամին: Դասավանդողները բանավոր էին պատասխանում, և եթե ինձ տրվեր այս վերջին հարցը, ես կգրեի. «Happiness is being able to compile English flash mob tasks for the students of our Educomplex  and then checking the answer sheets»:

Ֆլեշմոբի բոլոր մասնակիցների աշխատանքները առաջադրանքների հետ ուղարկված են անգլերեն դասավանդողներին: Ամեն ինչ բաց է և թափանցիկ իսկ փետրվարի 9-ին մայրաքաղաքի Թիվ 137 դպրոցում կայացած անգլերենի առարկայական տարածքային օլիմպիադայի առաջադրանքները մինչև հիմա քողարկված են անհասկանալի, գաղտնի շղարշով:

Leave a comment